GENERALIDADES 1.1 Advertencias Este producto ha sido fabricado según las reglas técnicas de seguridad, conformes a las normas de la CE. La declaración CE puede descargarse desde Internet (coordenadas en la última página). Antes de instalar y poner en funcionamiento este producto, lea atentamente el presente libro de instruc- ciones, pues contiene indicaciones importantes para su seguridad y la de los usuarios durante la instala- ción, uso y mantenimiento de este producto.
1.4 Garantía El aparato está garantizado- piezas solamente- desde la fecha de la factura. El vendedor se compromete a reemplazar las piezas o equipos cuyo funcionamiento se encuentre de- fectuoso por nuestros servicios, con exclusión de los daños y prejuicios o sanciones como la pérdida de beneficios, pérdida empresarial o de otros daños indirectos.
Fijación de la caja Ø11 Ø11 Dimensiones (mm) Modelo CACB-N 05 CACB-N 08 INSTALACIÓN 3.1 Manipulación Desembalar la caja. Para levantar, colocar la caja con 2 eslingas a las correas de fijación situadas alrededor de la brida de descarga. 3.2 Montaje La caja tiene que ir fijada a un soporte con los agujeros laterales previstos.
En el suelo Proporcionar una distancia superior o igual a la cota C para permitir el >C mantenimiento del motor-ventilador. En el techo Proporcionar una altura superior o igual a la cota C para permitir el mantenimiento del motor-ventilador. CONEXIÓN ELÉCTRICA La instalación eléctrica debe realizarse por un profesional cualificado.
PUESTA EN MARCHA CACB-N sin accesorio CACB-N con interruptor CACB-N con disyuntor montado eléctrico montado montado Motor de (con caja de conexión) 3 velocidades C1 C2 C3 Elección de Selección de velocidad 230 V~ la curva 50 Hz Vel. 1 : Hilo Blanco en T2 N 230 V~ 50 Hz Ph 230V...
GENERAL 1.1 Disclaimers This product was manufactured by respecting rigorous technical safety rules in accordance with EC stan- dards. The EC declaration can be downloaded from the website (Internet address given on the last page). Before installing and using this product, carefully read these instructions, which contain important informa- tion for your safety and those of users during installation, start up and servicing of this product.
1.4 Warranty The equipment is warranted "only for parts" as of the invoice date. The vendor agrees to replace parts or the equipment whose operation is recognised defective by our departments, but excluding any claims for damages or penalties, such as operating losses, business pre- judice, or other intangible or indirect damages.
Cabinet fan fixing Ø11 Ø11 Dimensions (mm) Model CACB-N 05 CACB-N 08 INSTALLATION 3.1 Handling Unpack the box. To lift it, attach the box with 2 slings to the fixing straps located around the discharge branch. 3.2 Installation The box must be attached to a flat support by the side holes provided for this purpose. It is recommended to install it on vibration absorbers and connect it with flexible sleeves.
On the floor Provide for a distance greater than or equal to the C dimension to al- >C low performing maintenance on the motorised fan On the ceiling Provide for a height greater than or equal to the C dimension to allow performing maintenance on the motorised fan.
GÉNÉRALITÉS 1.1 Avertissements Ce produit a été fabriqué en respectant de rigoureuses règles techniques de sécurité, conformément aux normes de la CE. La déclaration CE est téléchargeable depuis le site internet (coordonnées en dernière page). Avant d’installer et d’utiliser ce produit, lire attentivement ces instructions qui contiennent d’importantes indica- tions pour votre sécurité...
1.4 Garantie Le matériel est garanti - pièces seulement - à compter de la date de facturation. Le vendeur s’engage à remplacer les pièces ou le matériel dont le fonctionnement est reconnu défectueux par nos services, à l’exclusion de tous dommages et intérêts ou pénalités tels pertes d’exploitation, préju- dice commercial ou autres dommages immatériels ou indirects.
Fixation du caisson Ø11 Ø11 Dimensions (mm) Modèle CACB-N 05 CACB-N 08 INSTALLATION 3.1 Manutention Déballer le caisson. Pour le levage, accrocher le caisson à l’aide de 2 élingues, au niveau des 2 pattes de fixation situées autour du piquage de refoulement. 3.2 Montage Le caisson doit être fixé...
Au sol Prévoir une distance supérieure ou égale à la cote C pour permettre >C la maintenance du moto-ventilateur Au plafond Prévoir une hauteur supérieure ou égale à la cote C pour permettre la maintenance du moto-ventilateur. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Le raccordement électrique doit être réalisé par un personnel qualifié. Le moteur sera alimenté...
MISE EN SERVICE CACB-N sans accessoire CACB-N avec INTZ monté CACB-N avec DIJZ monté électrique monté (avec boîte de dérivation) moteur à 3 vitesses C1 C2 Choix de Choix de la vitesse la courbe 230 V~ Vitesse 1 : voir schéma 50 Hz N 230 V~ ( Fil Blanc sur T2.
GESTION DES DÉCHETS 7.1 Traitement des emballages et déchets non dangereux Les emballages (palettes non consignées, cartons, films, emballages bois) et autres déchets non dange- reux doivent être valorisés par un prestataire agréé. Il est strictement interdit de les brûler, de les enfouir ou de les mettre en dépôt sauvage. 7.2 Traitement d’un DEEE Professionnel Ce produit ne doit pas être mis en décharge ni traité...
Página 20
Document non contractuel. Dans le souci constant d’amélioration du matériel, le constructeur se réserve le droit de procéder sans préavis à toute modification technique. FRANCE INTERNATIONAL Tél. : 04 68 53 02 60 S&P – 08150 PARETS DEL VALLES – SPAIN Fax : 04 68 53 16 58 Tel.