Página 1
EC220 CD Macchina da caffè istruzioni per l’uso coffee maker instructions for use coffee Maker instructions for use macchina da caffè istruzioni per l’uso Mode d’ e mploi cafeterie machine à café mode d’ e mploi Bedienungsanleitung kaffeeMaSchine kaffeemaSchine Bedienungsanleitung...
Página 2
electrical connection (UK only) a) if your appliance comes fitted with a plug, it will incorporate a 13 amp fuse. if it does not fit your socket, the plug should be cut off from the mains lead, and an appropriate plug fitted, as below. warninG: very carefully dispose of the cut off plug after removing the fuse: do not insert in a 13 amp socket el- sewhere in the house as this could cause a shock hazard.
Página 3
description descrizione - description - beschreibung - beschrijving - descripción - descrição - Περιφραφή - описание - a készülék leírása - popis - beskrivelse - beskrivning - beskrivelse - keittimen kuvaus - описание на уреда املواصفات - descrierea - cihazın tanımı -...
avvertenze di sicurezza Descrizione apparecchio Pericolo Scottature! a manopola selettore La mancata osservanza può essere o è causa di scottature B posizione vapore o di ustioni. c posizione “off” Nota Bene: d posizione accensione/riscaldamento questo simbolo evidenzia consigli ed informazioni im- posizione erogazione caffè/acqua calda portanti per l’utente.
Controllo del trasporto assicurandosi che non giochino con l’apparecchio. dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità Pericolo Scottature! dell’apparecchio e della presenza di tutti gli accessori. questo apparecchio produce acqua calda e quando è in non utilizzare l’apparecchio in presenza di danni eviden- funzione può...
Safety information Description of appliance Scalding hazard! a Selector dial failure to comply can be or is the cause of scalding or B Steam position burns. c “off ” position Please note: d “on”/heating position this symbol highlights recommendations and important coffee/hot water dispensing position information for the user.
Check after delivery Scalding hazard! after removing the packaging, make sure the product is this appliance produces hot water and steam may form complete and undamaged and that all accessories are when it is operating. present. do not use the appliance if it is visibly damaged. take care not to come into contact with jets of hot water contact the customer experience Service.
avertissements de sécurité Description de l’appareil Danger de Brûlures! a manette sélecteur L’inobservation peut être ou est la cause de brûlures B position vapeur même graves. c position “off ” Nota Bene: d position marche/chauffage Symbole d’informations et de conseils importants pour position distribution café/eau chaude l’utilisateur.
trage de la machine tous les 200 cafés environ. Danger de Brûlures! cette machine produit de l’ e au chaude et lorsqu’ e lle est Contrôle du transport en marche, de la vapeur d’ e au peut se produire. après avoir déballé la machine, assurez-vous qu’ e lle soit attention aux éclaboussures d’...
Sicherheitshinweise Beschreibung des Geräts die nichtbeachtung kann zu verbrennungen oder ver- brühungen führen. a drehwählschalter B funktion dampf Wichtiger Hinweis: c funktion off dieses Symbol weist auf wichtige ratschläge und infor- d funktion einschalten/erhitzen mationen für den Benutzer hin. funktion kaffeeausgabe/heißwasser anzeigenleuchte einschalten Grundlegende Sicherheitshinweise G anzeigenleuchte ok espresso oder dampf...
hälter wenigsten zweimal geleert wurde. Verbrennungsgefahr! Achtung: die maschine sollte ungefähr alle 200 dieses Gerät erzeugt heißes wasser, wenn es in Betrieb kaffeezubereitungen entkalkt werden. ist, kann wasserdampf entstehen. vermeiden Sie Berührungen mit heißen wasserspritzern oder dampf. Kontrolle nach transport Berühren Sie während des Betriebs des Geräts nicht die Überzeugen Sie sich nach dem Auspacken, dass das Gerät tassenwärmplatte, diese ist heiß.
Página 12
veiligheidswaarschuwingen Beschrijving van het apparaat Gevaar brandwonden! a knop keuzeschakelaar de veronachtzaming kan de oorzaak zijn, of is de oorza- B positie stoom ak, van brandwonden of verbrandingen. c positie “off ” Nota Bene: d positie inschakelen/opwarming dit symbool duidt op tips en belangrijke informatie voor positie afgifte koffie/warm water de gebruiker.
en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of geïnstrueerd voirs leeg zijn, daarna overgaan tot het koffiezetten. worden door iemand die verantwoordelijk is voor hun Attentie: het is raadzaam om het apparaat om de persoonlijke veiligheid. houd kinderen onder toezicht en circa 200 kopjes koffie te ontkalken.
advertencias de seguridad Descripción del aparato ¡Peligro de quemaduras! a mando selector el incumplimiento puede ser o es causa de escaldaduras B posición vapor o quemaduras. c posición “off” Importante: d posición encendido/calentamiento este símbolo indica consejos e informaciones importan- posición salida café/agua caliente tes para el usuario.
aproximadamente cada 200 cafés. ¡Peligro de quemaduras! este aparato produce agua caliente y cuando está encen- Control del transporte dido puede formarse vapor ácueo. Tras haber desembalado la cafetera, asegúrese de su in- tenga cuidado de no entrar en contacto con salpicaduras tegridad y de que no falten accesorios.
advertências de segurança Descrição do aparelho mentos ou provocar danos ao aparelho. a Botão selector Perigo de Queimaduras! B posição vapor a inobservância destas advertências poderá causar quei- c posição “off ” maduras ou escaldaduras. d posição accionamento/aquecimento Nota: posição fornecimento café/água quente este símbolo destaca conselhos e informações importan- indicador de accionamento tes e úteis para o utilizador.
insuficientes se não estiverem atentamente vigiadas e esvaziar pelo menos dois reservatórios de água; então orientadas por alguém responsável pelo seu bem-estar. proceda com a preparação do café. vigiar as crianças para garantir que não brinquem com Atenção: é aconselhável proceder com uma o aparelho.
προειδοποιήσεις ασφαλείας Περιφραφή της συσκεύης συσκευή. a Διακόπτης επιλογής Κίνδυνος εγκαυμάτων! B Θέση ατμός η μη τήρηση των προειδοποιήσεων μπορεί να γίνει ή c Θέση “off ” είναι αιτία καψιμάτων ή εγκαυματων. d Θέση ενεργοποίηση/θέρμανση Προσοχή! Θέση παραγωγή καφές/ζεστό νερό αυτό...
Página 19
παιδιά) με μειωμένες σωματικές και ψυχο-διανοητικές Προσοχή: κατά την πρώτη χρήση ικανότητες ή σε άτομα που δεν έχουν τις απαραίτητες κατά την πρώτη χρήση, ξεπλύνετε τους εσωτερικούς γνώσεις και την απαιτούμενη πείρα, εκτώς και αν αγωγούς της συσκευής, χρησιμοποιόντας τη συσκευή αυτά...
правила безопасности Описание прибора Внимание! a Ручка выбора несоблюдение может привести к ожогам или B Указатель в позиции пар вызвать повреждение аппарата. c Указатель в позиции “Выкл. ” Опасность ожогов! d Указатель в позиции включение/ нагрев несоблюдение может привести к ожогам или Указатель...
Примечание: Внимание: Сохраните эту инструкцию. она должна сопровождать не позволяйте использовать аппарат лицам (в том аппарат также и в случае передаче его другому числе детям) с ограниченными психическими, владельцу. физическими и сенсорными способностями или с недостаточным опытом и знаниями, за исключением Примечание: при...
biztonsági tudnivalók A készülék leírása figyelmen kívül hagyása égési sérüléseket vagy lefor- rázást okoz vagy okozhat. a kiválasztó gomb B Gőz pozíció Megjegyzés: c “off ” (kikapcsolás) pozíció ez a jel a felhasználónak fontos tanácsokat és infor- d Bekapcsolás/melegítés pozíció mációkat jelez.
lehetséges balesetekről. a gyerekeket ellenőrizni kell, Figyelem: Javasoljuk, hogy körülbelül 200 kávéa- hogy a készüléket ne használják játékszerként. dag lefőzése után végezzenek vízkőoldást a készüléken. Égési sérülések veszélye! ez a készülék meleg vizet állít elő, működése közben A szállítmány ellenőrzése vízgőz alakulhat ki.
Bezpečnostní upozornění popis spotřebiče Nebezpečí opaření! a volič nerespektování může být nebo je příčinou popálení nebo B poloha páry opaření. c poloha “vYp” Poznámka: d poloha zapnutí/ohřevu tento symbol upozorňuje na informace důležité pro poloha výdeje kávy/horké vody uživatele. kontrolka zapnutí G kontrolka ok pro kávu espresso nebo páru Základní...
uwagi dotyczące bezpieczeństwa opis urządzenia lub uszkodzenia urządzenia. a pokrętło przełącznika Ryzyko oparzenia! B ustawienie pary Brak przestrzegania może być lub jest przyczyną c ustawienie „off” oparzeń. d ustawienie włączyć/Grzanie Zwróć uwagę: ustawienie wytwarzanie kawy/Gorącej wody Symbol ten oznacza ważne dla użytkownika zalecenia i kontrolka włączenia informacje.
przy pierwszym użyciu należy opłukać wewnętrzne osoby (w tym również dzieci) o ograniczonych możliwościach psychicznych, fizycznych i ruchowych lub rurki urządzenia podłączając je tak, jak przy zwykłym sporządzaniu kawy, aż do zużycia co najmniej dwóch o niewystarczającym doświadczeniu i wiedzy, chyba, że są...
Bezpečnostné upozornenia popis spotrebiča Nebezpečenstvo popálenia! a volič Nedodržanie pokynov môže byť alebo je príčinou popá- B poloha pary lení alebo oparení. c poloha “vYp” Poznámka: d poloha zapnutia/ohrevu Tento symbol upozorňuje na informácie dôležité pre Poloha výdaja kávy/horúcej vody užívateľa.
doporučuje pristupovať približne po príprave 200 káv. Nebezpečenstvo popálenia! Tento spotrebič produkuje horúcu vodu a počas jeho Kontrola po preprave činnosti sa môže tvoriť vodná para. po vybalení skontrolujte, či spotrebič nie je poš¬kodený Dávajte pozor, aby ste sa nepostriekali horúcou vodou a či v obale sú...
Página 30
sikkerhetsforskrifter Beskrivelse av apparatet skader på apparatet. a reguleringsbryter Fare for Brannskader! B posisjon for damp manglende overholdelse kan være eller er årsaken til c posisjon “off ” brannskader d posisjon for start/oppvarming Merk: posisjon uttaket kaffe/varmt vann dette symbolet fremhever råd og informasjon som er kontrollampe påslåing viktig for brukeren.
Página 31
Kontroll etter transport Fare for Brannskader! etter at man har fjernet emballasjen må man sørge for at dette apparatet produserer varmt vann, og når det er i apparatet er helt, og at alle delene følger med. funksjon kan det oppstå vanndamp. unngå...
Säkerhetsföreskrifter Beskrivning av apparaten Risk för brännskada! a väljare försummelse av dessa föreskrifter kan leda till eller är B Läge för ångfunktion orsaken för brännskador. c Läge ”off” Observera: d Läge på/uppvärmning denna symbol framhäver riktlinjer och information som Läge för kaffe/hett vatten är viktiga för användaren.
Kontroll av leveransen Risk för brännskada! efter att emballaget tagits bort ska du kontrollera att denna apparat producerar hett vatten och det kan såle- apparaten inte skadats och att samtliga tillbehör finns des bildas ånga när maskinen är på. med. var noga med att inte komma i kontakt med vattenstänk använd inte apparaten om den har väl synliga skador.
Página 34
sikkerhedsadvarsler Beskrivelse af apparatet årsag til kvæstelser eller beskadigelse af apparatet. a valgknap Fare for skoldning! B position damp hvis advarslerne ikke overholdes kan det være eller blive c position ”off” årsag til at man skolder sig. d position tænding/opvarmning Bemærk: position brygning kaffe/varmt vand dette symbol tydeliggør råd eller oplysninger, der er vig-...
lig for deres sikkerhed. overvåg børn, og kontroller at de Pas på: det tilrådes at afkalke maskinen når man ikke leger med apparatet. har brygget cirka 200 kopper kaffe. Fare for skoldning! dette apparat fremstiller varmt vand, og når det er i Kontrol efter transporten funktion, kan der dannes vanddamp.
Página 36
turvallisuusvaroitukset Keittimen kuvaus Palovammojen vaara! a valintanuppi tämän varoituksen laiminlyöminen voi aiheuttaa eria- B höyryasento steisia palovammoja. c off-asento Tärkeää: d käynnistys-/lämmitysasento tämän symbolin avulla käyttäjän huomio halutaan kiin- kahvin/kuuman veden annosteluasento nittää tärkeisiin ohjeisiin ja tietoihin. virran merkkivalo G espressokahvin tai höyryn ok-merkkivalo tärkeitä...
tarkastus kuljetuksen jälkeen Palovammojen vaara! poista keitin pakkauksestaan ja varmista, että se on keitin tuottaa kuumaa vettä, jonka vuoksi sen toiminnan moitteettomassa kunnossa ja että kaikki lisätarvikkeet aikana voi muodostua vesihöyryä. ovat pakkauksen mukana. Älä käytä keitintä, mikäli se ole erittäin varovainen, ettei kuumaa vettä tai höyryä on silminnähden vahingoittunut.
sigurnosna upozorenja opis aparata oštećenja na aparatu. a ručica selektora Opasnost od opekotina! B položaj za paru nepoštivanje ovoga može biti ili je uzrok opekotina. c položaj “off ” Napomena: d položaj uključivanja/zagrijavanja ovaj simbol donosi važne informacije za korisnika. položaj ispuštanja kave/tople vode indikaciono svjetlo uključivanja osnovna upozorenja u svezi sa sigurnošću...
Página 39
Kontrola nakon transporta Opasnost od opekotina! nakon što ste odstranili amblažni materijal, uvjerite se u ovaj aparat proizvodi toplu vodu i kada radi može doći do cjelovitost aparata i u to da postoji sva njegova oprema. stvaranja vodene pare. ne koristite aparat ako vidite da postoje evidentna Pripazite da ne dođete u kontakt sa prskanjem vode ili oštećenja.obratite se Servisnoj Službi de’Longhi.
varnostna opozorila opis aparata Nevarnost opeklin! a izbirni gumb neupoštevanje ima lahko za posledico opekline. B položaj brizganja pare Opomba: c položaj “off ” ta simbol spremlja nasvete in informacije, pomembne za d položaj vklopa/segrevanja uporabnika. položaj brizganja kave/vroče vode Signalna lučka vklopa temeljna varnostna opozorila G Signalna lučka ok ekspresne kave ali pare...
Página 41
preverjanje prejete pošiljke Nevarnost opeklin! po odstranitvi embalaže se prepričajte, da aparat ni ta aparat proizvaja vročo vodo, zato lahko med delovan- poškodovan in preverite, če je prisotna vsa oprema. jem tvori vodno paro. Če na aparatu opazite poškodbe, ga ne uporabljajte. obr- pazite, da se ne bi opekli z vročo vodo ali paro.
предупреждения за безопасност Описание на уреда наранявания или повреждане на уреда. a ключ ръкохватка Опасност от Изгаряния! B Позиция пара неспазването може да бъде или е причина за c Позиция “off” изгаряния. d Позиция включване/загряване Важно: Позиция приготвяне на кафе/топла вода С...
чувствителни способности или с недостатъчен опит приготвяне на кафе, до изпразване на резервоара за и познания, осен когато са под внимателен контрол вода; тоест пристъпете като при приготвяне на кафе. и инструктаж от страна на отговорник за тяхното Внимание: Препоръчва се извършване на самосъхранение.
avertismente pentru siguranţă Descrierea aparatului Pericol de Arsuri! a mâner de selectare nerespectarea avertizării poate fi cauza sau poate duce B poziţia abur la apariţia unor arsuri c poziţia “off” Nota Bene: d poziţia aprindere/încălzire acest simbol indică sfaturile şi informaţiile importante poziţia distribuire cafea/apa calda pentru utilizator Led aprins...
Controlul transportului piii, asigurându-vă că nu se joacă cu aparatul. după ce aţi desfăcut ambalajul, verificaţi integritatea Pericol de Arsuri! aparatului şi asiguraţi-vă că toate accesoriile sunt pre- acest aparat produce apă caldă şi poate forma vapori de zente. apă atunci când este în funcţiune nu folosiţi aparatul dacă...
Página 46
Sigurnosna upozorenja opis aparata oštećenja na aparatu. a ručka selektora Opasnost od opekotina! B pozicija za paru nepoštivanje ovoga može biti ili je uzrok opekotina. c pozicija “off ” Napomena: d pozicija uključivanja/zagrejavanja ovaj simbol donosi važne informacije za korisnika. pozicija ispuštanja kafe/tople vode indikaciono svetlo uključivanja osnovna upozorenja u vezi sa sigurnosti...
Kontrola nakon transporta Opasnost od opekotina! nakon što ste uklonili amblažni materijal, uverite se u ovaj aparat proizvodi toplu vodu i kada radi može doći do čitavost aparata i u to da postoji sva njegova oprema. stvaranja vodene pare. ne koristite aparat ako vidite da postoje evidentna Pripazite da ne dođete u kontakt sa prskanjem vode ili oštećenja.obratite se Servisnoj Službi de’Longhi.
Güvenlik uyarıları Cihazın tanımı Yanma Tehlikesi! a Selektör manivelası uyulmaması yaralanmalar veya cihaz hasarlarına sebep B Buhar pozisyonu olabilir. c “off” pozisyonu Önemli Not: d açma/ısıtma pozisyonu Bu işaret, kullanıcı için önemli tavsiye ve bilgileri öne kahve/sıcak su dağıtım pozisyonu çıkarır.
Nakil kontrolü Yanma Tehlikesi! ambalajdan çıkarıldıktan sonra, cihazın bütünlüğü ve Bu cihaz sıcak su üretir ve çalışırken su buharına tüm aksesuarlarının bulunduğundan emin olun. dönüşebilir. Belirgin hasarlar mevcutsa cihazı kullanmayın. de’Lon- Su sıçramaları ve sıcak buhar ile temas etmemeye dikkat ghi teknik Servisine başvurun.
Página 50
هذا اجلهاز مصنوع فقط لالستعمال املنزلي. يجب عدم عدم رميه مع بقية النفايات احلضرية. ميكن :استعماله في تسليمه إلى مراكز التجميع اخلاصة واملعدة عادة من • أماكن مخصصة للطهي ملوظفي احملالت التجارية قبل مؤسسات البلديات أو تسليمه إلى احملالت التجارية .واملكاتب...
Página 51
حتذيرات السالمة حتذيرات السالمة مواصفات اجلهاز !خطر االحتراق !خطر االحتراق قبضة االختيارa ميكن أن يؤدي عدم التقيد بالتنبيهات إلى التعرض ميكن أن يؤدي عدم التقيد بالتنبيهات إلى التعرض وضعية البخارB .لالحتراق .لالحتراق ” إيقافoff“ وضعيةc :مالحظة هام :مالحظة...
first use primo utilizzo - première utilisation - erste inbetriebnahme - eerste gebruik - primer uso - primeira utilização - Πρώτη χρήση - Первое применение - első használat - první použití - pierwsze użycie - prvé použitie - første gangs bruk - första användning - første brug - ensikäyttö...
Página 54
espresso with ground coffee espresso con caffè macinato - expresso avec café moulu - espresso zubereitet mit gemahlenem kaffee - espresso met gemalen koffie - espresso con café molido - expresso com café moído - έσπρέσο με αλεσμένο καφέ - Эспрессо с молотым кофе - eszpresszó darált kávéból - espresso z mleté kávy - espresso z kawy mielonej - espresso z mletej kávy - espresso med malt Primo utilizzo kaffe - espresso med förmalet kaffe - espresso med formalet kaffe - kahvijauheesta valmistettu espressokahvi - espresso sa mljevenom kavom - espresso z mleto kavo Riscaldamento...
Página 55
espresso with pods espresso con cialda - expresso avec dosette - espresso zubereitet mit kaffeepad Primo utilizzo - espresso met pad - espresso con pastilla - expresso com cápsula - έσπρέσο με κάψουλα - Эспрессо с кофейной таблеткой - eszpresszó filteres kávéból - espresso Riscaldamento z polštářku - espresso z naboju - espresso z vankúšika - espresso med pods - espresso med kaffepod - espresso med engangsportioner - patruunalla valmistettu espressokahvi Espresso con caffè...
Página 56
cappuccino 5°C 5°C max 1/3 max 1/3 STOP STOP make an espresso pag. 7/8 make an espresso pag. 7/8 Primo utilizzo Riscaldamento Espresso con caffè macinato cleaning Espresso con cialda pulizia - nettoyage - reinigung - reiniging - limpieza - limpeza - καθαρισμός - очистка - tisztítás - Čištění Acqua calda - czyszczenie - Čistenie - rengjøring - rengöring - rengøring - puhdistus - Čišćenje - Почистване...
Primo utilizzo Riscaldamento hot water Espresso con caffè macinato acqua calda - eau chaude - warmes wasser - warm water - agua caliente - agua quente - εστό νερό - Горячая вода - meleg víz Espresso con cialda - horká voda - gorąca woda - horúca voda - varmt vann - varmt vatten - varmt vand - kuuma vesi - topla voda - Топла вода - apă caldă - sıcak su - Acqua calda Pulizia Manutenzione...
Página 59
descaling descaling every 200 coffees perform step 1 and 2 - decalcificazione ogni 200 caffè eseguire step 1 e 2 - procéder au détartrage tous les 200 cafés en effectuant les opérations 1 et 2 - entkalkung nach 200 kaffeezubereitungen Schritt 1 und 2 ausführen - ontkalking na 200 koffies, stap 1 en 2 uitvoeren - descalcificación cada 200 cafés realice los pasos 1 y 2 - descalcificação: efetuar os passos 1 e 2 a cada 200 cafés - Αφαλάτωση...
Página 60
descaling 5 min repeat x3 ( g. 3-8) ripetere répéter wiederholen herhalen repetir повторять Step 2 Open x2 (x 2 sec.) 5 min repeat ripetere répéter wiederholen herhalen repetir повторять...
Página 61
se qualcosa non funziona… problema Cause possibili Soluzione non esce più il caffè espresso mancanza di acqua nel serbatoio riempire il serbatoio acqua i fori di uscita caffè del portafiltro sono otturati pulire i fori dei beccucci del portafiltro La doccia della caldaia espresso é ostruita eseguire la pulizia come indicato nel paragrafo “pulizia”...
Página 62
If something does not work… problem possible causes Solution espresso coffee does not flow out no water in the tank fill the water tank the holes in the filter-holder are blocked clean the holes in the filter-holder spouts the espresso boiler outlet is blocked carry out the cleaning operation as descibed in the paragraph headed “cleaning”...
problèmes de fonctionnement problème Causes possibles Solution Le café expresso ne sort plus manque d’ e au dans le réservoir remplir le réservoir d’ e au Les orifices de sortie café du porte-filtre sont nettoyer les orifices des becs du porte-filtre bouchés La douche de la chaudière expresso est effectuez le nettoyage comme indiqué...
Página 64
Im Falle einer Störung… problem mögliche Ursachen Lösung es fließt kein espresso mehr aus kein wasser im tank füllen Sie den wassertank auf die espresso-auslauf-Öffnungen des Siebhal- reinigen Sie die Öffnungen der ausgüsse des ters sind verstopft Siebhalters der Brühkopf ist verstopft führen Sie eine reinigung, wie im abschnitt “reinigung des Brühkopfs”...
Página 65
wanneer iets het niet doet... probleem mogelijke oorzaken oplossing er komt geen espressokoffie naar buiten Geen water in het reservoir vul het waterreservoir de gaten van de filterhouder, waaruit de koffie reinig de gaten van de uitlopen van de moet stromen, zijn verstopt filterhouder de douche van de espressoketel is verstopt voer de reiniging uit zoals beschreven in de...
Página 66
si algo no funciona… problema posibles causas Solución el café espresso no sale falta de agua en el depósito Llene el depósito del agua Los orificios de salida del café del portafiltro Limpie los orificios de las boquillas del están obstruidos portafiltro el vertedor de la caldera del café...
Página 67
se algo não funciona… problema Causas possíveis Solução não sai mais o café espresso falta água no reservatório encha o reservatório de água os furos de saída do café do porta-filtro estão Limpe os furos dos bicos do porta-filtro obstruídos a duche da caldeira do espresso está...
Página 68
όταν κάτι δεν λειτουργεί… Πρόβλημα Πιθανά αίτια Λύση Ο καφές εσπρέσο δεν βγαίνει πιά Δεν υπάρχει νερό στη δεξαμενή γεμίστε την δεξαμενή με νερό Οι οπές παροχής καφέ της υποδοχής φίλτρου καθαρίστε τις οπές των στομίων της υποδοχής έχουν βουλώσει φίλτρου.
Página 69
Если что-то не работает … Неполадка Возможная причина Устранение неполадки кофе эспрессо не вытекает Вода в бачке отсутствует наполните бачок водой отверстия фильтродержателя для выхода Почистите отверстия носиков кофе засорены фильтродержателя Трубка бойлера для эспрессо засорена Выполните процедуру очистки, как описано в...
Página 70
ha, valami nincs rendben… probléma Lehetséges okok megoldás nem folyik ki eszpresszó kávé nincs víz a tartályban töltse fel vízzel a tartályt elzáródtak a szűrőtartó kávé kifolyó rései tisztítsa meg a szűrőtartó kifolyó réseit elzáródott a melegítő szóróegysége végezze el a tisztítást a “tisztítás” c. bekezdés utasításai alapján az eszpresszó...
Página 71
když něco nefunguje ... problém možné příčiny Řešení z přístroje nevytéká káva espresso nedostatek vody v nádržce naplňte nádržku na vodu otvory výdeje kávy z držáku filtru se ucpaly Vyčistěte otvory ústí držáku filtru Sprcha ohřívače kávy espresso je ucpaná přistupte k čištění, jak je uvedeno v odstavci „Čištění“...
Página 72
jeśli coś nie działa… problem możliwe przyczyny Rozwiązanie kawa przestała wypływać Brak wody w zbiorniku napełnić zbiornik na wodę otwory wylotowe kawy w uchwycie na filtr wyczyścić otwory uchwytu na filtr są zatkane wylot bojlera ekspresu jest zatkany przeprowadzić czyszczenie zgodnie ze wskazówkami w paragrafie „czyszczenie”...
Página 73
ak niečo nefunguje ... problém možné príčiny Riešenie z prístroja nevyteká káva espresso nedostatok vody v nádržke naplňte nádržku na vodu otvory vytekania kávy z držiaka filtra sa Vyčistite otvory ústia držiaka filtra upchali Sprcha ohrievača kávy espresso je upchatá Pristúpte k čisteniu, ako je uvedené...
Página 74
dersom det er noe som ikke fungerer… problem mulige årsaker Løsninger espressokaffen kommer ikke ut det mangler vann i beholderen fyll vannbeholderen hullene i kaffeuttaket på filterholderen er rengjør hullene på utførselstutene til tilstoppet filtetholderen espressokjelens uttak er tilstoppet utfør rengjøring slik som indikert i paragrafen “rengjøring”...
Página 75
om du får problem… problem möjlig orsak Lösning espressokaffet rinner inte ut vatten saknas i vattentanken fyll vattentanken filterhållarens hål för kaffet är igentäppta rengör hålen på filterhållarens munstycken vattenuttaget till espressokaffets värmetank utför rengöringen enligt beskrivningen i är igentäppt paragraf “rengöring”...
Página 76
Hvis der er noget galt… Fejl mulig årsag Løsning der kommer ikke længere espressokaffe ud vandbeholderen er tom fyld vandbeholderen hullerne i filterholderens haner er tilstoppet. rens hanernes huller på filterholderen vandvarmerens stråledanner er tilstoppet foretag rengøring som angivet i paragraf “rengøring”...
Página 77
jos ongelmia ilmenee... ongelma mahdolliset syyt Ratkaisu espressokahvia ei tule Säiliössä ei ole vettä täytä vesisäiliö Suodatinkupin kahvin ulostuloaukot ovat puhdista suodatinkupin suuttimen aukot tukossa espressosäiliön vesikanava on tukossa puhdista kappaleessa “puhdistus” annettujen ohjeiden mukaan espressokahvi valuu suodatinkupin laitojen Suodatinkuppi on kytketty väärin kytke suodatinkuppi oikein ja käännä...
Página 78
ako nešto ne bude funkcioniralo… problem mogući uzroci Rješenje ne izlazi više espresso kava nema vode u spremniku napunite spremnik za vodu otvori za izlazak kave iz nosača filtra su očistite otvore nosača filtra začepljeni tuš grijalice espresso je začepljen obavite čišćenje kao što se navodi u paragrafu “Čišćenje”...
Página 79
Iskanje in odpravljanje napak... Napaka morebitni vzroki Rešitev ekspresna kava ne izhaja več v rezervoarju manjka voda napolnite vodni rezervoar. odprtine za brizganje kave na ročki so očistite odprtine šob na ročki. zamašene Šobe na grelniku so zamašene. pri čiščenju sledite postopku iz odstavka »Čiščenje šob na grelniku”.
Página 80
когато има проблем... Проблем Възможни причини Разрешение не изтича кафе еспресо няма вода в резервоара напълнете резервоарът с вода отворите за изтичане на кафе на носача на Почистете отворите на дюзата на носача на филтъра са запушени филтъра Струйника за топлогенератора за еспресо извършете...
Página 81
dacă ceva nu funcţionează… problema posibile cauze Soluţii nu mai curge cafea espresso nu este apă în rezervor umpleţi rezervorul cu apă orificiile de ieşire cafea ale suportului filtru curăţaţi orificiile duzelor suportului filtru sunt obturate duşul boilerului espresso este blocat efectuaţi curăţarea în modul descris în paragraful “curăţare”...
Página 82
ako nešto ne bude funkcionisalo… problem mogući uzroci Rešenje ne izlazi više espreso kafa nema vode u rezervoaru napunite rezervoar za vodu otvori za izlazak kafe iz nosača filtera su očistite otvore nosača filtera začepljeni tuš grejalice espreso je začepljen obavite čišćenje kao što se navodi u paragrafu “Čišćenje”...
Página 83
eğer herhangi birşey çalışmazsa... problem olası nedenler Çözüm espresso kahve gelmiyor haznede su eksikliği Su haznesini doldurun filtre tutucu uçlarının delikleri tıkalı filtre tutucunun uçlarının deliklerini temizleyin espresso kazan duşu tıkalı temizlik işlemini “temizlik” paragrafında açıklandığı gibi yürütün espresso kahve, delikler yerine filtre tutucu- filtre tutucu kötü...
Página 84
…ً إذا لم يعمل شيئ ا …ً إذا لم يعمل شيئ ا ب املمكنة احلل احلل األسباب املمكنة املشكلة في اخلزان امأل خزان املاء ال توجد ماء في اخلزان امأل خزان املاء ال تخرج قهوة إكسبرس ج القهوة في حامل الفلتر مسدودة قم...
Página 85
de’Longhi appliances via Seitz, 47 31100 treviso italia 5713214351 /06.10...