Descargar Imprimir esta página
RedMax CHTZ600R Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para CHTZ600R:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
ES-MX Manual del usuario
FR-CA Manuel d'utilisation
CHTZ600, CHTZ600R, CHTZ750R
18-34
35-51
2-17

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RedMax CHTZ600R

  • Página 1 CHTZ600, CHTZ600R, CHTZ750R Operator's manual 2-17 ES-MX Manual del usuario 18-34 FR-CA Manuel d’utilisation 35-51...
  • Página 2 Contents Introduction..............2 Troubleshooting............13 Safety................3 Transportation, storage and disposal......14 Operation................ 7 Technical data.............. 14 Maintenance..............10 Warranty............... 16 Introduction Product overview 1. Rear handle 18. Fuel tank 2. Throttle trigger lockout 19. Throttle trigger 3. Fuel tank cap 20.
  • Página 3 Federal and California emissions requirements. Customer assistance For customer assistance, call: 1-800-291-8251 or visit www.RedMax.com. Safety Safety definitions adjacent area if the instructions in the manual are not obeyed.
  • Página 4 • Incorrect or careless use of a hedge trimmer can • Never use the product in extreme weather conditions turn it into a dangerous tool that can cause serious such as severe cold, very hot and/or humid climates. or even fatal injury. It is extremely important that you •...
  • Página 5 • Do a check of the safety devices regularly. If the Approved protective goggles must comply with the safety devices are defective, speak to your Redmax ANSI Z87.1 standard in the USAs or EN 166 in EU service agent. countries.
  • Página 6 3. Make sure that the throttle trigger is locked at the 2. Make sure that the vibration damping units are idle position when the throttle trigger lockout is correctly attached. released. To do a check of the muffler WARNING: Do not operate the product without a muffler or a defective muffler.
  • Página 7 Do not start the product if the engine has a leak. agent do all other servicing. Examine the engine for leaks regularly. • Let an approved Redmax service agent do servicing • Be careful with fuel. Fuel is flammable and the fumes on the product regularly.
  • Página 8 CAUTION: Do not mix fuel for more than 1 • If Redmax two-stroke oil is not available, use a two- month at a time. stroke oil of good quality for air-cooled engines. Speak to your servicing dealer to select the correct To fill the fuel tank oil.
  • Página 9 3. Install the bolt and tighten it to 7 Nm. 4. Install the nut and tighten it to 5 Nm. WARNING: The blades move when the engine starts. To adjust the handle 6. Continue to pull the starter rope handle until the The rear handle can be adjusted into 3 positions.
  • Página 10 • Make sure that the air filter is clean and the air filter cover is attached before you adjust the idle speed. Your Redmax product is designed and made to • Adjust the idle speed with the idle adjustment screw specifications that decrease harmful emissions.
  • Página 11 2. Make sure that the cooling system is not dirty or WARNING: If the cutting attachment blocked. does not stop when you adjust the idle speed, turn to your nearest servicing To examine the spark plug dealer. Do not use the product until it is correctly adjusted or repaired.
  • Página 12 To lubricate the gear housing deformation. 4. Use a file to remove burrs on the blades. • Use Redmax special grease. Speak to your servicing dealer for more information about recommended grease. • Add the grease through the grease nipple.
  • Página 13 Troubleshooting Troubleshooting The engine does not start Problem Possible cause Recommended step Starter pawls The starter pawls cannot Adjust or replace the starter pawls. move freely. Clean around the starter pawls. Speak to an approved servicing dealer. Fuel tank Incorrect fuel type. Drain it and use correct fuel.
  • Página 14 • Empty the fuel before transportation or before long- term storage. Discard the fuel at an applicable disposal location. Technical data Technical data CHTZ600 CHTZ600R CHTZ750R Engine Cylinder displacement, cu.in/cm 1.32/21.7 1.32/21.7 1.32/21.7 Idle speed, rpm 3000...
  • Página 15 CHTZ600 CHTZ600R CHTZ750R Cutting length, inch/mm 24/600 24/600 29.5/750 Cutting speed, cuts/min 4400 3200 3200 1074 - 001 - 18.03.2019...
  • Página 16 Warranty U.S FEDERAL, CALIFORNIA AND receipts or your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance. CANADA EXHAUST AND • As the small off-road engine owner, you should EVAPORATIVE EMISSIONS however be aware that Husqvarna Forest & Garden CONTROL WARRANTY STATEMENT may deny you warranty coverage if your small off- road engine or a part has failed due to abuse, neglect, or improper maintenance or unapproved...
  • Página 17 Garden at no cost. Any such part repaired or replaced MAINTENANCE STATEMENT under the warranty is warranted for the remaining The owner is responsible for the performance of all warranty period. Any warranted part that is scheduled required maintenance, as defined in the operator’s only for regular inspection in the maintenance schedule manual.
  • Página 18 Contenido Introducción..............18 Solución de problemas..........30 Seguridad..............19 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 31 Funcionamiento............24 Datos técnicos.............. 31 Mantenimiento.............. 27 Garantía................33 Introducción Descripción general del producto 1. Mango trasero 17. Cubierta del filtro de aire 2. Bloqueo del acelerador 18.
  • Página 19 California. Asistencia al cliente Para comunicarse con asistencia al cliente, llame al: 1-800-291-8251 o visite www.RedMax.com. Seguridad Definiciones de seguridad cerca si no se siguen las instrucciones del manual.
  • Página 20 • Nunca utilice un producto que esté defectuoso. Tenga en cuenta: Se utilizan para entregar más Realice las comprobaciones de seguridad, el información necesaria en situaciones particulares. mantenimiento y las instrucciones de servicio descritas en este manual. Especialistas capacitados Instrucciones generales de seguridad y calificados deben llevar acabo algunas medidas de mantenimiento y servicio.
  • Página 21 • Revise los dispositivos de seguridad de forma regular. Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, comuníquese con su taller de servicio Redmax. Comprobación del fiador del acelerador • Utilice guantes cuando sea necesario, por ejemplo, cuando conecte, examine o limpie el equipo de corte.
  • Página 22 1. Asegúrese de que el bloqueo del acelerador (A) y el 4. Encienda el producto y aplique la aceleración acelerador (B) se muevan libremente y que el muelle máxima. de retorno funcione de manera correcta. 5. Suelte el acelerador y asegúrese de que las hojas se detengan y permanezcan inmóviles.
  • Página 23 Para comprobar el silenciador Para comprobar las hojas y la protección de la hoja La parte externa de las hojas tiene la función de una ADVERTENCIA: No haga funcionar el protección de la hoja. La protección de la hoja evita que producto sin un silenciador ni con un se ocurran heridas por cortes.
  • Página 24 • Solo realice mantenimiento según lo que se indica antes de usar el producto. en este manual de usuario. Solicite que un Redmax taller de servicio realice todos los otros servicios. • Detenga el motor y asegúrese de que el equipo de •...
  • Página 25 Para llenar el depósito de combustible 2 % (50:1) 1. Limpie el área alrededor del tapón del depósito de 0,10 combustible. 0,20 0,30 0,40 Galón estadounidense Onza líquida EE. UU. 2 ½ 2. Agite el recipiente y asegúrese de que el 2 1/2 6 ½...
  • Página 26 Para arrancar el producto con el motor Para arrancar el producto con el motor frío caliente 1. Tire del estrangulador hasta la posición de 1. Mantenga el cuerpo del producto en el suelo con la estrangulamiento. mano izquierda. No se pare sobre el producto. 2.
  • Página 27 Mantenimiento Introducción ADVERTENCIA: Lea detenidamente el capítulo de seguridad antes de realizar mantenimiento en el producto. Programa de mantenimiento Mantenimiento Antes del Después Después funciona- de 40 h de 100 h miento Limpie la superficie externa. Después de cada funcionamien- Retire hojas, polvo y lubricante no deseado del silenciador, del tubo de escape y Después de cada funcionamien- del motor.
  • Página 28 Para ajustar el régimen de ralentí refrigeración en el cilindro, la cubierta del cilindro y la toma de aire a través del cárter. La máquina Redmax está diseñada y fabricada conforme a especificaciones que reducen las emisiones de gases de escape tóxicos.
  • Página 29 2. Quite el filtro de espuma (B) y el filtro de fieltro (C) del bastidor del filtro. Para lubricar la caja de engranajes • Utilice la grasa especial de Redmax. Comuníquese con su taller de servicio para obtener más información sobre recomendaciones de grasa. •...
  • Página 30 2. Asegúrese de que las hojas se muevan libremente. 3. Inspeccione los bordes de las hojas para determinar Coloque la llave combinada en la caja de engranajes si presentan daños o deformaciones. y gírelas hacia la derecha y hacia la izquierda. 4.
  • Página 31 Limpie y realice mantenimiento en el producto antes • Siempre use contenedores aprobados para el de almacenarlo durante un período prolongado. almacenamiento y el transporte del combustible. Datos técnicos Datos técnicos CHTZ600 CHTZ600R CHTZ750R Motor Cilindrada, cm /pulg. cúb 1,32/21,7 1,32/21,7 1,32/21,7 Régimen de ralentí, rpm...
  • Página 32 CHTZ600 CHTZ600R CHTZ750R Sistema de encendido Bujía NGK CMR6A NGK CMR6A NGK CMR6A Distancia entre los electrodos, mm/pulg. 0,02/0,5 0,02/0,5 0,02/0,5 Combustible Capacidad del depósito de combustible, pin- 0,95/0,45 0,95/0,45 0,95/0,45 ta EE. UU./l Peso Sin combustible, lb/kg 11,0/5,0 11,2/5,1...
  • Página 33 Garantía DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL de pequeña cilindrada para todo terreno sin costo, incluido el diagnóstico, las piezas y la mano de obra. CONTROL DE EMISIONES DE COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE VAPORES Y DE ESCAPE El sistema de control de emisiones de vapores y de CONFORME A LA NORMATIVA escape del motor pequeño para todo terreno tiene una FEDERAL DE LOS ESTADOS...
  • Página 34 REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE PIEZAS: La 5. Módulo de ignición. reparación o el reemplazo de cualquier pieza bajo 6. Depósito de combustible, tubería de combustible garantía se debe realizar sin costo alguno para el (para combustible líquido y mangueras de vapor) y propietario en un centro cubierto por la garantía.
  • Página 35 Table des matières Introduction..............35 Dépannage..............47 Sécurité.................36 Transport, entreposage et mise au rebut......48 Fonctionnement............41 Données techniques............. 48 Entretien............... 44 Garantie................ 50 Introduction Présentation de l'appareil 1. Poignée arrière 17. Couvercle du filtre à air 2. Dispositif de verrouillage de la gâchette de 18.
  • Página 36 Californie. Service à la clientèle Pour joindre le service à la clientèle, appelez le : 1-800-291-8251 ou visitez le site www.RedMax.com. Sécurité Définitions relatives à la sécurité les instructions du manuel ne sont pas suivies.
  • Página 37 susceptibles de nuire à la vision, au bon jugement Remarque : Utilisé pour donner des renseignements ou à la maîtrise du corps. plus détaillés qui sont nécessaires dans une situation • Ne jamais utiliser un appareil défectueux. Effectuer donnée. les vérifications, l’entretien et les réparations conformément aux instructions fournies dans ce Consignes générales de sécurité...
  • Página 38 • Vérifier régulièrement les dispositifs de sécurité. Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parler à votre agent d’entretien Redmax. Pour vérifier le verrouillage de la gâchette de l’accélérateur • Utiliser des gants au besoin, par exemple lors de la fixation, de l’examen ou du nettoyage de l’instrument...
  • Página 39 1. Vérifier que le dispositif de verrouillage de la 3. S’assurer que la gâchette de l’accélérateur est gâchette de l’accélérateur et la gâchette verrouillée en position de ralenti lorsque le dispositif d’accélération bougent librement et que le ressort de de verrouillage de la gâchette de l’accélérateur est retour fonctionne correctement.
  • Página 40 1. Effectuer une inspection visuelle pour détecter les 4. Nettoyer doucement la grille pare-étincelles à l’aide déformations et les dommages éventuels. d’une brosse métallique. 2. Vérifier que les éléments antivibrations sont correctement fixés. Pour vérifier les lames et le protège-lame Pour vérifier le silencieux La partie extérieure des lames remplit la fonction de protège-lame.
  • Página 41 Redmax. nocives par rapport à un carburant régulier, ce qui • Si l’huile pour moteur à deux temps Redmax n’est réduit les gaz d’échappement nocifs. La quantité de pas disponible, utiliser une huile pour moteur à deux dépôts après combustion est inférieure avec ce temps de bonne qualité...
  • Página 42 MISE EN GARDE : Ne pas utiliser l’huile pour moteur à deux temps dans des MISE EN GARDE : Ne pas mélanger le moteurs hors-bord refroidis à l’eau, carburant pendant plus de 1 mois à la fois. également appelée huile pour moteur hors-bord.
  • Página 43 Démarrage du produit quand le moteur 9. S’assurer que le moteur tourne de façon régulière. est froid Démarrage du produit quand le moteur est chaud 1. Tirer la commande d’étrangleur pour la mettre en position. 1. Maintenir l’outil sur le sol à l’aide de la main gauche. Ne pas marcher sur l’outil.
  • Página 44 Entretien Introduction AVERTISSEMENT: Lire et comprendre le chapitre sur la sécurité avant de faire l’entretien du produit. Calendrier d’entretien Entretien Avant Après Après l’utilisa- 40 h 100 h tion Nettoyer la surface externe. Après chaque utilisation Nettoyer le silencieux, le tuyau d’échappement et le moteur pour retirer les Après chaque utilisation feuilles, la saleté...
  • Página 45 Réglage du régime de ralenti couvercle du cylindre et la prise d'air par le carter moteur. Votre produit Redmax est conçu et fabriqué conformément aux spécifications permettant de diminuer les émissions nocives. • Vérifier que le filtre à air est propre et que le couvercle du filtre à...
  • Página 46 2. Déposer le filtre en mousse (B) et le filtre en feutre (C) du cadre du filtre. Pour lubrifier le carter d’engrenage • Utiliser de la graisse spéciale Redmax. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la graisse recommandée, communiquer avec votre centre de services.
  • Página 47 2. Vérifier que les lames bougent librement. Placer la 3. Examiner les bords des lames à la recherche de clé mixte dans le carter d’engrenage et la tourner dommages et de déformation. dans le sens horaire, puis dans le sens antihoraire. 4.
  • Página 48 Utiliser toujours des contenants agréés pour entreposer ou transporter le carburant. • Vider les réservoirs de carburant avant tout transport ou remisage pendant une période prolongée. Mettre Données techniques Données techniques CHTZ600 CHTZ600R CHTZ750R Moteur Cylindrée, po3/cm 1,32/21,7 1,32/21,7 1,32/21,7 Régime de ralenti, tr/min...
  • Página 49 CHTZ600 CHTZ600R CHTZ750R Régime maximal recommandé, tr/min 9 200 9 200 9 200 Puissance max. du moteur, conformément à 0,6/0,8 @ 7 800 0,6/0,8 @ 7 800 0,6/0,8 @ 7 800 la norme ISO 8893, kW/hp à tr/min Silencieux du pot catalytique Système d’allumage...
  • Página 50 Garantie DÉCLARATION DE GARANTIE DU Le système de contrôle des émissions par évaporation pour petit moteur hors route est garanti deux ans. Si une SYSTÈME DE CONTRÔLE DES pièce de votre petit moteur hors route liée aux émissions ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION DU est défectueuse, elle doit alors être réparée ou remplacée par Husqvarna Forest &...
  • Página 51 Husqvarna Forest & Garden franchisés pour réparer les PIÈCES COMPLÉMENTAIRES OU MODIFIÉES moteurs en question. Pendant toute la période de Aucune pièce complémentaire ou modifiée non garantie antipollution de deux ans, Husqvarna Forest & affranchie par la CARB ou l'EPA ne peut être utilisée. Garden doit conserver un stock suffisant de pièces L’utilisation de pièces complémentaires ou modifiées garanties pour satisfaire la demande prévue de telles...
  • Página 52 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1141235-49 2019-03-26...

Este manual también es adecuado para:

Chtz600Chtz750r