RedMax CHT220 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para CHT220:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual de usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
CHT220, CHT220L
2-18
19-37
38-56

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RedMax CHT220

  • Página 1 CHT220, CHT220L Operator's manual 2-18 ES-MX Manual de usuario 19-37 FR-CA Manuel d’utilisation 38-56...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Introduction..............2 Troubleshooting............13 Safety................3 Transportation, storage and disposal......14 Operation................ 8 Technical data.............. 15 Maintenance..............10 Warranty............... 17 Introduction Product overview 1. Choke control 15. Starter rope handle 2. Air purge bulb 16. Cylinder cover 3. Spark plug cap and spark plug 17.
  • Página 3: Safety Definitions

    Use heavy-duty slip-resistant boots. Customer assistance For customer assistance, call: 1-800-291-8251 or visit yyyywwxxxx The rating plate shows serial number. www.RedMax.com. yyyy is the production year and ww is the production week. Note: Other symbols/decals on the product refer to certification requirements for some markets.
  • Página 4: Safety Instructions For Operation

    • This product produces an electromagnetic field • Ensure that no-one comes closer than 15 m / 50 ft during operation. This field may under some while you are working. circumstances interfere with active or passive • Observe your surroundings and make sure that there medical implants.
  • Página 5: Safety Devices On The Product

    Use approved hearing protection that provides • Do a check of the safety devices regularly. If the adequate noise reduction. Long-term exposure to safety devices are defective, speak to your RedMax noise can result in permanent hearing impairment. service agent. •...
  • Página 6 3. Release the throttle trigger lockout and make sure 2. Make sure that the vibration damping units are that the throttle trigger is locked at idle speed correctly attached. position. To do a check of the muffler 4. Start the engine and apply full throttle. WARNING: Do not operate the product 5.
  • Página 7: Fuel Safety

    4. Clean the spark arrester screen with a wire brush. 5. Make sure that the screws on the cutting unit are attached. Torque the screws to 7-10 Nm. To do a check of the blade and blade guard The outer part of the blades (A) has the function as blade guards.
  • Página 8: Operation

    WARNING: Read and understand the • If RedMax two-stroke oil is not available, use a two- safety chapter before you use the product. stroke oil of good quality for air-cooled engines. Speak to your servicing dealer to select the correct Fuel oil.
  • Página 9: To Start The Product With A Cold Engine

    • Release the handle lock and turn the handle. CAUTION: Small errors can influence the ratio of the mixture drastically when you mix small quantities of fuel. Measure the quantity of oil carefully and make sure that you get the correct mixture. To start the product with a cold engine 1.
  • Página 10: Maintenance Schedule

    To operate the product 6. Continue to pull the starter rope handle until the engines starts. 1. Start near the ground and move the product up 7. Push and release the throttle trigger to set the along the hedge when you cut the sides. Make sure engine to idle speed.
  • Página 11: To Adjust The Idle Speed

    Maintenance Before After 40 After 100 operation Examine the engine, the fuel tank and the fuel hose for leaks. Tighten nuts and screws. Examine the starter and the starter rope for damages. Do a check that the screws that hold the blades together are correctly tightened. Clean the air filter.
  • Página 12: To Clean The Air Filter

    To apply oil to the air filter spark plug type can cause damage to the product. CAUTION: Always use RedMax special • Examine the spark plug if the engine is low on air-filter oil. Do not use other types of oil.
  • Página 13: To Lubricate The Gear Housing

    To lubricate the gear housing • Use RedMax special grease. Speak to your servicing dealer for more information about recommended grease. • Add the grease through the cap on the gear housing.
  • Página 14: Transportation, Storage And Disposal

    The engine does not start Problem Possible cause Recommended step No spark The spark plug is dirty or Make sure that the spark plug is dry and clean. wet. Clean the spark plug. Make sure that the electrode gap of the spark plug is correct. Make sure that the spark plug is installed with a suppressor.
  • Página 15: Technical Data

    • Clean and do servicing on the product before long- term storage. Technical data Technical data CHT220 CHT220L Engine Cylinder displacement, cu.in/cm 1.32/21.7 1.32/21.7 Idle speed, rpm 2900 2900 Recommended max speed, rpm 9000 9000 Maximum engine power acc. to ISO 8893, kW/hp @ rpm 0.6/0.8 @ 7800...
  • Página 16 CHT220 CHT220L Blades Type Double sided Double sided Cutting length, in/mm 17.7/450 23.2/590 Cutting speed, cuts/min 4050 4050 1133 - 006 - 30.01.2021...
  • Página 17: Warranty

    Warranty CALIFORNIA, U.S FEDERAL, AND • You are responsible for presenting your small off- road engine to a Husqvarna Professional Products, CANADA EXHAUST AND Inc. authorized servicing dealer as soon as the EVAPORATIVE EMISSIONS problem exists. The warranty repairs shall be completed in a reasonable amount of time, not to CONTROL WARRANTY STATEMENT exceed 30 days.
  • Página 18 Any part repaired or replaced under the warranty must dealer is more than 100 miles from your location, be warranted for the remaining warranty period. Husqvarna Professional Products, Inc. will arrange and pay for the shipping costs to and from a brand DIAGNOSIS: You will not be charged for diagnostic authorized servicing dealer or otherwise arrange for labor that leads to the determination that a warranted...
  • Página 19: Descripción General Del Producto

    Contenido Introducción..............19 Solución de problemas..........31 Seguridad..............20 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 32 Funcionamiento............25 Datos técnicos.............. 33 Mantenimiento.............. 28 Garantía................35 Introducción Descripción general del producto 1. Estrangulador 14. Cubierta del filtro de aire 2. Bulbo de la purga de aire 15.
  • Página 20: Seguridad

    Asistencia al cliente Use botas antideslizantes de servicio pesado. Para comunicarse con asistencia al cliente, llame al: 1-800-291-8251 o visite www.RedMax.com. yyyywwxxxx La placa de características muestra el número de serie. yyyy es el año de producción y ww es la semana de producción.
  • Página 21: Instrucciones Generales De Seguridad

    Instrucciones generales de seguridad descritas en este manual. Especialistas capacitados y calificados deben llevar acabo algunas medidas de mantenimiento y servicio. Consulte las instrucciones ADVERTENCIA: Lea atentamente en el capítulo Mantenimiento. las instrucciones de advertencia siguientes • Nunca utilice un producto que se haya modificado antes de usar el producto.
  • Página 22: Equipo De Protección Personal

    Use protección ocular homologada. Si utiliza un defectuosos, comuníquese con su taller de servicio visor, también debe usar gafas protectoras RedMax. homologadas. Las gafas protectoras homologadas deben cumplir con la norma ANSI Z87.1 de EE. UU. Comprobación del fiador del acelerador o EN 166 para países de la UE.
  • Página 23 posición de arranque. Para evitar un 2. Presione el bloqueo del acelerador hacia abajo y asegúrese de que vuelva a su posición inicial arranque accidental, retire el sombrerete de cuando lo suelte. bujía de la bujía cuando haga el montaje o el mantenimiento del producto.
  • Página 24: Seguridad De Combustible

    PRECAUCIÓN: Si la rejilla apagachispas se bloquea con frecuencia, puede ser indicio de que el rendimiento del catalizador disminuyó. Diríjase a su concesionario de servicio para examinar el silenciador. Una rejilla apagachispas obstruida producirá un sobrecalentamiento y causará daños en el cilindro y el pistón. ADVERTENCIA: Las superficies internas del silenciador contienen químicos...
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    • Solo realice mantenimiento según lo que se indica carbono. en este manual de usuario. Solicite que un RedMax • Apriete bien la tapa del depósito de combustible. Si taller de servicio realice todos los otros servicios.
  • Página 26: Para Llenar El Depósito De Combustible

    RedMax. • Si el aceite para motores de dos tiempos RedMax 1. Llene la mitad de la cantidad de gasolina en un no está disponible, utilice un aceite para motores de recipiente limpio para combustible.
  • Página 27: Para Arrancar El Producto Con El Motor Frío

    • Suelte el bloqueo del mango y gírelo. 5. Siga tirando de la empuñadura de la cuerda de arranque hasta que el motor arranque y, a continuación, empuje el estrangulador hacia su posición inicial. ADVERTENCIA: Las hojas se mueven cuando se pone en marcha el motor.
  • Página 28: Programa De Mantenimiento

    3. Mantenga el producto cerca de usted para lograr ADVERTENCIA: Asegúrese de una posición de trabajo estable. que la parte delantera del equipo de 4. Tenga cuidado y opere el producto lentamente. corte no toque el suelo. 2. Ajuste la velocidad para ajustarla con la carga de trabajo.
  • Página 29: Para Ajustar El Régimen De Ralentí

    Mantenimiento Antes del Después Después funciona- de 40 h de 100 h miento Limpie la superficie exterior del carburador y el espacio que lo rodea. Inspeccione el filtro de combustible para determinar si presenta contaminación y la manguera de combustible para determinar si presenta grietas u otros defec- tos.
  • Página 30: Para Aplicar Aceite Al Filtro De Aire

    • Utilice la grasa especial de RedMax. Comuníquese con su taller de servicio para obtener más 1. Quite la cubierta del filtro de aire (A). información sobre recomendaciones de grasa.
  • Página 31: Para Limpiar Y Lubricar Las Hojas

    Para examinar las cuchillas • Agregue la grasa mediante el tapón de la caja de engranajes. 1. Coloque la tapa en la caja de engranajes. 2. Asegúrese de que las hojas se muevan libremente. Coloque la llave combinada en la caja de engranajes y gírelas hacia la derecha y hacia la izquierda.
  • Página 32: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Residuos

    El motor no arranca Problema Causa posible Paso recomendado Ausencia de chispa La bujía está sucia o moja- Asegúrese de que la bujía esté limpia y seca. Limpie la bujía. Asegúrese de que la distancia entre los electrodos de la bujía sea la correcta. Asegúrese de que Distancia entre los electro- la bujía está...
  • Página 33: Datos Técnicos

    • Quite el sombrerete de bujía de la bujía. • Fije el producto durante el transporte. Asegúrese de que no se mueva. Datos técnicos Datos técnicos CHT220 CHT220L Motor Cilindrada, cm /pulg. cúb 21,7/1,32 21,7/1,32 Régimen de ralentí, rpm...
  • Página 34 CHT220 CHT220L Niveles de vibración Niveles de vibración equivalentes (a ) en mangos, medidos según las normas EN ISO 10517, m/s hv,eq Mango delantero/trasero, mm/s 2,9/4,9 4,1/3,6 Cuchillas Tipo Doble cara Doble cara Longitud de corte, mm/pulg 450/17,7 590/23,2 Velocidad de corte, cortes/min...
  • Página 35: Garantía

    Garantía DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL • Como propietario del motor pequeño para todoterreno, usted es responsable de la ejecución CONTROL DE EMISIONES DE del mantenimiento necesario que se detalla en el VAPORES Y DE ESCAPE manual del propietario. Husqvarna Professional Products, Inc.
  • Página 36 Professional Products, Inc. recomienda que un taller de 9. Todos los otros componentes cuya falla aumentaría servicio autorizado de la marca realice todos los las emisiones de vapores y de escape del motor de servicios de mantenimiento, reemplazo y reparación de cualquier contaminante reglamentado, como se los dispositivos y sistemas de control de emisiones.
  • Página 37 El propietario es responsable de la realización de todo el mantenimiento requerido, según se establece en el manual del propietario. * El año del modelo actual y subsiguiente se actualizará anualmente en la declaración de garantía proporcionada al consumidor. Por ejemplo, en el año del modelo 2012, se especificará...
  • Página 38: Présentation De La Machine

    Table des matières Introduction..............38 Dépannage..............51 Sécurité.................39 Transport, entreposage et mise au rebut......52 Fonctionnement............45 Caractéristiques techniques......... 53 Entretien............... 47 Garantie................ 55 Introduction Présentation de la machine 1. Commande de l’étrangleur 14. Couvercle du filtre à air 2. Pompe de purge d’air 15.
  • Página 39: Utilisation Prévue

    Pour joindre le service à la clientèle, appelez le : semaine de production. 1-800-291-8251 ou visitez le site www.RedMax.com. Sécurité Définitions relatives à la sécurité adjacente si les instructions du manuel ne sont pas suivies.
  • Página 40: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation

    • Une utilisation inappropriée ou imprudente du • Ne jamais utiliser un appareil qui a été modifié de produit risque d'en faire un outil dangereux quelque manière que ce soit par rapport aux susceptible de provoquer des blessures graves, spécifications d’origine. voire mortelles.
  • Página 41: Équipement De Protection Personnelle

    • Vérifier régulièrement les dispositifs de sécurité. Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parler à votre agent d’entretien RedMax. • Utiliser des gants au besoin, par exemple lors de la fixation, de l’examen ou du nettoyage de l’instrument de coupe.
  • Página 42 Pour vérifier le verrouillage de la gâchette de 3. Relâcher le dispositif de verrouillage de la gâchette l’accélérateur et assurez-vous qu’elle est verrouillée en position de ralenti. 1. Vérifier que le dispositif de verrouillage de la gâchette d'accélération et la gâchette d’accélération bougent librement et que le ressort de retour fonctionne correctement.
  • Página 43 1. Effectuer une inspection visuelle pour détecter les 1. Couper le moteur. déformations et les dommages éventuels. 2. Effectuer une inspection visuelle pour détecter 2. Vérifier que les éléments antivibrations sont d’éventuels dommages ou déformation. correctement fixés. 3. S’assurer que le silencieux est bien fixé sur le produit.
  • Página 44: Sécurité Carburant

    • Ne pas fumer à proximité du carburant ou du dans ce manuel d’utilisation. Laisser un agent moteur. d’entretien agréé RedMax effectuer toutes les autres • Ne pas placer des objets chauds à proximité du opérations d’entretien. carburant ou du moteur.
  • Página 45: Fonctionnement

    à deux-temps RedMax. • Si l’huile pour moteur à deux temps RedMax n’est pas disponible, utiliser une huile pour moteur à deux temps de bonne qualité destinée aux moteurs refroidis à l’air. Communiquer avec votre centre de 1.
  • Página 46: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    Démarrage du produit quand le moteur est 4. Ajouter la quantité restante d’essence dans un récipient. froid 5. Agiter avec précaution le mélange de carburant. 1. Tirer la commande d’étrangleur pour la mettre en position. MISE EN GARDE : Ne pas mélanger le carburant pendant plus de 1 mois à...
  • Página 47: Calendrier D'entretien

    Démarrage du produit quand le moteur est Utilisation de la machine chaud 1. Démarrer à proximité du sol et déplacer le produit en même temps le long de la haie lorsqu’on coupe les 1. Maintenir l’outil sur le sol à l’aide de la main gauche. côtés.
  • Página 48: Réglage Du Régime De Ralenti

    Entretien Avant Après Après l’utilisa- 40 h 100 h tion Vérifier le dispositif de verrouillage de la gâchette d’accélération et la gâchette. Pour vérifier le verrouillage de la gâchette de l’accéléra- Se reporter à la section teur à la page 42 . Examiner le moteur, le réservoir de carburant et les conduites de carburant pour détecter d’éventuelles fuites.
  • Página 49: Nettoyage Du Système De Refroidissement

    3. Tourner la vis de réglage de ralenti dans le sens MISE EN GARDE : La prise d'air horaire jusqu’à ce que l’unité de coupe commence à entre le réservoir de carburant et le carter tourner. moteur est facilement obstruée par les feuilles.
  • Página 50: Pour Lubrifier Le Carter D'engrenage

    MISE EN GARDE : Toujours utiliser Pour nettoyer et lubrifier les lames de l’huile RedMax pour filtre à air spécial. Ne pas utiliser d’autres types d’huile. 1. Nettoyer les lames de tout matériau indésirable avant et après l’utilisation du produit.
  • Página 51: Dépannage

    2. Vérifier que les lames bougent librement. Placer la 3. Examiner les bords des lames à la recherche de clé mixte dans le carter d’engrenage et la tourner dommages et de déformation. dans le sens horaire, puis dans le sens antihoraire. 4.
  • Página 52: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Le moteur démarre mais s’arrête à nouveau Problème Cause possible Étape recommandée Réservoir de carburant Type de carburant inappro- Vidanger et utiliser le carburant approprié. prié. Ré- Carburateur Ralenti du moteur inad- Régler le régime de ralenti. Se reporter à la section équat glage du régime de ralenti à...
  • Página 53: Données Techniques

    Caractéristiques techniques Données techniques CHT220 CHT220L Moteur Cylindrée, po3/cm 1,32/21,7 1,32/21,7 Régime de ralenti, tr/min 2900 2900 Régime maximal recommandé, tr/min 9000 9000 Puissance max. du moteur, conformément à la norme 0,6/0,8 @ 7 800 0,6/0,8 @ 7 800 ISO 8893, kW/hp à tr/min Silencieux du pot catalytique Système d’allumage à...
  • Página 54 CHT220 CHT220L Avant/arrière, mm/s 2,9/4,9 4,1/3,6 Lames Type Double tranchant Double tranchant Longueur de coupe, po/mm 17,7/450 23,2/590 Vitesse de découpe, coupes/min 4050 4050 1133 - 006 - 30.01.2021...
  • Página 55: Garantie

    Garantie DÉCLARATION DE GARANTIE DU Professional Products, Inc. vous recommande de conserver tous les reçus relatifs à l’entretien de votre SYSTÈME DE CONTRÔLE DES petit moteur hors route, mais Husqvarna ÉMISSIONS D’ÉCHAPPEMENT ET Professional Products, Inc. ne peut pas refuser l’application de la garantie pour la seule raison de D’ÉVAPORATION CONFORME AUX l’absence de reçus ou du non-respect du calendrier...
  • Página 56 IMPORTANT :Le présent produit est conforme à la • Pour la Californie, voir le California Code of réglementation de la Phase 3 de l’Environmental Regulations, 13 CCR §2405(d) et 2760(d). Protection Agency (EPA) des États-Unis en ce qui • Pour les États-Unis et le Canada, se reporter au concerne les émissions d’échappement et US Federal Code of Regulations, 40 C.F.R 1068 d’évaporation.
  • Página 57 1133 - 006 - 30.01.2021...
  • Página 58 1133 - 006 - 30.01.2021...
  • Página 59 1133 - 006 - 30.01.2021...
  • Página 60 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1142106-49 2021-01-30...

Este manual también es adecuado para:

Cht220l

Tabla de contenido