Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Model 54387
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ET
ES
IT
NL
FR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grouw 54387

  • Página 1 Model 54387 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
  • Página 2 FLEKSIBEL HAVESLANGE TILLYKKE MED DIN NYE FLEKSIBLE BEMÆRK! Hvis du bruger en havevander, HAVESLANGE! der IKKE sidder fast i jorden, f.eks. en oscillerende havevander, kan havevanderen En slange udvider sig automatisk til op blive trukket et lille stykke, når du slukker for 3 gange sin oprindelige længde, når der vandet, og slangen trækker sig tilbage til sin tændes for vandet, og den trækker sig...
  • Página 3: Servicecenter

    Servicecenter ADVARSEL! SLANGEN ER IKKE BEREGNET TIL Bemærk: Produktets modelnummer DRIKKEVAND skal altid oplyses i forbindelse med din Drik ikke af slangen. En slange er et henvendelse. haveredskab, som bruges og opbevares Modelnummeret fremgår af forsiden på udenfor, og den kan udsættes for betingelser, denne brugsanvisning og af produktets som er skadelige for mennesker, f.eks.: typeskilt.
  • Página 4: Viktig Informasjon

    UTVIDBAR SLANGE TAKK FOR AT DU KJØPTE VÅR UTVIDBARE MERK: Hvis du bruker en spreder som IKKE SLANGE er festet til bakken (f.eks. en pendelspreder), kan sprederen bli trukket et kort stykke når SLANGEN blir automatisk tre ganger lengre du slår AV vannet og SLANGEN trekker seg når vannet lås på...
  • Página 5 Servicesenter ADVARSEL SLANGEN ER BEREGNET TIL DRIKKEVANN Merk: Ved henvendelser om produktet, Ikke drikk av denne slangen. SLANGEN er et skal modellnummeret alltid oppgis. redskap som brukes og lagres utendørs og Modellnummeret står på fremsiden av kan være utsatt for forhold som kan være denne bruksanvisningen og på...
  • Página 6: Tekniska Data

    EXPANDERANDE SLANG TACK FÖR ATT DU VALDE DEN OBS! Om du använder en sprinkler som INTE EXPANDERANDE SLANGEN är fastsatt i marken (t.ex. en oscillerande sprinkler), kan sprinklern släpas en kort Slangen expanderar automatiskt upp till sträcka när du stänger AV vattnet, eftersom tre gånger längre än den ursprungliga slangen drar ihop sig till dess ursprungliga längden när du slår på...
  • Página 7 Servicecenter VARNING SLANGEN ÄR INTE AVSEDD ATT DRICKA OBS! Produktens modellnummer ska alltid VATTEN FRÅN uppges vid kontakt med återförsäljaren. Drick inte vatten från denna slang. Modellnumret � nns på framsidan i denna Slangen är ett verktyg som används och bruksanvisning och på...
  • Página 8: Tekniset Tiedot

    PIDENTYVÄ LETKU KIITOS SIITÄ, ETTÄ OLET OSTANUT HUOMAUTUS: Jos käytät sprinkleriä, jota LAAJENTUVAN LETKUN. EI ole kiinnitetty maahan, (kuten pyörivää sprinkleriä), sprinkleri saattaa siirtyä lyhyen LETKU pidentyy automaattisesti matkaa Letkun mukana sen kutistuessa kolminkertaiseksi alkuperäiseen pituuteensa takaisin normaaliin pituuteensa, kun kytket nähden, kun vesi kytketään päälle ja veden POIS PÄÄLTÄ.
  • Página 9 Huoltokeskus VAROITUS LETKUA EI OLE TARKOITETTU Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina JUOMAVESIKÄYTTÖÖN mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. Älä juo letkusta. Letku on työkalu, jota Mallinumeron voi tarkistaa tämän käytetään ja säilytetään ulkotiloissa ja käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen se saattaa altistua ihmisille haitallisille tyyppikilvestä.
  • Página 10: Technical Data

    EXPANDABLE HOSE THANK YOU FOR PURCHASING THE NOTE: if you are using a sprinkler that is EXPANDABLE HOSE NOT attached to the ground, (such as an oscillating sprinkler), when you turn the The HOSE automatically expands up to 3 water OFF, your sprinkler may be dragged a times its original length when the water is short distance as the HOSE contracts back to turned on and automatically contracts back...
  • Página 11: Service Centre

    Service centre WARNING THE HOSE IS NOT INTENDED FOR DRINKING Note: Please quote the product model WATER USE number in connection with all inquiries. Do not drink from this hose. The HOSE is a The model number is shown on the front of tool that is used and stored outdoors and this manual and on the product rating plate.
  • Página 12 ERWEITERBARER SCHLAUCH DANKE, DASS SIE DEN ERWEITERBAREN HINWEIS: Wenn Sie einen Sprinkler SCHLAUCH GEKAUFT HABEN verwenden, der NICHT am Boden befestigt ist (wie z. B. ein oszillierender Sprinkler), kann es Der Schlauch erweitert sich automatisch um sein, dass Ihr Sprinkler, wenn Sie das Wasser das Dreifache seiner Originallänge, wenn AUS drehen, ein kurzes Stück gezogen das Wasser aufgedreht wird und zieht sich...
  • Página 13: Garantiebedingungen

    Servicecenter WARNUNG DER SCHLAUCH IST NICHT FÜR DEN Hinweis: Bei Anfragen stets die GEBRAUCH MIT TRINKWASSER GEEIGNET Modellnummer des Produkts angeben. Trinken Sie nicht von diesem Schlauch. Die Modellnummer � nden Sie auf der Der Schlauch ist ein Werkzeug, das im Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und Freien aufbewahrt wird und Bedingungen auf dem Typenschild des Produkts.
  • Página 14: Dane Techniczne

    WĄŻ ROZCIĄGLIWY DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP WĘŻA UWAGA: w przypadku korzystania ze ROZCIĄGLIWEGO. zraszacza, który NIE jest mocowany do podłoża (np. zraszacz wahadłowy), po WĄŻ samoczynnie trzykrotnie zwiększa odcięciu dopływu wody zraszacz może swoją początkową długość po otwarciu być ciągnięty po podłożu przez niewielką dopływu wody i podobnie samoczynnie odległość...
  • Página 15: Warunki Gwarancji

    Punkt serwisowy OSTRZEŻENIE! WĄŻ NIE NADAJE SIĘ DO DOPROWADZANIA Uwaga: Zadając pytania dotyczące WODNY PITNEJ. niniejszego produktu, należy podawać Nie pić wody z tego węża. WĄŻ jest używany numer modelu. i przechowywany na zewnątrz i może być Numer modelu można znaleźć na okładce narażony na zagrożenia szkodliwe dla niniejszej instrukcji obsługi i tabliczce zdrowia ludzi, takie jak:...
  • Página 16: Tehnilised Andmed

    PIKENEV VOOLIK TÄNAME, ET OSTSITE PIKENEVA VOOLIKU NB! Kui kasutate vihmutit, mis EI ole maa külge kinnitatud (nt pöörlev vihmuti), siis Voolik pikeneb automaatselt kuni 3 korda vee KINNI keeramisel võib vihmuti veidi originaalpikkusest, kui vesi keeratakse lahti, maad lohiseda, kui voolik tõmbub kokku ja tõmbub jälle kokku, kui vesi keeratakse algpikkuseni.
  • Página 17 Teeninduskeskus HOIATUS! VOOLIK EI OLE ETTE NÄHTUD JOOGIVEEGA Pidage meeles: Palun märkide kõikide KASUTAMISEKS päringute puhul ära toote mudelinumber. Ärge jooge sellest voolikust. Voolikut on Mudelinumber on toodud ära käesoleva tööriist, mida kasutatakse ja hoitakse õues, juhendi kaanel ning toote nimisildil. ning see võib kokku puutuda inimestele Palun kontakteeruge Teeninduskeskusega kahjulike ainetega, nt:...
  • Página 18: Datos Técnicos

    MANGUERA EXTENSIBLE GRACIAS POR HABER ADQUIRIDO LA NOTA: Si usa un aspersor que NO se MANGUERA EXTENSIBLE engancha en el suelo (como un aspersor oscilante), al APAGAR el agua el aspersor Esta MANGUERA se expande podría desplazarse una pequeña distancia al automáticamente a hasta 3 veces su encogerse la MANGUERA hasta su longitud longitud original cuando el agua está...
  • Página 19: Centro De Servicio

    Centro de servicio ADVERTENCIA LA MANGUERA NO ESTÁ PENSADA PARA Nota: Por favor, cite el número de modelo USARLA PARA BEBER del producto relacionado con todas las No beba de esta manguera. La MANGUERA preguntas. es una herramienta que se usa y guarda El número de modelo se muestra en la parte al aire libre, de modo que puede quedar frontal de este manual y en la placa de...
  • Página 20: Dati Tecnici

    TUBO ESTENSIBILE GRAZIE PER AVER ACQUISTATO QUESTO NOTA: se si utilizza un irrigatore NON TUBO ESTENSIBILE � ssato al terreno (ad esempio, un irrigatore oscillante), CHIUDENDO l’acqua irrigatore Il TUBO si estende automaticamente potrebbe venire trascinato per una breve � no a 3 volte la sua lunghezza originale distanza quando il TUBO si ritrae alla sua quando l’acqua viene aperta e si ritrae lunghezza originale.
  • Página 21: Centro Assistenza

    Centro assistenza AVVERTENZA IL TUBO NON È PENSATO PER L’USO CON Nota: indicare il numero di modello del ACQUA POTABILE prodotto in ogni richiesta di assistenza. Non bere dal tubo. Il TUBO è un attrezzo Il numero di modello è riportato sulla utilizzato e conservato all’esterno e può...
  • Página 22: Technische Gegevens

    UITZETTENDE TUINSLANG BEDANKT VOOR UW AANSCHAF VAN DE OPMERKING: als u een sproeier gebruikt UITZETTENDE TUINSLANG die NIET vastzit in de grond (zoals een zwenksproeier) kan de sprinkler een korte De TUINSLANG zet zichzelf automatisch uit, afstand worden meegesleept wanneer u waardoor hij 3 keer zo lang wordt dan zijn het water UIT zet doordat de TUINSLANG oorspronkelijke lengte wanneer het water...
  • Página 23: Garantievoorwaarden

    Service centre WAARSCHUWING DE TUINSLANG IS NIET BEDOELD VOOR Let op: Vermeld bij alle vragen het DRINKWATER productmodelnummer. Drink niet uit deze tuinslang. De TUINSLANG Het modelnummer staat op de voorkant is een gereedschap dat buitenshuis wordt van deze handleiding en op het gebruikt en opgeslagen en dat kan worden producttypeplaatje.
  • Página 24: Données Techniques

    TUYAU EXTENSIBLE MERCI D’AVOIR ACHETÉ CE TUYAU Remarque : Si vous utilisez un arroseur qui EXTENSIBLE n’est PAS ancré au sol (comme un arroseur oscillant par exemple) celui-ci peut se Le TUYAU se déploie automatiquement déplacer sur une courte distance quand vous jusqu’à...
  • Página 25: Centre De Service

    Centre de service AVERTISSEMENT LE TUYAU NE CONVIENT POUR L’EAU Remarque : veuillez toujours mentionner POTABLE le numéro de modèle du produit en cas de Ne buvez pas l’eau de ce tuyau. Le TUYAU est demandes. un outil utilisé et rangé à l’extérieur et peut Le numéro de modèle est indiqué...

Tabla de contenido