Humidificador de vapor tibio de llenado superior (30 páginas)
Resumen de contenidos para Honeywell Robitussin DH-975 Serie
Página 1
OWNER’S MANUAL WARM MOISTURE HUMIDIFIER Model DH-975 Series HUMIDIFICATEUR À VAPEUR CHAUDE Série de modèles DH-975 HUMEDECEDOR DE HUMEDAD RECALENTADO Modelo del Serie DH-975 * Output dependent on room temperature and humidity. * Le rendement est fonction de la température et du degré d’humidité d’une pièce. *La extracción depende de la temperatura y humedad de la habitación.
For proper humidity reading use a hygrometer, which is available in many hardware and department stores or by ordering one from Honeywell. (See CARE PRODUCTS). 12. DO NOT touch the steam vapor. Steam can cause burns.
Página 4
INTRODUCTION Thank you for purchasing a Robitussin ® Warm Moisture Humidifier. H O W D O E S I T W O R K ? Water passes into the Power Unit where it is heated and purified. The Warm Moisture system then pulls the air through the top vent and spreads invisible moisture-balanced air into the room.
Página 5
SET UP NOTE: We recommend that the humidifier be disinfected prior to first use. Please see WEEKLY CLEANING instructions. • Select a firm, level, flat location - at least six inches (15 cm) from any wall for proper air flow (Fig. 1). Place the humidifier on a water-resistant surface, as water can damage furniture and some flooring.
Página 6
OPERATION P O W E R CAUTION: DO NOT PLUG IN THE HUMIDIFIER WITH WET HANDS AS AN ELECTRICAL SHOCK COULD OCCUR. • Plug the filled humidifier into a polarized 120V outlet. DO NOT FORCE THE POLARIZED PLUG INTO THE OUTLET; it will only fit one way. H U M I D I T Y O U T P U T 1.
Página 7
FEATURES M E D I C I N E C U P : A medicated vapor can be distributed into the air by using the Medicine Cup at the top of the Power Unit (Fig. 5). Fig.5 Grille with Medicine Cup Place medicine here T O A D D M E D I C I N E T O T H E M E D I C I N E C U P...
WEEKLY CLEANING We recommend cleaning the humidifier weekly, more often if you have hard water or notice a build-up of impurities or detect unpleasant odors. Cleaning involves two steps SCALE REMOVAL and DISINFECTING. Be sure to perform these in the proper order to avoid harmful Fig.6 Latch chemical interactions.
Página 9
CLEANING THE HEATING ELEMENT If the unit stops producing mist, even while there is water in the tank, the mineral build-up may need to be removed from the heating element of the Power Unit. How often you perform this special maintenance depends upon the hardness of the water you are using and how quickly mineral deposits form on the interior surfaces of the humidifier.
If your local retailer is out of stock, replacement parts and care products may be ordered directly. You can call 1-800-332-1110 to order with a MasterCard, Visa, Discover or fill out the form below and mail it along with a check or money order (sorry no COD’s accepted) Honeywell Consumer Service Center 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 Please allow four to six weeks for delivery.
PROBLEM PERSISTS PLEASE CONTACT THE CONSUMER SERVICE CENTER. CUSTOMER ASSISTANCE Mail questions or comments to: Honeywell Consumer Service Center 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 e-mail: service@honeywell.com Please be sure to specify model number. Call us toll-free at: 1-800-332-1110 Or visit our website at: www.honeywell.com/yourhome...
Página 13
GUIDE D'UTILISATION WARM MOISTURE HUMIDIFIER Model DH-975 Series HUMIDIFICATEUR À VAPEUR CHAUDE Série de modèles DH-975 HUMEDECEDOR DE HUMEDAD RECALENTADO Modelo del Serie DH-975 * Output dependent on room temperature and humidity. * Le rendement est fonction de la température et du degré d’humidité d’une pièce. *La extracción depende de la temperatura y humedad de la habitación.
Ils sont vendus en quincaillerie et dans les grands magasins et peuvent être commandés de Honeywell (consulter la section produits d’entretien). 12. ÉVITER de toucher la vapeur; elle peut provoquer des brûlures.
Página 16
Web, à www.honeywell.com/yourhome. C O M M E N T L’ H U M I D I F I C A T E U R F O N C T I O N N E - T- I L ? L’eau passe dans le bloc moteur, où...
Página 17
INSTALLATION REMARQUE : On recommande de désinfecter l’humidificateur avant de l'utiliser pour la première fois. Consulter les instructions de la section intitulée NETTOYAGE HEBDOMADAIRE. • Placer l'humidificateur sur une surface ferme et de niveau, à une distance d’au moins 15 cm (6 po) de tout mur, pour permettre une bonne circulation d’air (Fig 1). Placer l’humidificateur sur une surface résistant à...
Página 18
FONCTIONNEMENT M I S E E N M A R C H E ATTENTION : ÉVITER D’AVOIR LES MAINS MOUILLÉES AU MOMENT DE BRANCHER L’HUMIDIFICATEUR, AU RISQUE DE RECEVOIR UN CHOC ÉLECTRIQUE. • Brancher l’humidificateur rempli dans une prise de courant polarisée de 120 V. ÉVITER DE FORCER POUR FAIRE ENTRER LA FICHE POLARISÉE DANS LA PRISE DE COURANT;...
Página 19
CARACTÉRISTIQUES C O N T E N A N T À M É D I C A M E N T : L’humidificateur peut émettre une vapeur médicamenteuse grâce au contenant à médicament qui se trouve sur le dessus de l’appareil (Fig. 5). Fig.
NETTOYAGE HEBDOMADAIRE On recommande de nettoyer l’humidificateur une fois par semaine ou plus souvent si l’eau du robinet est dure, s’il se produit une accumulation d’impuretés ou si l’appareil dégage une odeur désagréable. Le nettoyage régulier s’effectue en deux étapes, soit L’ENLÈVEMENT D’INCRUSTATION et la DÉSINFECTION.
Página 21
NETTOYAGE DE L’ÉLÉMENT CHAUFFANT Si l’humidificateur cesse de produire de la vapeur même s’il reste encore de l’eau dans le réservoir, c’est peut-être qu’il faut enlever l’incrustation qui s’est formée sur l’élément chauffant du bloc moteur. La fréquence à laquelle cet entretien particulier doit être effectué dépend de la dureté...
PRODUITS D’ENTRETIEN Si le concessionnaire local ne dispose pas des pièces de rechange ou des produits d’entretien désirés, ces derniers peuvent être commandés directement de Honeywell. Il suffit de téléphoner au numéro 1-800-332-1110 pour commander par carte MasterCard, Visa ou Discover ou de remplir la fiche suivante et de la poster, accompagnée d’un chèque ou d’un mandat de poste (nous n’acceptons aucun envoi...
Página 23
Adresser questions et commentaires à : Honeywell Consumer Service Center 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 courriel : service@honeywell.com Prière de mentionner le numéro de modèle. Téléphonez-nous sans frais au : 1-800-332-1110 Ou visitez notre site Web à : www.honeywell.com/yourhome...
Página 25
MANUAL DEL PROPIETARIO WARM MOISTURE HUMIDIFIER Model DH-975 Series HUMIDIFICATEUR À VAPEUR CHAUDE Série de modèles DH-975 HUMEDECEDOR DE HUMEDAD RECALENTADO Modelo de la Serie DH-975 * Output dependent on room temperature and humidity. * Le rendement est fonction de la température et du degré d’humidité d’une pièce. *La extracción depende de la temperatura y humedad de la habitación.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE HUMIDIFICADOR Siempre se deben tomar las precauciones básicas cuando se usen artefactos eléctricos para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, incluyendo lo siguiente: 1.
INTRODUCCIÓN ® Gracias por su compra del Humidificador de Humedad Recalentado Robitussin ¿ C Ó M O F U N C I O N A ? El agua pasa por la unidad de alimentación en donde se calienta y se purifica. El sistema de vapor tibio luego empuja el aire a través de la rejilla de ventilación superior y distribuye un aire invisible con un contenido equilibrado de humedad en la habitación.
CONFIGURACIÓN NOTA: Se recomienda desinfectar el humidificador antes del primer uso. Por favor consulte las instrucciones de LIMPIEZA SEMANAL. • Seleccione un lugar firme, nivelado y plano - a por lo menos 15 cm (6 pulgadas) de distancia de las paredes, para obtener un flujo de aire adecuado (Fig. 1). Coloque el humidificador sobre una superficie resistente al agua, ya que el agua puede estropear los muebles y ciertos tipos de pisos.
OPERACIÓN C O R R I E N T E E L É C T R I C A PRECAUCIÓN: NO ENCHUFE EL HUMIDIFICADOR CON MANOS HÚMEDAS YA QUE PUEDE RESULTAR EN CHOQUE ELÉCTRICO. • Enchufe el humidificador lleno de agua en un tomacorriente polarizado de 120V. NO FUERCE EL ENCHUFE POLARIZADO DENTRO DEL TOMACORRIENTE;...
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES: TA Z A P A R A E L M E D I C A M E N T O : Se puede distribuir un vapor medicado en el aire usando la taza para medicamento en la parte superior de la unidad de alimentación (Fig. 5). Fig.
LIMPIEZA SEMANAL Le recomendamos limpiar el humidificador una vez por semana y con más frecuencia si usted se encuentra en una zona de agua dura u observa una acumulación de impurezas o detecta olores desagradables. La limpieza consiste en dos pasos, REMOCIÓN DE SARRO y DESINFECCIÓN. Es importante realizarlas en el orden correcto para evitar la interacción de sustancias químicas nocivas.
LIMPIEZA DEL ELEMENTO TÉRMICO Si la unidad deja de producir vapor, aún cuando haya agua en el tanque, es posible que se deba eliminar la acumulación de sustancias minerales del elemento térmico en la unidad de alimentación. La frecuencia de este mantenimiento especial depende de la dureza del agua que esté...
PRODUCTOS PARA EL MANTENIMIENTO Si su representante local no tiene estos productos, usted puede encargar los repuestos y productos para el mantenimiento de Honeywell directamente, llamando al 1-800-332- 1110 para hacer su pedido utilizando MasterCard, Visa o Discover, o llenando el formulario que aparece a continuación y enviándolo por correo junto con su cheque o...
Envíe sus preguntas o comentarios a: Honeywell Consumer Service Center 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 USA e-mail: service@honeywell.com Por favor especifique el número del modelo. Llámenos al número de teléfono de llamada gratis de larga distancia: 1-800-332-1110 O visítenos en nuestro sitio web:...