Pioneer AVH-P3100DVD Manual De Instalación

Pioneer AVH-P3100DVD Manual De Instalación

Radio av con dvd
Ocultar thumbs Ver también para AVH-P3100DVD:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DVD AV RECEIVER
AUTORADIO AV LECTEUR DE DVD
RADIO AV CON DVD
AVH-P3100DVD
Installation Manual
Manuel d'installation
Manual de instalación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer AVH-P3100DVD

  • Página 1 DVD AV RECEIVER AUTORADIO AV LECTEUR DE DVD RADIO AV CON DVD AVH-P3100DVD Installation Manual Manuel d’installation Manual de instalación...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Connecting the units Contents Connecting the units ......2 WARNING Parts supplied ..........4 Connecting the system ........5 • To avoid the risk of accident and the potential violation of applicable laws, the front DVD or Connecting the power cord .......
  • Página 3 Connecting the units • Control signal is output through blue/white cable Note when this unit is powered on. Connect it to an external power amp’s system remote control or • This unit cannot be installed in a vehicle without the vehicle’s auto-antenna relay control terminal ACC (accessory) position on the ignition switch.
  • Página 4: Parts Supplied

    Connecting the units Parts supplied This product Power cord Frame Flush surface screw Binding screw Touch panel pen (5 × 6 mm) (8 pcs.) (5 × 6 mm) (8 pcs.)
  • Página 5: Connecting The System

    Connecting the units Connecting the system Microphone Wired remote input for hands-free phoning Hard-wired remote control (supplied with Bluetooth adapter) adaptor can be connected (sold separately). Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB200) (sold separately) Blue IP-BUS input (Blue) Blue Black This product IP-BUS cable Multi-CD player (Supplied with Bluetooth adapter)
  • Página 6: Connecting The Power Cord

    Connecting the units Connecting the power cord This product Antenna input Fuse (10 A) Yellow Connect to the constant 12 V supply terminal. Orange/white Fuse resistor Connect to lighting switch terminal. Fuse resistor Connect to terminal controlled by ignition switch (12 V DC). Black (chassis ground) Connect to a clean, paint-free metal location.
  • Página 7 Connecting the units Fuse resistor Violet/white Of the two lead wires connected to the back lamp, connect the one in which the voltage changes when the gear shift is in the REVERSE (R) position. This connection enables the unit to sense whether the car is moving forwards or backwards.
  • Página 8: When Connecting To Separately Sold Power Amp

    Connecting the units When connecting to separately sold power amp Rear output or subwoofer output Power amp Front output (sold separately) To rear output or subwoofer output Power amp (sold separately) To front output This product Connect with RCA cables (sold separately) System remote control Blue/white...
  • Página 9: When Connecting With A Rear View Camera

    Connecting the units When connecting with a rear view camera When this product is used with a rear view camera, it is possible to automatically switch from the video to rear view image when the gear shift is moved to REVERSE (R). WARNING USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA.
  • Página 10: When Connecting With A Multi-Channel Processor

    Connecting the units When connecting with a multi-channel processor Microphone for hands-free phoning (supplied with Bluetooth adapter) Wired remote input Hard-wired remote control Optical output adaptor can be connected (Black) Bluetooth adapter (sold separately). (e.g. CD-BTB200) This product (sold separately) Blue IP-BUS input (Blue)
  • Página 11: Connecting And Installing The Optical Cable Connection Box

    Connecting the units Connecting and installing the optical cable connection box Installing the optical cable WARNING connection box • Avoid installing the optical cable connection • When installing the optical cable box in locations where the operation of safety connection box with the hook and devices such as airbags is prevented by this loop fastener.
  • Página 12: When Connecting The External Video Component And The Display

    Connecting the units When connecting the external video component and the display Display with RCA input jacks (sold separately) To video input RCA cables (sold separately) Video input (V IN) Rear monitor output (V OUT) To video output To audio outputs Audio input This product (L IN, R IN)
  • Página 13: Installation

    Installation Installation using the screw Note holes on the side of the unit • Check all connections and systems before final Fastening the unit to the factory installation. radio-mounting bracket. • Do not use unauthorized parts. The use of Position the unit so that its screw holes are unauthorized parts may cause malfunctions.
  • Página 14 Raccordements des appareils Table des matières Raccordements des appareils .... 2 AVERTISSEMENT Pièces fournies ..........4 • Pour éviter tout risque d’accident, et toute Raccordement du système ......5 infraction aux lois en vigueur, l’affichage à l’avant d’image de DVD ou de télévision (vendue Branchement du cordon d’alimentation ..
  • Página 15 Raccordements des appareils • Le signal de commande est sorti par le câble Remarque bleu/blanc quand cet appareil est sous tension. Connectez-le à la télécommande • Cet appareil ne peut pas être installé dans d’un système d’amplification extérieur ou à la un véhicule dont le contacteur d’allumage ne prise de commande du contrôle de relais de possède pas de position ACC (accessoire).
  • Página 16: Raccordements Des Appareils

    Raccordements des appareils Pièces fournies Ce produit Cordon d’alimentation Cadre Vis à tête plate Vis de pression Stylet pour écran tactile × 6 mm) (8 pcs) (5 × 6 mm) (8 pcs.)
  • Página 17: Raccordement Du Système

    Raccordements des appareils Raccordement du système Microphone pour téléphonie Entrée pour télécommande câblée mains libres (fourni avec Un adaptateur de télécommande l’adaptateur Bluetooth) câblée peut être connecté à cette Adaptateur Bluetooth prise (vendu séparément). (par ex. CD-BTB200) (vendu séparément) Bleu Entrée IP-BUS (Bleu) Bleu...
  • Página 18: Branchement Du Cordon D'alimentation

    Raccordements des appareils Branchement du cordon d’alimentation Cet appareil Entrée d'antenne Fusible (10 A) Jaune Connectez à une prise d’alimentation constante 12 V. Orange/blanc Résistance Connectez à la prise du commutateur d’éclairage. fusible Rouge Résistance Connectez à une prise commandée par le commutateur d’allumage (12 V CC). fusible Noire (masse au châssis) Connectez à...
  • Página 19 Raccordements des appareils Résistance fusible Violet/blanc Des deux conducteurs connectés au feu de recul, connectez celui pour lequel la tension change quand le sélecteur de vitesse est sur la position REVERSE (R). Cette connexion permet à l’appareil de détecter si la voiture se déplace vers l’avant ou vers l’arrière.
  • Página 20: Raccordements À Un Amplificateur De Puissance Vendu Séparément

    Raccordements des appareils Raccordements à un amplificateur de puissance vendu séparément Sortie arrière ou sortie du caisson de grave Amplificateur de puissance (vendu Sortie avant séparément) À la sortie arrière ou la sortie du caisson de grave Amplificateur de puissance (vendu séparément) À...
  • Página 21: Raccordements À Une Caméra De Recul

    Raccordements des appareils Raccordements à une caméra de recul Quand cet appareil est utilisé avec une caméra de recul, il est possible de commuter automatiquement sur l’image de la caméra de recul quand le sélecteur de vitesse est placé sur REVERSE (R). AVERTISSEMENT UTILISEZ CETTE ENTRÉE UNIQUEMENT POUR UNE CAMÉRA FOURNISSANT UNE IMAGE INVERSÉE, COMME DANS UN MIROIR.
  • Página 22: Lors Du Raccordement D'un Processeur Multi-Canaux

    Raccordements des appareils Lors du raccordement d’un processeur multi-canaux Microphone pour téléphonie mains libres (fourni avec l’adaptateur Bluetooth) Entrée pour télécommande câblée Un adaptateur de télécommande câblée peut Sortie optique être connecté à cette prise (noire) Adaptateur Bluetooth (vendu séparément). (par ex.
  • Página 23: Raccordement Et Installation De La Boîte De Raccordement De Câble À Fibres Optiques

    Raccordements des appareils Raccordement et installation de la boîte de raccordement de câble à fibres optiques 2. Reliez le câble à fibres optiques à AVERTISSEMENT la boîte de raccordement de câble à fibres optiques. • Évitez d’installer la boîte de raccordement de câble à...
  • Página 24: Raccordements À Un Appareil Vidéo Externe Et À Un Écran

    Raccordements des appareils Raccordements à un appareil vidéo externe et à un écran Écran muni de prises d’entrée Cinch (RCA) (vendu séparément) Vers l’entrée vidéo Câbles à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément) Entrée vidéo (V IN) Sortie du moniteur arrière (V OUT) À...
  • Página 25 Installation Installation à l’aide des Remarque perçages sur le côté de l’appareil • Vérifiez toutes les connexions et tous les systèmes avant l’installation finale. Fixation de l’appareil sur les supports • N’utilisez aucune pièce non autorisée. L’utilisation de montage d’origine de la voiture. de pièces non autorisées peut causer un mauvais fonctionnement.
  • Página 26: Conexión De Las Unidades

    Conexión de las unidades Contenido Conexión de las unidades ....2 ADVERTENCIA Piezas suministradas ........4 • Para evitar el riesgo de accidentes e violación Conexión del sistema ........5 potencial de las leyes aplicables, no se debe usar nunca la función de DVD o TV frontal (vendido Conexión del cable de alimentación .....
  • Página 27 Conexión de las unidades • La señal de control se emite a través del cable Nota azul/blanco cuando se enciende esta unidad. Conéctelo a un terminal de control de sistema de • No se puede instalar esta unidad en un vehículo amplificador de potencia externo o al terminal de sin una posición ACC (accesorio) en el interruptor control de relé...
  • Página 28: Piezas Suministradas

    Conexión de las unidades Piezas suministradas Este producto Cable de alimentación Bastidor Tornillo de cabeza embutida Tornillo de apriete Bolígrafo de panel táctil × 6 mm) (8 piezas) × 6 mm) (8 piezas)
  • Página 29: Conexión Del Sistema

    Conexión de las unidades Conexión del sistema Entrada remota cableada Micrófono para telefonía de Se puede conectar el manos libres (suministrado adaptador de control remoto con el adaptador Bluetooth) cableado (vendido Adaptador Bluetooth separadamente) (e.g., CD-BTB200) (vendido separadamente) Azul Entrada IP-BUS (Azul) Azul Negro...
  • Página 30: Conexión Del Cable De Alimentación

    Conexión de las unidades Conexión del cable de alimentación Este producto Entrada para antena Fusible (10 A) Amarillo Conecte el terminal de suministro de 12 V constante. Anaranjado/blanco Resistencia Conecte al terminal de interruptor de iluminación. de fusible Rojo Resistencia Conecte al terminal controlado por del interruptor de encendido (12 V CC).
  • Página 31 Conexión de las unidades Resistencia de fusible Violeta/blanco De los dos conductores conectados a la lámpara trasera, conecte el conductor cuyo voltaje cambia cuando se desplaza la palanca de cambio de marcha a la posición REVERSE (R). Esta conexión permite que la unidad detecte si el vehículo está...
  • Página 32: Cuando Conecte A Un Amplificador De Potencia Vendido Separadamente

    Conexión de las unidades Cuando conecte a un amplificador de potencia vendido separadamente Salida trasera o salida de altavoz de subgraves Amplificador de potencia (vendido Salida delantera separadamente) A la salida trasera o a la salida del altavoz de subgraves Amplificador de potencia (vendido separadamente)
  • Página 33: Cuando Conecte Con Una Cámara De Vista Trasera

    Conexión de las unidades Cuando conecte con una cámara de vista trasera Cuando se utiliza este producto con una cámara de vista trasera, se puede cambiar automáticamente desde vídeo a imagen de vista trasera cuando se desplaza el cambio de marchas a REVERSE (R).
  • Página 34: Cuando Conecte Con Un Procesador Multicanal

    Conexión de las unidades Cuando conecte con un procesador multicanal Micrófono para telefonía de manos libres (suministrado con el adaptador Bluetooth) Entrada remota cableada Se puede conectar el adaptador de control remoto Salida óptica cableado (vendido (Negro) Adaptador Bluetooth separadamente) (e.g., CD-BTB200) Este producto (vendido separadamente)
  • Página 35: Conexión E Instalación De La Caja De Conexión De Cable Óptico

    Conexión de las unidades Conexión e instalación de la caja de conexión de cable óptico 2. Conecte el cable óptico a la caja de ADVERTENCIA conexión de cable óptico. • Evite instalar la caja de conexión de cable óptico en lugares donde la misma pueda obstruir la operación de los dispositivos de seguridad como los airbag.
  • Página 36: Cuando Conecte El Componente Externo Y La Pantalla

    Conexión de las unidades Cuando conecte el componente externo y la pantalla Pantalla con tomas de entrada RCA (vendida separadamente) A la entrada de vídeo Cable RCA (vendido separadamente) Entrada de vídeo (V IN) Salida de monitor posterior (V OUT) A la salida de vídeo A las salidas de audio Entrada de audio...
  • Página 37: Instalación

    Instalación Instalación con agujeros Nota de tornillo en el lado de la unidad • Verifique todas las conexiones y sistemas antes de la instalación final. Fijación de la unidad a la ménsula de • No utilice piezas no autorizadas. El uso de montaje de radio de fábrica.
  • Página 38 PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY.

Tabla de contenido