POSITIONING YOUR REFERENCE SERIES SUBWOOFER placed on the apparatus. Klipsch powered subwoofers are designed to reproduce deep 16. To completely disconnect this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle.
Any display content errors will be corrected to your equipment could result. when the screen changes modes. RW-10d / RW-12d / RSW-10d “Volume” - Use the Left/Right cursor keys to adjust the “LINE IN” -This input is designed as the standard or default subwoofer’s volume level to match the output of your main...
(5) years from the date control settings. of purchase. During the Warranty period, KLIPSCH will repair or replace (at KLIPSCH’s option) this product or any defective parts “Power:” - This screen is used to select the “Auto On” or the (excluding electronics and amplifiers).
Página 5
KLIPSCH or a tion. This equipment generates, uses and can radiate radio KLIPSCH dealer which is authorized to do KLIPSCH warranty work.
REFERENCE uide renversé sur l’appareil ou objet inséré dans l’appareil, Les caissons de graves amplifiés Klipsch ont été conçus pour repro- appareil exposé à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonction- duire les extrêmes graves et fournir l’impact permettant que les nement ou après une chute.
Página 7
(niveau ligne), car cela risque d’endommager votre matériel. corrigée lors du changement de mode d’affichage. RW-10d / RW-12d / RSW-10d « Volume » – Les touches directionnelles gauche/droite permettent « LINE IN » (entrée ligne) – Cette entrée est prévue comme entrée de régler le volume du caisson de graves en fonction du niveau de...
Pour obtenir une réparation sous garantie, adressez-vous au détail- tiquement en marche dès la détection d’un signal. Il s’arrête lant agréé KLIPSCH qui vous a vendu ce produit. Une preuve d’achat automatiquement au bout de 20 minutes sans signal et l’écran telle qu’une facture ou un reçu, attestant que le produit est toujours...
Página 9
ICES-003. quiconque autre que KLIPSCH ou un détaillant KLIPSCH autorisé par KLIPSCH à effectuer une réparation sous garantie. Toute réparation Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme non autorisée annule la présente garantie.
Schäden am Netzkabel oder -stecker, durch Verschütten von Flüssigkeiten, durch das Hineinfallen von Objekten, durch Die Aktiv-Subwoofer von Klipsch bieten tiefen Bass und einen Klang, Regen oder Feuchtigkeit, wenn es nicht richtig funktioniert oder der Ihre Filme und Ihre Musik zum Leben erweckt. Eine Platzierung wenn es fallengelassen wurde.
Página 11
RW-10d / RW-12d / RSW-10d „Volume“ – Mit den linken/rechten Cursortasten können Sie den Pegel des Subwoofers an die Lautstärke Ihrer Hauptlautsprecher „LINE IN“ – Dieser Eingang dient als Standard- oder anpassen. Der Lautsprecherregler am Haupt- oder Vorverstärker Vorgabeeingang des Subwoofers. Dieser Eingang empfängt Signale Ihres Systems dient als Hauptregler für den Pegel Ihres Subwoofers...
Página 12
IR-SENSOR – Auf der Rückseite des Subwoofers befindet sich ein andere Einstellungen aufzurufen. Infrarot-Sensor zur Integration mit AV-Fernbedienungssystemen. Sie finden die IR-Codes für diesen Subwoofer auf www.klipsch.com. Es gibt für diese Modelle keine spezielle Fernbedienung. „Save Settings:“ - Dieser Bildschirm dient dazu, alle oben erwähn- ten Werte in einer von drei Einstellungen („Music“, „Movie“...
POSIZIONAMENTO DEL SUBWOOFER REFERENCE SERIES to o se è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona I subwoofer attivi Klipsch sono concepiti per la riproduzione dei bassi normalmente o se è caduto. profondi con un'intensità straordinaria che dà nuova vita a film e musica.
Página 14
RW-10d, RW-12d, RSW-10d “Volume” - Usare i tasti destro e sinistro per regolare il volume del RW-10d / RW-12d / RSW-10d subwoofer a un livello corrispondente all'uscita dei diffusori princi- “LINE IN” - Questo è l'ingresso standard predefinito per il pali.
Página 15
Per Utilizzare i tasti destro e sinistro per selezionare il gruppo di ottenere i codici IR per questo subwoofer visitare www.klipsch.com. impostazioni predefinite e premere il tasto centrale per memorizzare Per questi modelli non è...
POSICIONAMENTO DO SUBWOOFER DA SÉRIE REFERENCE Este símbolo indica que o material impresso que acom- Os subwoofers amplificados da Klipsch são projetados para repro- panha esta unidade contém instruções de operação e duzir graves profundos e produzir o impacto que faz com que os manutenção importantes.
Página 17
Qualquer erro RW-10d / RW-12d / RSW-10d exibido será corrigido quando o modo de exibição for mudado “LINE IN” – Esta é a entrada padrão do subwoofer. Aceita sinais na tela.
Use mento, consulte o revendedor autorizado Klipsch ou visite o site as teclas de cursor "esquerda/direita" para ajustar a fase do sub- www.klipsch.com.
Los subwoofers alimentados de Klipsch han sido diseñados para malmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad.
Página 20
RW-10d, RW-12d, RSW-10d RW-10d / RW-12d / RSW-10d Volumen (Volume). Utilice las teclas de cursor Izquierda y Derecha Línea de entrada. (LINE IN). Esta es la entrada estándar o predeter- para ajustar el volumen del subwoofer de manera que corresponda minada del subwoofer.
Página 29
FIGURE 4 RW-10d/RW-12d HIGH LEVEL CONNECTIONS Main speaker outputs on receiver connected to high level inputs on subwoofer amplifier (Right channel is shown, repeat for Left) FIGURE 5 RSW-10d LINE LEVEL CONNECTIONS [OR]...