Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BRASSEUR D'AIR
FAN
VENTILATOR
VENTILATOR
VENTILADOR CIRCULADOR
DE AIRE
EBA 452c

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para essentiel b EBA 452c

  • Página 1 BRASSEUR D'AIR VENTILATOR VENTILADOR CIRCULADOR DE AIRE VENTILATOR EBA 452c...
  • Página 3: Description De L'appareil

    description de l'appareil V.4.0 description de l'appareil...
  • Página 4 Grille avant Front guard Rooster voorkant Vorderes Gitter Rejilla frontal Hélice Blades Propeller Rotor Hélice Vis de fixation de Vastzetschroef Rotor- Tornillo de fijación de Blade retaining screw l'hélice propeller Befestigungsschraube la hélice Vis de fixation du Housing retaining Vastzetschroef Gehäuse- Tornillo de fijación de boîtier...
  • Página 5: Consignes D'usage

    FR. BRASSEUR D'AIR consignes d’usage LISEZ ATTENTIVEMENT INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVEZ- LES POUR POUVOIR LES CONSULTER LORSQUE VOUS EN AUREZ BESOIN. Avant de brancher votre appareil, vérifiez que • la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil corresponde bien à celle de votre installation électrique.
  • Página 6 vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. N'immergez jamais l’appareil, le boîtier de • commande, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. Veillez à ne pas exposer le brasseur d'air aux projections d’eau. Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec les •...
  • Página 7 Les jeunes enfants, les personnes âgées • ou souffrantes ne doivent pas être exposés directement au souffle du ventilateur pendant une longue période. Lorsque vous débranchez cordon • d’alimentation, tirez-le toujours au niveau de la fiche, ne tirez pas sur le cordon lui-même. Débranchez toujours l’appareil de la prise de •...
  • Página 8 même. Dans le cas d’une réparation par une personne non qualifiée, la garantie est annulée. ATTENTION ! Ne couvrez jamais • l’appareil, même temporairement, car il pourrait surchauffer et générer un risque d’incendie. V.4.0 consignes d’usage...
  • Página 9: Votre Produit

    Vous venez d’ a cquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier à la FIABILITÉ, à la FACILITÉ D'USAGE et au DESIGN de nos produits. Nous espérons que ce brasseur d'air vous donnera entière satisfaction.
  • Página 10 utilisation Déroulez complètement le cordon d’alimentation et branchez-le sur une prise murale avec terre. Appuyez sur le bouton 1, 2 ou 3 du boîtier de commande pour faire fonctionner le ventilateur selon la vitesse désirée : 1 : vitesse lente 2 : vitesse moyenne 3 : vitesse rapide Appuyez sur le bouton 0 pour arrêter le ventilateur.
  • Página 11 Pour un nettoyage plus approfondi, vous pouvez nettoyer les grilles et l’hélice à l’aide d’une éponge douce légèrement humidifiée avec de l’eau et un détergent doux (type liquide vaisselle). Rincez à l’eau claire et essuyez soigneusement à l'aide d'un chiffon doux et sec. Assurez-vous que l’eau ne puisse pas entrer en contact avec le moteur.
  • Página 12 EN. FAN instructions for use CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE UNIT AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. Before plugging in your appliance, check that the • voltage indicated on the appliance’s rating plate corresponds to the voltage of your electrical system.
  • Página 13 Do not handle the plug or appliance with wet • hands. This appliance can be used by children at least 8 • years of age and by persons with reduced physical, sensory or mental capacity or lack of experience or knowledge, if they are properly supervised or if instructions for the safe use of the appliance have been given to them and the risks involved have been understood.
  • Página 14 removing the guards. • Never insert your fingers, pencils or any other • object through the guard when the fan is running. Make sure that the fan is always placed on a flat, • dry and stable surface. Do not use your fan near a window. Rain could •...
  • Página 15: Your Product

    You have just acquired an Essentiel b brand product and we thank you. We pay particular attention to the RELIABILITY, EASE OF USE and DESIGN of our products. We hope that this fan will meet all your expectations. your product...
  • Página 16 Fully unwind the power cord and plug it into an earthed wall socket. Press button 1, 2 or 3 on the control box to operate the fan at the desired speed: 1: low speed 2: medium speed 3: high speed Press the 0 button to stop the fan.
  • Página 17 For a more thorough cleaning, you can clean the guards and blades with a soft sponge slightly moistened with water and a mild detergent (such as washing-up liquid). Rinse with clean water and wipe thoroughly with a soft, dry cloth. Make sure that water cannot come into contact with the motor.
  • Página 18: Instructies Voor Het Gebruik

    NL. VENTILATOR instructies voor het gebruik LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG TE LEZEN ALVORENS HET TOESTEL TE GEBRUIKEN EN BEWAAR DEZE OM ZE TE KUNNEN RAADPLEGEN WANNEER U ZE NODIG HEEFT. Ga vooraleer uw toestel aan te sluiten na of • de spanning, die aangeduid wordt op het typeplaatje, wel degelijk overeenkomt met die van uw elektrische installatie.
  • Página 19 klantendienst of gelijkaardige bevoegde personen om gevaren te vermijden. Dompel het toestel, het bedieningspaneel, het • voedingssnoer of de stekker nooit onder in water een andere vloeistof. Stel de ventilator niet bloot aan waterspatten. Neem de stekker niet vast of bedien het toestel •...
  • Página 20 Jonge kinderen, zieke en oudere personen mogen • niet gedurende een lange periode rechtstreeks worden blootgesteld aan de uitgeblazen lucht. Haal het snoer steeds met de stekker uit het • stopcontact, trek niet aan het snoer zelf. Haal de stekker van het toestel steeds uit het •...
  • Página 21 OPGELET! Bedek het toestel nooit, zelfs niet • tijdelijk, aangezien het dan oververhit kan raken en er risico op brand kan ontstaan. V.4.0 instructies voor het gebruik...
  • Página 22: Productfiche

    U hebt net een toestel van het merk Essentiel b gekocht, waarvoor onze dank. We besteden bijzondere zorg aan de BETROUWBAARHEID, het GEBRUIKSGEMAK en het DESIGN van onze producten. We hopen dat u tevreden zult zijn over deze ventilator. uw product...
  • Página 23 gebruik Rol het voedingssnoer volledig af en steek het in een geaard wandstopcontact. Druk op knop 1, 2 of 3 van het bedieningspaneel om de ventilator in de gewenste snelheid in te schakelen: 1: traag 2: matig 3: snel Druk op de knop 0 om de ventilator te stoppen. Pas de hellingshoek aan door op het rooster te drukken (zie afbeelding hiernaast).
  • Página 24 U kunt de roosters en de propeller nog grondiger reinigen met een zachte spons die lichtjes in water met een zacht detergens (type afwasmiddel) werd gedrenkt. Spoel met helder water en wrijf zorgvuldig schoon met een zachte en droge doek. Zorg ervoor dat het water niet in contact kan komen met de motor.
  • Página 25 DE. VENTILATOR Bedienungshinweise LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE AUF, UM BEI BEDARF SPÄTER DARAUF ZURÜCKGREIFEN ZU KÖNNEN. Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild des • Geräts angegebene Versorgungsspannung mit derjenigen Ihrer Elektroinstallation übereinstimmt, bevor Sie es anschließen.
  • Página 26 einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. Tauchen Sie das Gerät, die Steuerung, das • Stromkabel oder den Stecker nicht in Wasser oder jegliche andere Flüssigkeit ein. Achten Sie darauf, dass der Ventilator keinen Wasserspritzern ausgesetzt wird. Hantieren Sie nicht mit nassen Händen mit dem •...
  • Página 27 Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt in • Betrieb. Kleinkinder, ältere oder kranke Menschen dürfen • nicht über einen längeren Zeitraum direkt dem Luftstrom des Gebläses ausgesetzt werden. Wenn Sie das Stromkabel vom Stromnetz • trennen, ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel selbst.
  • Página 28 vorhanden sind. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu • reparieren. Im Falle einer Reparatur durch eine nicht qualifizierte Person erlischt die Garantie. ACHTUNG! Decken Sie das Gerät • niemals ab, nicht einmal kurzzeitig, denn es könnte überhitzen und zu einer Brandgefahr führen.
  • Página 29: Ihr Produkt

    Sie haben gerade ein Produkt der Marke Essentiel b erworben und dafür danken wir Ihnen. Wir achten besonders sorgfältig auf die ZUVERLÄSSIGKEIT, die BENUTZERFREUNDLICHKEIT und auf das DESIGN unserer Produkte. Wir hoffen, dass dieser Ventilator Sie gänzlich zufriedenstellt. Ihr Produkt...
  • Página 30 Bedienung Rollen Sie das Stromkabel ganz aus und schließen es an eine geerdete Steckdose an. Drücken Sie den Knopf 1, 2 oder 3 der Steuerung um den Ventilator mit der gewünschten Geschwindigkeit laufen zu lassen. 1: langsame Geschwindigkeit 2: mittlere Geschwindigkeit 3: schnelle Geschwindigkeit Drücken Sie den Knopf 0 um den Ventilator abzuschalten.
  • Página 31 Entfernen Sie den Staub mit einem weichen und trockenen Tuch. Zu einer gründlicheren Reinigung können Sie die Gitter und den Rotor mit einem weichen Schwamm reinigen, der mit Wasser und einem sanften Reiniger (z.B. Geschirrspülmittel) angefeuchtet wurde. Mit klarem Wasser nachspülen und mit einem weichen und trockenen Tuch gründlich abtrocknen.
  • Página 32 VENTILADOR CIRCULADOR DE AIRE instrucciones de uso ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS CUANDO SEA NECESARIO. Antes de enchufar el aparato, compruebe que • la tensión eléctrica indicada en la placa de características del aparato coincida con la de su instalación eléctrica.
  • Página 33 para evitar cualquier peligro. Nunca sumerja el aparato, la caja de mandos, el • cable de alimentación ni la clavija en agua ni en ningún otro líquido. No exponga el circulador de aire a salpicaduras de agua. No manipule la clavija ni el aparato con las manos •...
  • Página 34 Cuando desenchufe el cable de alimentación, • tire siempre del enchufe y no del cable mismo. Siempre desenchúfelo de la toma de corriente • cuando no use el aparato, antes de desplazarlo, proceder a su limpieza o desmontar las rejillas. Nunca introduzca el dedo, lápices ni otros objetos •...
  • Página 35: Ficha Del Producto

    Acaba de adquirir un producto de la marca Essentiel b. Le damos las gracias. Prestamos especial atención a la FIABILIDAD, a la FACILIDAD DE USO y al DISEÑO de nuestros productos. Esperamos que este ventilador circulador de aire le satisfaga completamente.
  • Página 36: Utilización

    utilización Desenrollar completamente el cable de alimentación y enchufar la clavija a la toma conectada a tierra. Pulsar el botón 1, 2 o 3 de la caja de mandos para poner en funcionamiento el ventilador de acuerdo a la velocidad que desee: 1: velocidad baja 2 velocidad intermedia 3 : velocidad alta...
  • Página 37 Para una limpieza más profunda, puede limpiar las rejillas y la hélice con una esponja suave ligeramente humedecida con agua y un detergente suave (como lavavajillas). Aclarar minuciosamente con agua limpia y un paño seco y suave. Asegúrese de que el agua no pueda entrar en contacto con el motor. •...
  • Página 40 Brasseur d'air Ventilator Ventilator Ventilador circulador de aire...

Tabla de contenido