Publicidad

Enlaces rápidos

4021 2047
4021 2046
Relè differenziale MRCD di tipo "B"
Type "B" MRCD differential relay
Manuale d'installazione • Installation manual • Manuel d'installation
• Installationsanweisungen • Manual de instalación
LE11846AB -09/20 - 02 IM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LEGRAND IME B

  • Página 1 4021 2047 4021 2046 Relè differenziale MRCD di tipo "B" Type "B" MRCD differential relay Manuale d'installazione • Installation manual • Manuel d'installation • Installationsanweisungen • Manual de instalación LE11846AB -09/20 - 02 IM...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Relè differenziale MRCD di tipo "B" Type "B" MRCD differential relay Sommario Summary Pericoli e avvertenze Gefahren und Warnungen Operazioni preliminari Vorarbeiten Presentazione Presentation Installazione Installieren Utilizzo Verwendung Programmazione Programmierung Diagnostica Überwachung Caratteristiche tecniche Technische Daten Elenco delle abbreviazioni Abkürzungsliste Contents Índice Dangers and warnings...
  • Página 4: Pericoli E Avvertenze

    • Pericoli e avvertenze Questi apparecchi devono essere montati esclusivamente da professionisti. Il mancato rispetto delle indicazioni contenute nelle presenti istruzioni solleva il fabbricante da ogni responsabilità. Rischi di folgorazione, ustioni o esplosione • L'installazione e la manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. •...
  • Página 5: Operazioni Preliminari

    Relè differenziale MRCD di tipo "B" Type "B" MRCD differential relay • Advertencia El montaje de estos materiales sólo puede ser efectuado por profesionales. No respetar las indicaciones del presente manual exime de responsabilidad al fabricante. Riesgo de electrocución, de quemaduras o de explosión •...
  • Página 6: Presentazione

    • Presentazione Input terminals 9. "T / R" combined external test and reset button: Il relè differenziale di tipo B è utilizzato per la protezione di impianti - short press (<1.5 s) = RESET dove sono presenti circuiti non lineari in grado di generare corrente - prolonged pressure (>...
  • Página 7: Installation

    Relè differenziale MRCD di tipo "B" Type "B" MRCD differential relay • Presentación • Posizioni per la piombatura • Positions for lead plating El relé diferencial de tipo B se utiliza para proteger sistemas donde • Positions pour le plombage existen circuitos no lineales, que generan una corriente de falta a •...
  • Página 8: Installazione

    • Installazione • Installation • Installation • Installieren • Instalación Il range di settaggio di I∆n sul toroide (TDB...) deve essere congruo con la soglia di sgancio programmata nel MRCD The setup range of IΔn on the toroid (TDB...) must be consistent with the release threshold set in MRCD La plage de réglage de IΔn sur le toroïde (TDB...) doit être cohérente avec le seuil de décrochage programmé...
  • Página 9 Relè differenziale MRCD di tipo "B" Type "B" MRCD differential relay • Installazione • Installation • Installation • Installieren • Instalación Il range di settaggio di I∆n sul toroide (TDB...) deve essere congruo con la soglia di sgancio programmata nel MRCD The setup range of IΔn on the toroid (TDB...) must be consistent with the release threshold set in MRCD La plage de réglage de IΔn sur le toroïde (TDB...) doit être cohérente avec le seuil de décrochage programmé...
  • Página 10 • Installazione • Installation • Installation • Installieren • Instalación Il range di settaggio di I∆n sul toroide (TDB...) deve essere congruo con la soglia di sgancio programmata nel MRCD The setup range of IΔn on the toroid (TDB...) must be consistent with the release threshold set in MRCD La plage de réglage de IΔn sur le toroïde (TDB...) doit être cohérente avec le seuil de décrochage programmé...
  • Página 11 Relè differenziale MRCD di tipo "B" Type "B" MRCD differential relay • Installazione • Installation • Installation • Installieren • Instalación • Tabelle compatibilità • Compatibility tables • Tableau compatibilités • Kompatibilitätstabelle • Tabla de compatibilidad I∆n 30mA applicabile fino a In = 160A I∆n 30mA applicable up to In = 160A I∆n 30mA applicable jusqu'à...
  • Página 12 • Installazione • Installation • Installation • Installieren • Instalación • Connessioni per collegamento MRCD e toroide (TDB...) • MRCD and toroid (TDB...) connections • Connexions pour branchement MRCD et toroïde (TDB...) • Anschlüsse für MRCD- und Ringstromwandler (TDB..) • Conexiones para acoplamiento MRCD y toroide (TDB...) 12V+ +12V...
  • Página 13: Utilizzo

    Relè differenziale MRCD di tipo "B" Type "B" MRCD differential relay • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Navigazione pagine • Page navigation Visualizzazione automatica ogni 3s delle condizioni di Automatic display every 3 s of the monitoring conditions: sorveglianza: - IΔ...
  • Página 14: Programmazione

    • Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación • Tenendo premuto il tasto MENU per > 2s si accede alla visualizzazione dei parametri di setup • By keeping the MENU key pressed for > 2s you access the setup parameters display •...
  • Página 15 Relè differenziale MRCD di tipo "B" Type "B" MRCD differential relay • Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación • Modifiche soglie di intervento I∆n • Changes to the intervention thresholds I∆n DELTA D2-b • Modifications des seuils d'intervention I∆n •...
  • Página 16 • Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación • Modifica tipo di Sicurezza (positiva / negativa) • Change type of security (positive / negative) DELTA D2-b • Changer le type de sécurité (positif / négatif ) • Art der Sicherheit ändern (positiv / negativ) •...
  • Página 17 Relè differenziale MRCD di tipo "B" Type "B" MRCD differential relay • Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación • Modifica ritardo di intervento I • Modify the trip delay I DELTA D2-b • Modifie retard d'intervention I •...
  • Página 18 • Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación • Cambio Password • Change Password DELTA D2-b • Changer le mot de passe • Passwort ändern • Cambiar contraseña > IEC60947-2 MRCD MENU > 2s IEC60947-2 MRCD MENU IEC60947-2 MRCD MENU >...
  • Página 19 Relè differenziale MRCD di tipo "B" Type "B" MRCD differential relay • Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación • Visualizza o azzera il primo allarme memorizzato • View or reset the first stored alarm DELTA D2-b • Afficher ou réinitialiser la première alarme enregistrée •...
  • Página 20: Diagnostica

    • Diagnostica • Diagnosis • Surveillance • Überwachung • Vigilancia • Test Manuale • Manual TEST DELTA D2-b DELTA D2-b • TEST manuel • TEST manuell • TEST manual > IEC60947-2 MRCD IEC60947-2 MRCD MENU MENU > 2s DELTA D2-b DELTA D2-b >...
  • Página 21: Caratteristiche Tecniche

    Relè differenziale MRCD di tipo "B" Type "B" MRCD differential relay • Caratteristiche tecniche Involucro IEC 60947-2 annex M MRCDs Type B Dimensioni (l x h x p) 35,8 x 92,4 x 64mm I∆n 0,03...3A 0...2kHz Recommended 8/9 mm torque 0,5Nm 1 x 2,5 mm COMBI PZ2 1 x 4 mm...
  • Página 22: Compatibilità Elettromagnetica

    • Caratteristiche tecniche Marcatura CE I dispositivi RDBMRCD230 - RDBMRC24 sono conformi: • Alla Direttiva 2011/65/EU modificata dalla direttiva 2015/863 (RoHS 2). • Al Regolamento REACh (1907/2006): alla data di pubblicazione di questo documento, nessuna sostanza inserita nell'alle- gato XIV è presente all'interno di questi prodotti. •...
  • Página 23: Technical Characteristics

    Relè differenziale MRCD di tipo "B" Type "B" MRCD differential relay • Technical characteristics Housing IEC 60947-2 annex M MRCDs Type B Dimension (l x h x p) 35,8 x 92,4 x 64mm I∆n 0,03...3A 0...2kHz Recommended 8/9 mm torque 0,5Nm 1 x 2,5 mm COMBI PZ2 1 x 4 mm...
  • Página 24: Electromagnetic Compatibility

    • Technical characteristics CE Marking The RDBMRCD230 - RDBMRC24 devices comply: • with the 2011/65/EU Directive, as amended by the 2015/863 (RoHS 2) Directive. • with the REACH Regulation (1907/ 2006): at the date of publication of this document no substance in the annex XIV is found in these products.
  • Página 25: Charactéristiques Techniques

    Relè differenziale MRCD di tipo "B" Type "B" MRCD differential relay • Caractéristiques techniques BoÎtier IEC 60947-2 annex M MRCDs Type B Dimensions (l x h x p) 35,8 x 92,4 x 64mm I∆n 0,03...3A 0...2kHz Recommended 8/9 mm torque 0,5Nm 1 x 2,5 mm COMBI PZ2 1 x 4 mm...
  • Página 26: Compatibilité Électromagnétique

    • Caractéristiques techniques Marquage CE Les dispositifs RDBMRCD230 - RDBMRC24 sont conformes : • A la Directive 2011/65/EU modifiée par la directive 2015/863 (RoHS 2). - Au règlement REACh (1907/2006) : à la date de publication du présent document, aucune substance mentionnée dans l’annexe XIV n’est présente dans les produits.
  • Página 27: Technische Daten

    Relè differenziale MRCD di tipo "B" Type "B" MRCD differential relay • Technische Daten Gehäuse IEC 60947-2 annex M MRCDs Type B Abmessung (l x h x p) 35,8 x 92,4 x 64mm I∆n 0,03...3A 0...2kHz Recommended 8/9 mm torque 0,5Nm 1 x 2,5 mm COMBI PZ2 1 x 4 mm...
  • Página 28: Elektromagnetische Verträglichkeit

    • Technische Daten CE-Kennzeichnung Die Geräte RDBMRCD230 - RDBMRC24 entsprechen: • Der Richtlinie 2011/65/EG geändert durch Richtlinie 2015/863 (RoHS 2). • Der REACh-Verordnung (1907/2006): Zum Zeitpunkt der Veröffentlichung dieses Dokuments ist kein in Anhang XIV enthaltener Stoff in diesen Produkten enthalten. •...
  • Página 29: Características Técnicas

    Relè differenziale MRCD di tipo "B" Type "B" MRCD differential relay • Características técnicas Caja IEC 60947-2 annex M MRCDs Type B Dimensiones (l x h x p) 35,8 x 92,4 x 64mm I∆n 0,03...3A 0...2kHz Recommended 8/9 mm torque 0,5Nm 1 x 2,5 mm COMBI PZ2 1 x 4 mm...
  • Página 30: Compatibilidad Electromagnética

    • Características técnicas Marcado CE Los dispositivos RDBMRCD230 - RDBMRC24 son conformes: • a la Directiva 2011/65/EU modificada por la directiva 2015/863 (RoHS 2). • Al Reglamento REACh (1907/2006): en la fecha de publicación de este documento, ninguna sustancia insertada en el anexo XIV se encuentra presente en el interior de estos productos.
  • Página 31 BTicino S.p.A Viale Borri, 231 21100 Varese (VA) ITALY : +39 02 44 878.1 Fax : +39 02 45 86 76 63 www.imeitaly.com BTicino si riserva in qualsiasi momento il diritto di modificare i contenuti di questo opuscolo e di comunicare, in qualsiasi forma e modalità, i cambiamenti apportati allo stesso..

Este manual también es adecuado para:

Ime mrcd

Tabla de contenido