DeLonghi EC220 CD Instrucciones Para El Uso
DeLonghi EC220 CD Instrucciones Para El Uso

DeLonghi EC220 CD Instrucciones Para El Uso

Ocultar thumbs Ver también para EC220 CD:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

instruções de utilização
Máquina de café
instrucciones para el uso
cafetera
instructions for use
coffee Maker
EC220 CD

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeLonghi EC220 CD

  • Página 1 Máquina de café instrucciones para el uso cafetera instructions for use coffee Maker EC220 CD...
  • Página 3 descrição - descripción - description...
  • Página 4: Advertências De Segurança

    advertências de segurança Descrição do aparelho mentos ou provocar danos ao aparelho. a Botão selector Perigo de Queimaduras! B Posição vapor a inobservância destas advertências poderá causar quei- c Posição “off ” maduras ou escaldaduras. d Posição accionamento/aquecimento Nota: Posição fornecimento café/água quente este símbolo destaca conselhos e informações importan- indicador de accionamento tes e úteis para o utilizador.
  • Página 5: Utilização De Acordo Com O Fim A Que Se Destina

    insuficientes se não estiverem atentamente vigiadas e esvaziar pelo menos dois reservatórios de água; então orientadas por alguém responsável pelo seu bem-estar. proceda com a preparação do café. Vigiar as crianças para garantir que não brinquem com Atenção: é aconselhável proceder com uma de- o aparelho.
  • Página 6: Advertencias De Seguridad

    advertencias de seguridad Descripción del aparato ¡Peligro de quemaduras! a Mando selector el incumplimiento puede ser o es causa de escaldaduras B Posición vapor o quemaduras. c Posición “off” Importante: d Posición encendido/calentamiento Este símbolo indica consejos e informaciones importan- Posición salida café/agua caliente tes para el usuario.
  • Página 7: Uso Conforme A Su Destino

    ¡Peligro de quemaduras! Atención: Se recomienda descalcificar la cafetera Este aparato produce agua caliente y cuando está encen- aproximadamente cada 200 cafés. dido puede formarse vapor ácueo. tenga cuidado de no entrar en contacto con salpicaduras Control del transporte de agua o vapor caliente. tras haber desembalado la cafetera, asegúrese de su in- cuando el aparato está...
  • Página 8: Safety Information

    Safety information Description of appliance Scalding hazard! a Selector dial Failure to comply can be or is the cause of scalding or B Steam position burns. c “off ” position Please note: d “on”/heating position This symbol highlights recommendations and important coffee/hot water dispensing position information for the user.
  • Página 9: Check After Delivery

    Check after delivery Scalding hazard! after removing the packaging, make sure the product is This appliance produces hot water and steam may form complete and undamaged and that all accessories are when it is operating. present. Do not use the appliance if it is visibly damaged. Take care not to come into contact with jets of hot water contact the customer experience Service.
  • Página 10 primeira utilização - primeira utilização - first use repetir - repeat ( g. 1-11)
  • Página 11 aquecimento - calentamiento - preheating...
  • Página 12 expresso com café moído - espresso con café molido espresso with ground coffee...
  • Página 13 expresso com cápsula - espresso con pastilla espresso with pods...
  • Página 14 cappuccino 5°C 5°C max 1/3 max 1/3 60s MAX STOP 60s MAX STOP espresso pag. 12/13 espresso pag. 12/13 limpeza - limpieza - cleaning STOP STOP...
  • Página 15 agua quente - agua caliente - hot water 60s MAX STOP...
  • Página 16: Mantenimiento - Maintenance

    limpeza - limpieza - regular cleaning espresso Perigo! Danger! durante a limpeza, não imergir nunca a máquina na água: é during cleaning, never immerse the machine in water: it is an um aparelho elétrico. electric appliance. ¡Peligro! x 300 Durante la limpieza, no sumerja nunca la cafetera en el agua: es un aparato eléctrico.
  • Página 17 descalcificação - descalcificación - descaling descalcificação: efetuar os passos 1 e 2 a cada 200 cafés - descalcificación cada 200 cafés realice los pasos 1 y 2 - descaling every 200 coffees perform step 1 and 2 Step 1 Open x2 (x 2s) 5 min repetir -...
  • Página 18 descalcificação - descalcificación - descaling Step 2 Open x2 (x 2s) 5 min repetir - repeat ( g. 1-7)
  • Página 19 se algo não funciona… Problema Causas possíveis Solução não sai mais o café espresso falta água no reservatório encha o reservatório de água os furos de saída do café do porta-filtro estão Limpe os furos dos bicos do porta-filtro obstruídos a duche da caldeira do espresso está...
  • Página 20 si algo no funciona… Problema Posibles causas Solución el café espresso no sale falta de agua en el depósito Llene el depósito del agua Los orificios de salida del café del portafiltro Limpie los orificios de las boquillas del están obstruidos portafiltro el vertedor de la caldera del café...
  • Página 21 If something does not work… Problem Possible causes Solution espresso coffee does not flow out no water in the tank fill the water tank the holes in the filter-holder are blocked clean the holes in the filter-holder spouts the espresso boiler outlet is blocked Carry out the cleaning operation as descibed in the paragraph headed “cleaning”...
  • Página 22 de’Longhi appliances via Seitz, 47 31100 treviso italia 5713215291 /10.10...

Tabla de contenido