Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S
MANUAL
COLOR TV/DVD
IS-TV040921
If you need additional operating assistance after reading this owner's
manual or to order replacement accessories, please call
TOLL FREE : 1-877-467-4289.
Or visit our WEB SITE at http://www.insignia-products.com
Please read before using this equipment
(20 inch)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Insignia IS-TV040921

  • Página 1 COLOR TV/DVD IS-TV040921 (20 inch) If you need additional operating assistance after reading this owner’s manual or to order replacement accessories, please call TOLL FREE : 1-877-467-4289. Or visit our WEB SITE at http://www.insignia-products.com Please read before using this equipment...
  • Página 2: Important Safeguards

    WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. THIS SYMBOL INDICATES THAT CAUTION DANGEROUS VOLTAGE RISK OF ELECTRIC SHOCK CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC DO NOT OPEN SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC...
  • Página 3 F IGURE A EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECT RICAL CODE ANTE NNA L EAD I N W I R E GROUND C L A M P A NTENNA DI SCHARG E UN I T (NEC SECTION 8 10 -2 0) EL ECT RI C SE RV I CE EQ U I PM EN T...
  • Página 4 PRECAUTIONS LASER SAFETY IMPORTANT COPYRIGHT INFORMATION Unauthorized copying, broadcasting, public perfor- This unit employs a laser. Only a qualified service mance and lending of discs are prohibited. person should remove the cover or attempt to ser- This product incorporates copyright protection tech- vice this device, due to possible eye injury.
  • Página 5: Location

    WARNING LOCATION Moisture condensation may occur inside the unit For safe operation and satisfactory performance of when it is moved from a cold place to a warm place your unit, keep the following in mind when selecting or after heating a cold room or under conditions of a place for its installation: high humidity.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS DVD SECTION C IMPORTANT SAFEGUARDS ..2 C CHANGING THE DVD SET UP ITEMS ..... . .26 C PRECAUTIONS .
  • Página 7: C Features

    FEATURES TV Mode • • If there is no air signal Infrared remote control Auto power off system– • input from the antenna terminal and no operation Trilingual on screen TV setup display selectable for 15 minutes, the unit will turn itself off automat- in English, Spanish or French ically.
  • Página 8: Functions

    OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS - FRONT PANEL - OPEN/ POWER VOLUME CHANNEL STOP SKIP PLAY SKIP PAUSE CLOSE VIDEO L–AUDIO–R –SEARCH– HEADPHONE 8 9 10 9 1112 13 STOP Button [P.20] - REMOTE CONTROL - Stops operation of the disc. SKIP Buttons [P.22]...
  • Página 9 - REAR PANEL - ANT. COAXIAL SETUP Button / { / B [P.26] Buttons Press to enter or exit the setup menu of TV or TV Mode: [P.13] DVD. Press to select a setting mode from the menu on the TV screen. TITLE Button [P.20] Press to select or adjust from a particular menu.
  • Página 10: C Preparation For Use

    PREPARATION FOR USE ANTENNA/CABLE CONNECTION Cables used here are commercially available. [ANTENNA CONNECTION] [CATV/SATELLITE CONNECTION] 75-ohm CATV Box or Coaxial Cable Satellite Box * VHF/UHF VHF/UHF Combiner From Cable System or ANT. COAXIAL Satellite Antenna Flat twin- 75-ohm ANT. lead cable Coaxial Cable From Cable System Adaptor...
  • Página 11: Connecting To Front A/Vinput Jacks

    CONNECTING TO FRONT A/V INPUT JACKS When you watch a program recorded on another source (VCR or video camera), use the AUDIO/VIDEO input jacks on the front of the unit. Connect the Audio/Video output jacks of another source to the AUDIO L/R and VIDEO jacks of this unit.
  • Página 12: Connecting To A Dolby Digital Decoder (For Dvd)

    CONNECTING TO A DOLBY DIGITAL DECODER (for DVD) If using this unit to play a DVD disc in a 5.1 channel Dolby Digital surround format, the unit outputs a DOLBY DIGITAL Data stream from its COAXIAL jack. By hooking the unit up to a Dolby Digital decoder, you can enjoy a more convincing, realistic ambience with powerful and high-quality surround sound as enjoyed in movie theaters.
  • Página 13: Tv Section

    TV SECTION TV OPERATION AND SETTINGS WATCHING A TV PROGRAM DEGAUSSING This television has a degaussing circuit that will clear up color errors on the TV screen that are caused by Plug in the unit power cord any excess magnetism which happens to get too close Plug the unit power cord into a standard to the TV.
  • Página 14: Sleep Timer

    • If the unit displays a black box SLEEP TIMER on the TV screen, this means that the unit is set to the TEXT mode. To clear screen, select [CAP- The Sleep Timer function turns off the unit without TION1], [CAPTION2] or [OFF]. using [POWER] after a desired period of time.
  • Página 15: Channel Set Up

    ADDING/DELETING CHANNELS CHANNEL SET UP The channels you no longer receive or seldom watch Make sure ... can be deleted from the memory. (Of course, you can • The unit must be turned on. add the deleted channel into the memory again.) AUTO CHANNEL PROGRAMMING Select “CHANNEL SET UP”...
  • Página 16: V-Chip Set Up

    NOTES: V-CHIP SET UP • When you select a rating and set it to [BLOCK], the higher ratings TV–Y [VIEW] will be blocked automatically. TV–Y7 ( [VIEW] B TV–G [BLOCK] TV–PG (DLSV ) [BLOCK] This feature enables parents to prevent their children The lower ratings will be avail- TV–14 (DLSV ) [BLOCK]...
  • Página 17: Mpaa Rating Set Up

    MENU LANGUAGE MPAA RATING SET UP Follow steps 1 to 3 in the “V-CHIP SET UP” sec- tion on page 16. Select “LANGUAGE” - TV SETUP - Select your desired item Press [SETUP]. Press [K / L] to point to your [VIEW] CHANNEL SET UP [VIEW]...
  • Página 18: Cable Channel Designations

    CABLE CHANNEL DESIGNATIONS If you subscribe to cable TV, the channels are displayed as 1-125. Cable companies often designate channels with letters or letter-number combinations. Please check with your local cable company. The following is a chart of common cable channel designations. CATV channel TV Display CATV channel...
  • Página 19: Dvd Section

    DVD SECTION ABOUT THE DISCS PLAYABLE DISCS Recorded Playable Disc size Disc types Mark (logo) Region code signals discs DVD-Video * 1,2,4,6,10,11 Example 12 cm DVD-RW Title 1 Title 2 Digital video DVD-R Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 1 Chapter 2 (MPEG2) 8 cm...
  • Página 20: C Playing A Disc

    PLAYING A DISC BASIC PLAYBACK GENERAL FEATURES DVD-V DVD-V Getting started DVD may contain menus to navigate the disc and access special features. Press the appropriate ¡ Turn on the power of amplifier and any other com- Number buttons or [ / s / B] to highlight ponents, if necessary.
  • Página 21: Resume

    SLOW FORWARD / RESUME SLOW REVERSE DVD-V DVD-V During playback, press [STOP C]. During playback, press [PAUSE F]. ¡ Resume message will appear on the TV screen. Press [FWD ] or [REV Press [PLAY O], playback will resume from the ¡...
  • Página 22: C Search Function

    SEARCH FUNCTION TRACK SEARCH TIME SEARCH DVD-V There are three ways to begin playback on an Audio During playback, press [SEARCH MODE] CD at a specific track. three times (CD: twice) to display the Time Using the Number buttons Search on the TV screen. Within 30 seconds, enter a desired disc Press the Number buttons to enter the time using the Number buttons.
  • Página 23: C Special Playback Function

    SPECIAL PLAYBACK FUNCTION REPEAT PROGRAM REPEAT is available only during playback. REPEAT TITLE / CHAPTER You may determine the order in which tracks will play. DVD-V In the stop mode, press [MODE]. ¡ The “PROGRAM” screen will appear. To activate the repeat function, press [REPEAT] during playback.
  • Página 24: C Changing The Settings

    CHANGING THE SETTINGS SUBTITLE LANGUAGE STEREO SOUND MODE DVD-V The unit allows you to select a language for subtitles Press [AUDIO] repeatedly during playback to during DVD disc (if available) playback. select between “STEREO”, “L-ch” or “R-ch”. STEREO Press [SUBTITLE] during playback. ¡...
  • Página 25: Virtual Surround

    VIRTUAL SURROUND DVD-V You can enjoy surround-sound effect over two speak- ers on this unit. Press [MODE] twice (CD: once) during play- back. Press [ENTER] to set it “1” (Natural effect), “2” (Emphasized effect) or “OFF”. Press [MODE] to exit. ¡...
  • Página 26: Items

    CHANGING THE DVD SET UP ITEMS Language Code Language Code CUSTOM MENU Abkhazian 4748 Laothian 5861 Afar 4747 Latin 5847 DVD-V Afrikaans 4752 Latvian;Lettish 5868 Albanian 6563 Lingala 5860 You can change the DVD player’s settings. Amharic 4759 Lithuanian 5866 Arabic 4764 Macedonian...
  • Página 27: Display Setting

    AUDIO SETTING DISPLAY SETTING Choose the appropriate Audio settings for your equip- Follow steps 1 to 2 in the “CUSTOM MENU” sec- ment as it only affects during the playback of DVD tion on page 26. discs. Press [ ] to select the below items then Follow steps 1 to 2 in the “CUSTOM MENU”...
  • Página 28: Parental Control

    PARENTAL CONTROL IF YOU FORGET THE PASSWORD Parental Control limits the disc viewing that exceed Press the Number buttons [4], [7], [3], [7] at your setting (with a password or playback will stop). step 3 . Then enter your new password. This feature allows you to prevent discs with alterna- ¡...
  • Página 29: C Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE If the unit does not perform properly when operated as instructed in this Owner’s Manual, check the unit, con- sulting the following checklist. PROBLEM CORRECTIVE ACTION • No power Make sure the power plug is connected to an AC outlet. •...
  • Página 30 PROBLEM CORRECTIVE ACTION • Picture OK, Sound Poor Try a new channel, if OK, then possible station trouble. • Check for local interference. • No operation by infrared remote Make sure the AC cord is connected to an AC outlet. •...
  • Página 31 DVD Mode PROBLEM CORRECTIVE ACTION • No picture Insert a correct video disc that plays on this unit. • Press [SELECT] to select DVD mode, then try other DVD feature. • Insert the disc. Disc cannot be played • Clean the disc. •...
  • Página 32: C Maintenance

    MAINTENANCE CABINET CLEANING SERVICING • Should your unit become inoperative, do not try to • Wipe the front panel and other exterior surfaces of correct the problem by yourself. There are no user- the unit with a soft cloth immersed in lukewarm serviceable parts inside.
  • Página 33: General Specifications

    SPECIFICATIONS GENERAL SPECIFICATIONS ELECTRICAL SPECIFICATIONS Sound output: 2 speakers, 1W, 8 ohm CRT: 20 inch in-line gun, OTHER SPECIFICATIONS 90˚ deflection tube Terminals Television system: NTSC-M Antenna input: VHF/UHF/CATV Closed caption system: §15.119/FCC 75 ohm unbalanced (F-type) Channel coverage: Video input: RCA connector VHF: 2 ~ 13...
  • Página 34 CUSTOMER SERVICE CENTER Tel :1-877-467-4289 http://www.insignia-products.com Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A.
  • Página 35 (20 pulgadas) Si necesita ayuda adicional para operar el equipo después de leer este manual del usuario o para ordenar accesorios de reemplazo, llame SIN CARGO al: 1-877-467-4289. O visite nuestro SITIO WEB http://www.insignia-products.com Lea antes de usar este equipo...
  • Página 36: Riesgo De Choque Eléctrico No Abrir

    ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O HUMEDAD. ESTE SÍMBOLO INDICA QUE DENTRO DE PRECAUCIÓN ESTA UNIDAD SE ENCUENTRA PRESENTE RIESGO DE CHOQUE VOLTAJE PELIGROSO QUE CONSTITUYE ELÉCTRICO NO ABRIR UN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO.
  • Página 37 FIGURA A EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA SEGÚN EL CÓDIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD CABLE PRINCIPAL DE LA ANTENA ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (NEC SECCIÓN 810-20) EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA (NEC SECCIÓN 810-21) ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA CÓDIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD - NEC...
  • Página 38 PRECAUCIONES INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD DEL LÁSER DERECHOS DE AUTOR Esta unidad usa un láser. Sólo el personal de Se prohíbe copiar, transmitir, ejecutar públicamente o servicio calificado puede retirar la cubierta o prestar discos. Esta unidad incorpora tecnología de intentar dar servicio a este dispositivo, ya que existe protección del copyright que a su vez está...
  • Página 39: Evite Los Peligros De Choque Eléctrico E Incendio

    ADVERTENCIA LUGAR Podría presentarse condensación de humedad dentro Para obtener una operación segura y desempeño de la unidad si se le mueve de un lugar frío a un lugar satisfactorio de su unidad, tenga en mente lo siguiente cuando seleccione el lugar donde hará la instalación: caliente o después de calentar una habitación fría o •...
  • Página 40 ÍNDICE DE CONTENIDO SECCIÓN DE DVD C IMPORTANTE PARA SU C CAMBIO DE OPCIONES DE SEGURIDAD ....2 AJUSTE DE DVD ....26 C SOBRE LOS DISCOS .
  • Página 41: C Características

    CARACTERÍSTICAS Modo de TV • • Si no se recibe Control remoto infrarrojo Sistema de apagado automático – • entrada de señal desde la terminal de antena y no Visualización trilingüe de configuración de TV hay operación durante 15 minutos, la unidad se en pantalla que puede seleccionar en inglés, apagará...
  • Página 42: C Funciones Y Controles De Operación

    FUNCIONES Y CONTROLES DE OPERACIÓN - PANEL DELANTERO - OPEN/ POWER VOLUME CHANNEL STOP SKIP PLAY SKIP PAUSE CLOSE VIDEO L–AUDIO–R –SEARCH– HEADPHONE 8 9 10 9 1112 13 Botón STOP - CONTROL REMOTO - [P.20] Detiene la operación del disco. Botones SKIP [P.22] Presione una vez para saltar capítulos o pistas...
  • Página 43 - PANEL TRASERO - ANT. COAXIAL Presione para entrar o salir del menú de / { / B Botones configuración de TV o DVD. Modo de TV: [P.13] Presione para seleccionar el modo de Botón TITLE [P.20] configuración del menú en la pantalla del Muestra el menú...
  • Página 44: C Preparación Para Uso

    PREPARACIÓN PARA USO CONEXIÓN DE LA ANTENA / CABLE Los cables que se usan aquí están disponibles comercialmente. [CONEXIÓN DE LA ANTENA] [CONEXIÓN DE CATV/SATÉLITE] Cable coaxial Equipo CATV o de 75 ohmios equipo vía satélite * VHF/UHF Combinador VHF/UHF Desde el sistema de cable o antena vía ANT.
  • Página 45: Conexión En Los Conectores De Entrada A/Vdelanteros

    CONEXIÓN EN LOS CONECTORES DE ENTRADA A/V DELANTEROS Cuando vea un programa grabado en otra fuente (VCR o videocámara), use los conectores de entrada AUDIO/VIDEO en la parte delantera de la unidad. Conecte los conectores de salida de audio/video de otra fuente en los conectores de AUDIO L/R y VIDEO de esta unidad.
  • Página 46: Conexión A Un Descodificador Dolby Digital (Para Dvd)

    CONEXIÓN A UN DESCODIFICADOR DOLBY DIGITAL (para DVD) Si se usa esta unidad para reproducir discos DVD en un formato envolvente Dolby Digital de 5,1 canales, la unidad produce una secuencia de datos DOLBY DIGITAL de este conector COAXIAL. Al enganchar la unidad a un descodificador Dolby Digital, puede disfrutar de un ambiente más convincente y realista con poderoso sonido envolvente de alta calidad como el que se disfruta en las salas cinematográficas.
  • Página 47: Sección De Tv

    SECCIÓN DE TV OPERACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE TV PARA VER UN PROGRAMA DE TV DESMAGNETIZACIÓN Este televisor tiene un circuito desmagnetizador que despejará errores de color en la pantalla causados por Enchufe el cable de alimentación de cualquier exceso de magnetismo que se acerque la unidad demasiado al televisor.
  • Página 48: Temporizador De Apagado Automático

    NOTAS: TEMPORIZADOR DE APAGADO • No todos los programas se transmiten con AUTOMÁTICO subtítulos. Su unidad está diseñada para proporcionar subtítulos gratuitos de señales de antena, cable y VCR de alta calidad. Por otra La función del temporizador de apagado automático parte, es posible que las señales de mala calidad apaga la unidad sin usar [POWER] después del den como resultado errores en los subtítulos o...
  • Página 49: Ajuste De Canal

    AGREGAR / BORRAR CANALES AJUSTE DE CANAL Los canales que ya no recibe o que rara vez ve se Asegúrese de que... pueden eliminar de la memoria. (Por supuesto, se • La unidad debe estar encendida. pueden agregar de nuevo a la memoria los canales eliminados).
  • Página 50: Ajuste De V-Chip

    NOTAS: AJUSTE DE V-CHIP • Cuando seleccione la clasificación y la defina como [BLOQ.], la TV–Y [MIRAR] clasificación más alta quedará TV–Y7 ( [MIRAR] B TV–G [BLOQ.] Esta característica permite que los padres eviten que TV–PG (DLSV ) [BLOQ.] bloqueada automáticamente. Las TV–14 (DLSV ) [BLOQ.] sus niños vean programas de televisión que...
  • Página 51: Configuración De Clasificación Para Películas

    CONFIGURACIÓN DE Salir del modo de configuración V-Chip CLASIFICACIÓN PARA Presione [SETUP] para salir del menú. PELÍCULAS NOTA: Siga los pasos 1 a 3 en la sección • Su código de acceso personal se borrará y “AJUSTE DE V-CHIP” en la regresará...
  • Página 52: Designaciones De Canal De Cable

    DESIGNACIONES DE CANAL DE CABLE Si está suscrito al servicio de cable, los canales se muestran como 1 a 125. Las compañías proveedoras de cable con frecuencia designan canales con letras o combinaciones alfanuméricas. Consulte con su compañía de cable local. La siguiente tabla es un listado de designaciones comunes de canales de cable. Canal CATV Visualización de TV Canal CATV...
  • Página 53: Sección De Dvd

    SECCIÓN DE DVD SOBRE LOS DISCOS DISCOS QUE PUEDEN REPRODUCIRSE Discos que Señales Tamaño pueden Marca (logotipo) Código de región Tipos de disco grabadas del disco reproducirse DVD-Video * 1,2,4,6,10,11 Ejemplo 12 cm DVD-RW Título 1 Título 2 Video digital DVD-R Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4...
  • Página 54: C Reproducción De Disco

    REPRODUCCIÓN DE DISCO REPRODUCCIÓN BÁSICA CARACTERÍSTICAS GENERALES DVD-V DVD-V Primeros pasos El DVD podría contener menús para navegar el disco y ¡ Encienda el amplificador y cualquier otro acceder características especiales. Presione los botones componente, si fuera necesario. numéricos apropiados o [ / s / B] para resaltar su selección en el menú...
  • Página 55: Reanudación

    AVANCE LENTO / REANUDACIÓN RETROCESO LENTO DVD-V DVD-V Durante la reproducción, presione Durante la reproducción, presione [STOP C]. ¡ Aparecerá el mensaje de reanudación en la pantalla [PAUSE F]. del televisor. Presione [FWD ] o [REV Presione [PLAY O], la reproducción se ¡...
  • Página 56: C Función De Búsqueda

    FUNCIÓN DE BÚSQUEDA BÚSQUEDA POR PISTA BÚSQUEDA POR TIEMPO DVD-V Existen tres formas de empezar la reproducción en un Durante la reproducción, presione [SEARCH CD de audio en una pista específica. MODE] tres veces (CD: dos veces) para mostrar la búsqueda por tiempo en la Uso de los botones numéricos pantalla del televisor.
  • Página 57: Especial

    FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN ESPECIAL REPETICIÓN PROGRAMA REPETICIÓN sólo está disponible durante la reproducción. REPETICIÓN TÍTULO / CAPÍTULO Puede determinar el orden en el cual se reproducen las pistas. DVD-V En el modo detener, presione [MODE]. ¡ Aparecerá la pantalla “PROGRAMA”. Para activar la función de repetición, presione Presione [▲...
  • Página 58: C Cambio De Configuración

    CAMBIO DE CONFIGURACIÓN IDIOMA DE SUBTÍTULOS MODO DE SONIDO ESTÉREO DVD-V La unidad le permite seleccionar el idioma de los subtítulos Presione [AUDIO] varias veces durante la durante la reproducción de discos DVD (si está disponible). reproducción para seleccionar entre “ESTÉREO”, “L-ch”...
  • Página 59: Sonido Envolvente Virtual

    SONIDO ENVOLVENTE VIRTUAL DVD-V Puede disfrutar el efecto de sonido envolvente con dos altavoces en esta unidad. Presione [MODE] dos veces (CD: una vez) durante la reproducción. APDO. Presione [ENTER] para definir “1” (efecto natural), “2” (efecto enfatizado) o “APDO.”. Presione [MODE] para salir.
  • Página 60: C Cambio De Opciones De Ajuste De Dvd

    CAMBIO DE OPCIONES DE AJUSTE DE DVD Idioma Código Idioma Código MENÚ PERSONALIZADO Abkhazian 4748 Laosiano 5861 Afar 4747 Latín 5847 DVD-V Afrikaans 4752 Letón;Lettish 5868 Albanés 6563 Lingala 5860 Puede cambiar la configuración del reproductor de DVD. Amhárico 4759 Lituano 5866 Árabe...
  • Página 61: Ajuste De Pantalla

    AJUSTE DE AUDIO AJUSTE DE PANTALLA Elija la configuración de audio apropiada para su Siga los pasos 1 a 2 en la sección “MENÚ equipo ya que sólo se afecta durante la reproducción PERSONALIZADO” en la página 26. de discos DVD. Presione [ ] para seleccionar los Siga los pasos...
  • Página 62: Control Paternal

    CONTROL PATERNAL SI OLVIDA LA CONTRASEÑA El control paternal limita que se vea el disco más allá de Presione los botones numéricos [4], [7], [3], [7] la configuración que defina (con una contraseña o la en el paso 3 . Luego ingrese la contraseña. reproducción se detendrá).
  • Página 63: C Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la unidad no se desempeña correctamente al operarla como se indica en el Manual del usuario, revise la unidad mediante la siguiente lista de verificación. PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA • No enciende Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado al tomacorriente de CA.
  • Página 64 PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA • El sonido está bien pero la imagen Intente con un canal nuevo, si funciona, entonces es posible que se es deficiente trate de problemas con la emisora. • Está conectada la antena al conector en la parte trasera del aparato? •...
  • Página 65 Modo DVD PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA • No hay imagen Inserte un disco de video correcto que se pueda reproducir en esta unidad. • Presione [SELECT] para seleccionar el modo de DVD y luego intente otra característica de DVD. • El disco no se puede reproducir Inserte el disco.
  • Página 66: C Mantenimiento

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL GABINETE REPARACIONES • En caso de que la unidad deje de funcionar, no • Limpie el panel delantero y otras superficies intente corregir el problema usted mismo. No exteriores de la unidad con un paño suave inmerso existen partes reparables por el usuario en el en agua tibia y bien exprimido.
  • Página 67: C Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES GENERALES ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Salida de sonido: 2 parlantes, 1W, 8 ohm CRT: Cañón en línea de 20 OTRAS ESPECIFICACIONES pulgadas, Terminales Tubo deflector de 90° Entrada de antena: VHF/UHF/CATV Sistema de televisor: NTSC-M 75 ohm no equilibrado (tipo F) Sistema de subtítulos: §15.119/FCC Entrada de video: connector RCA...
  • Página 68: Centro De Servicio Al Cliente

    CENTRO DE SERVICIO AL CLIENTE Tel :1-877-467-4289 http://www.insignia-products.com Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A..
  • Página 69 MANUEL DE L’OPÉRATEUR TÉLÉVISEUR COULEUR/DVD IS-TV040921 (20 pouces) Si, après avoir lu ce manuel de l’opérateur, vous avez besoin d’une aide supplémentaire pour faire fonctionner l’appareil ou pour commander des accessoires de rechange, veuillez appeler GRATUITEMENT le : 1-877-467-4289. Ou consultez notre site Internet à l’adresse suivante : http://www.insignia-products.com...
  • Página 70: Mesures De Sécurité Importantes

    AVERTISSEMENT : AFIN D’ÉVITER UN INCENDIE OU UN CHOC ÉLECTRIQUE, CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ À L’HUMIDITÉ OU À DE L’EAU. CE SYMBOLE INDIQUE QU’UNE TENSION ATTENTION DANGEREUSE, CONSTITUANT UN RISQUE DE CHOC RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, EST ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR PRÉSENTE DANS CET APPAREIL.
  • Página 71 FIGURE A EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D'UNE ANTENNE EN CONFORMITÉ AVEC LE CODE FIL CONDUCTEUR NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ DE L’ANTENNE SERRE-FIL DE MISE À LA TERRE UNITÉ DE DÉCHARGE DE L’ANTENNE (CNE SECTION 810-20) ÉQUIPEMENT DE LA COMPAGNIE D’ÉLECTRICITÉ CONDUCTEURS DE MISE À...
  • Página 72 PRÉCAUTIONS INFORMATIONS IMPORTANTES SÉCURITÉ DU LASER CONCERNANT LES DROITS D’AUTEUR Cet appareil utilise un laser. Seul un technicien La copie, la diffusion, la représentation publique et le prêt non qualifié doit retirer le capot ou entreprendre une autorisés de disques sont interdits. Ce produit incorpore une réparation sur cet appareil, compte tenu du risque technologie de protection des droits d'auteur protégée par une de lésions oculaires.
  • Página 73: Emplacement

    AVERTISSEMENT EMPLACEMENT Une condensation d’humidité peut se produire à Pour assurer la sécurité du fonctionnement de l’intérieur de l’appareil lorsqu’il est transporté d’un l’appareil et obtenir des performances optimales, tenir endroit froid à un endroit chaud, lorsqu’une pièce compte de facteurs suivants lors du choix d’un froide est réchauffée ou dans des conditions endroit pour son installation : d’humidité...
  • Página 74 TABLE DES MATIÈRES SECTION DVD C MESURES DE SÉCURITÉ C MODIFICATION DES IMPORTANTES ....2 ÉLÉMENTS DE CONFIGURATION DU DVD .....26 C À...
  • Página 75: C Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Mode TV • • Télécommande à infrarouge Mise hors tension automatique du système – • S’il n’y a aucune entrée de signal radiodiffusé Affichage de configuration du téléviseur à provenant de la borne de l’antenne ni aucune l’écran trilingue, sélectionnable en anglais, activité...
  • Página 76: C Commandes Et Fonctions

    COMMANDES ET FONCTIONS - PANNEAU AVANT - OPEN/ POWER VOLUME CHANNEL STOP SKIP PLAY SKIP PAUSE CLOSE VIDEO L–AUDIO–R –SEARCH– HEADPHONE 8 9 10 9 1112 13 Fenêtre du capteur de télécommande - TÉLÉCOMMANDE - Touche STOP [P.20] Arrête le fonctionnement du disque. Touches SKIP [P.22] Appuyer une fois pour sauter des chapitres ou des...
  • Página 77 - PANNEAU ARRIÈRE - ANT. COAXIAL Touche SETUP [P.26] / { / B Touches Appuyer pour saisir ou sortir du menu de Mode TV: [P.13] configuration du téléviseur ou du DVD. Appuyer pour sélectionner un mode de réglage du menu à l’écran du téléviseur. Touche TITLE [P.20] Appuyer pour effectuer une sélection ou un...
  • Página 78: C Préparation À L'emploi

    PRÉPARATION À L’EMPLOI CONNEXION DE L’ANTENNE / DU CÂBLE Les câbles utilisés ici sont disponibles dans le commerce. [CONNEXION DE L’ANTENNE] [CONNEXION TV CÂBLÉE / SATELLITE] Câble coaxial Boîtier pour TV câblée ou 75 ohms boîtier pour satellite * VHF/UHF Combineur VHF/UHF En provenance du...
  • Página 79: Connexion Aux Prises D'entrée Audio/Vidéo Avant

    CONNEXION AUX PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDÉO AVANT Pour la visualisation d’un programme enregistré sur une autre source (magnétoscope ou caméra vidéo), utiliser les prises d’entrée AUDIO/VIDÉO à l’avant de l’appareil. Connecter les prises de sortie audio/vidéo d’une autre source aux prises AUDIO L/R et VIDEO de cet appareil.
  • Página 80: Connexion À Un Décodeur Dolby Digital (Pour Dvd)

    CONNEXION À UN DÉCODEUR DOLBY DIGITAL (pour DVD) En cas de lecture d’un disque DVD en format Dolby Digital Surround 5,1 canaux, l’appareil envoie un flux de données DOLBY DIGITAL par sa prise COAXIAL. En branchant l’appareil à un décodeur Dolby Digital, il est possible d’obtenir une ambiance plus réaliste et convaincante, avec un son ambiophonique puissant et de haute qualité...
  • Página 81: Section Tv

    SECTION TV FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES DU TÉLÉVISEUR VISUALISATION D’UN DÉMAGNÉTISATION PROGRAMME TÉLÉVISÉ Ce téléviseur a un circuit de démagnétisation qui corrigera les erreurs de couleurs à l’écran résultant d’un champ magnétique excessif se trouvant trop Brancher le cordon d’alimentation de l’appareil près du téléviseur.
  • Página 82: Temporisateur D'arrêt Automatique

    REMARQUES : TEMPORISATEUR D’ARRÊT • Tous les programmes ne sont pas diffusés avec des AUTOMATIQUE sous-titres. Cet appareil est conçu pour fournir des sous-titres sans erreur à partir de signaux de haute qualité provenant de l’antenne, du câble et du La fonction de temporisateur d’arrêt automatique magnétoscope.
  • Página 83: Configuration Des Canaux

    AJOUT / SUPPRESSION DE CANAUX CONFIGURATION DES CANAUX Les canaux qui ne sont plus disponibles ou qui sont visualisés rarement peuvent être supprimés de la Attention … mémoire. (Bien sûr, il est toujours possible de • remettre en mémoire un canal supprimé). L’appareil doit être allumé.
  • Página 84: Configuration De La Puce Antiviolence

    Sélection Explication du classement CONFIGURATION DE LA PUCE TV-Y Approprié pour les enfants de tous âges ANTIVIOLENCE TV-Y7 Approprié pour les enfants âgés de sept ans et plus TV-G Tout public TV-PG Surveillance parentale suggérée Cette fonctionnalité permet aux parents d’empêcher TV-14 Inapproprié...
  • Página 85: Configuration Du Classement Mpaa

    CONFIGURATION DU LANGUE DES MENUS CLASSEMENT MPAA Suivre les étapes 1 à 3 de la section « RÉGLAGE CIRCUIT V » à la page 16. Sélectionner « LANGUAGE » Sélectionner l’élément souhaité Appuyer sur [SETUP]. Appuyer sur [K / L] pour - TV SETUP - [VISION] Appuyer sur [K / L] pour pointer...
  • Página 86: Câble

    DÉSIGNATION DES CHAÎNES PAR CÂBLE En cas d’abonnement à la télévision par câble, les canaux sont affichés de 1 à 125. Les câble-opérateurs désignent souvent les canaux par des lettres ou par des combinaisons de lettres et de chiffres. Consulter le câble-opérateur local.
  • Página 87: Section Dvd

    SECTION DVD À PROPOS DES DISQUES DISQUES QUI PEUVENT ÊTRE LUS Disques qui Signaux Taille du Code de région Types de disque Marque (logo) peuvent être lus enregistrés disque DVD-Video * 1,2,4,6,10,11 Exemple Vidéo 12 cm DVD-RW Titre 1 Titre 2 DVD-R numérique Chapitre 1 Chapitre 2...
  • Página 88: C Lecture D'un Disque

    LECTURE D’UN DISQUE LECTURE NORMALE CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DVD-V DVD-V Les DVD peuvent contenir des menus permettant de Informations générales naviguer sur le disque d’accéder à des fonctions ¡ Mettre sous tension l’amplificateur et, le cas spéciales. Appuyer sur les touches numériques échéant, tous les autres composants.
  • Página 89: Reprise

    REPRISE AVANCE LENTE / RETOUR LENTE DVD-V DVD-V Pendant la lecture, appuyer sur [STOP C]. Pendant la lecture, appuyer sur [PAUSE F]. ¡ Une invite à la reprise apparaît à l’écran du téléviseur. Appuyer sur [FWD ] ou [REV ¡ «...
  • Página 90: C Recherche D'une Piste

    RECHERCHE D’UNE PISTE RECHERCHE DE PISTE RECHERCHE HORAIRE DVD-V Il existe trois manières de commencer la lecture Pendant la lecture, appuyer sur [SEARCH d’une piste spécifique sur un CD audio. MODE] trois fois (CD : deux fois) pour afficher En utilisant les touches numériques la recherche horaire à...
  • Página 91: Lecture

    FONCTIONS SPÉCIALES DE LECTURE RÉPÉTITION PROGRAMMATION La RÉPÉTITION est disponible uniquement pendant la lecture. RÉPÉTITION DE TITRE / CHAPITRE L’utilisateur peut déterminer l’ordre dans lequel écouter les pistes. DVD-V En mode arrêt, appuyer sur [MODE]. ¡ L’écran « PROGRAMME » apparaît. Pour activer la fonction de répétition, appuyer sur [REPEAT] pendant la lecture.
  • Página 92: Réglages

    MODIFICATION DES RÉGLAGES LANGUE DES SOUS-TITRES MODE DE SON STÉRÉO DVD-V L’appareil permet à l’utilisateur de sélectionner une Appuyer plusieurs fois sur [AUDIO] pendant langue pour les sous-titres lors de la lecture d’un la lecture pour sélectionner entre disque DVD (si disponible). «...
  • Página 93: Ambiophonie Virtuelle

    AMBIOPHONIE VIRTUELLE DVD-V Il est possible de créer un effet de son ambiophonique avec deux haut-parleurs sur cet appareil. Appuyer sur [MODE] deux fois (CD : une fois) pendant la lecture. Appuyer sur [ENTER] pour sélectionner « 1 » (effet naturel), « 2 » (effet accentué) ou « HF ». Appuyer sur [MODE] pour quitter.
  • Página 94: Menu Personnalisé

    MODIFICATION DES ÉLÉMENTS DE CONFIGURATION DU DVD Langue Code Langue Code MENU PERSONNALISÉ Abkhaze 4748 Laotien 5861 DVD-V Afar 4747 Latin 5847 Afrikaans 4752 Letton 5868 Il est possible de changer les réglages du lecteur de DVD. Albanais 6563 Lingala 5860 Amharique 4759...
  • Página 95: Réglage De L'affichage

    RÉGLAGE DE L’AFFICHAGE RÉGLAGE AUDIO Choisir les réglages audio adaptés à l’équipement Suivre les étapes 1 à 2 de la section « MENU considéré parce qu’ils affectent seulement la lecture PERSONNALISÉ » à la page 26. de disques DVD par le lecteur de DVD. Appuyer sur [ ] pour sélectionner les Suivre les étapes...
  • Página 96: Contrôle Parental

    CONTRÔLE PARENTAL EN CAS D’OUBLI DU MOT DE PASSE Le contrôle parental empêche la visualisation de Appuyer sur les touches numériques [4], disques qui dépassent vos réglages (avec un mot de [7], [3], [7] à l’étape 3. Ensuite, saisir le passe ou la lecture s’arrêtera).
  • Página 97: C Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Si l’appareil ne fonctionne pas correctement lorsqu’il est utilisé comme décrit dans ce Manuel de l’opérateur, vérifier l’appareil en consultant la liste de vérification suivante. PROBLÈME ACTION CORRECTIVE • Pas d’alimentation électrique Vérifiez si la fiche de courant est branchée sur une prise murale CA. •...
  • Página 98 PROBLÈME ACTION CORRECTRICE • Mauvaise réception sur certains Essayer un autre canal ; si l’image est bonne, le problème provient • canaux peut-être de la station. • Fantômes dans l’image Est-ce qu’une antenne est connectée à la prise au dos du téléviseur? •...
  • Página 99 Mode DVD PROBLÈME ACTION CORRECTIVE • Absence d’image Insérer un disque vidéo correct qui peut être lu sur cet appareil. • Appuyer sur [SELECT] pour sélectionner le mode DVD, puis essayer une autre fonction du DVD. • Insérer le disque. Le disque ne peut pas être lu •...
  • Página 100: C Entretien

    ENTRETIEN NETTOYAGE DU MEUBLE RÉPARATIONS • • Essuyer le panneau avant et les autres surfaces Si l’appareil cesse de fonctionner, ne pas essayer extérieures de l’appareil avec un chiffon doux de corriger vous-même le problème. Aucune pièce imbibé d’eau tiède et essoré. interne de l’appareil ne peut être réparée par •...
  • Página 101: C Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES GÉNÉRALES Sortie audio: 2 haut-parleurs, 1 W, 8 ohm AUTRES CARACTÉRISTIQUES Tube cathodique: Tube de 20 pouces (51 cm) à canon en ligne et à déviation Bornes de faisceau de 90˚ Entrée antenne: VHF/UHF/câble Système de télévision: NTSC-M 75 ohm dissymétrique Système de sous-titres: §15.119/FCC...
  • Página 102 MEMO - 34 -...
  • Página 103 MEMO - 35 -...
  • Página 104 CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE Tél : 1-877-467-4289 http://www.insignia-products.com Insignia Products, Richfield, Minnesota, États-Unis Printed in Malaysia 1EMN20276 T9105UF ★★★★...

Tabla de contenido