LEGRAND LEXIC 0047 44 Manual De Instrucciones
LEGRAND LEXIC 0047 44 Manual De Instrucciones

LEGRAND LEXIC 0047 44 Manual De Instrucciones

Publicidad

Relais temporisé multifonction
Multifunctioneel tijdrelais
Multifunctional time relay
0047 44
Témoin de fonctionement
(marche: quand le contact 15-18 est fermé)
Statuslampje
(Aan: indien contact 15-18 gesloten)
Indicator light
(On: when contact 15-18 is closed)
Funktionsanzeige
(Ein: wenn Kontakt 15-18 geschlossen)
Piloto de funcionamiento
(Se enciende cuando el contacto
15–18 está cerrado)
Spia di funzionamento
(accesa con i contatti 15-18 chiusi)
Virran merkkivalo
(päällä: kun kontakti 15-18 suljettu)
‫ةقاطلا رشؤم‬
)18-15 ‫(تشغيل: عند إغالق االتصال‬
12 ... 230 V AC 50/60 Hz / DC
Stand by: < 0,1 W
P
ON:
< 1 W
0,1 s ... 100 h
max 20 m
8 A (4) 250 V~
1,5...4 mm
1,5...2,5 mm
2
+
-
- 20 °C ... +55 °C
+
-
- 10 °C ... +60 °C
IP
IP 20
Zeitrelais Multifunktion
Relé con funciones múltiples
Relè a tempo multifunzione
• Phase d'alimentation 230 V AC en phase avec la charge commuteé
±
10%
• 230 V voedingsspanning AC - fasegelijk met de geschakelde last
• 230 V power supply AC in phase with the swiched load
• 230 V Stromversorgung AC - phasengleich mit der geschalteten Last
• Fuente de alimentación de 230 V CA - En fase con la carga conmutada
• Alimentazione a corrente CA 230 V - in fase con carico commutato
1800 W
8 mm
8 mm
2
1000 VA
FIN
Selection de functions
Functieselectie
Function selection
Funktion wählen
Piloto de funcionamiento
Selettore funzioni
Toimintojen valinta
‫ةفيظو رايتخا‬
Plage de temps
Tijdsbereik
Time range
Zeitbereich
Rango de tiempo
Intervallo di tempo
Aikaväli
‫تقولا قاطن‬
c
500 W max.
1000 VA
+
1000 VA
1000 VA
Monitoimiajastin
MA
SA
‫فئاظوال ددعتم ينمز لحر‬
Réglage précis - temps
Fijnafstelling - tijd
Precise adjustment - time
Feineinstellung - Zeit
Ajuste fino - tiempo
Regolazione fine - temporizzazione
Viiveajan - aika
‫قيقدلا تقولا طبض‬
‫• تغذية التيار 032 فولت تيار متردد - متطابق الطور مع الحمل الم ُ شغل‬
500 W
500 W
7 µF
+
LED
150 W
DZ
TN
AE
®
+

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LEGRAND LEXIC 0047 44

  • Página 1 Relais temporisé multifonction Zeitrelais Multifunktion Monitoimiajastin Multifunctioneel tijdrelais Relé con funciones múltiples Multifunctional time relay ‫فئاظوال ددعتم ينمز لحر‬ Relè a tempo multifunzione 0047 44 ® • Selection de functions • Témoin de fonctionement • Functieselectie (marche: quand le contact 15-18 est fermé) •...
  • Página 2: Technische Daten

    Caractéristiques: Tension de choc nominale: 4 kV Tension d´entrée comme tension d´alimentation Précision de répétition ± 0,2 % Précision de réglage ± 5 % àt 25 °C Impulsion de départ > 50 ms Nouveau temps d´attente max. 100 ms Temps de pontage lors de coupure de tension: 200 ms Durée de vie électrique cycles de commutation à...
  • Página 3: Function Selection

    En cas de cas d´alimentation en tension de secteur l´appareil ne doit pas mettre en N (-) 12…230 V circuit une basse tension de protection et en cas de d’alimentation en basse AC 50/60 Hz / DC tension de protection pas de tension de secteur. L (+) Faites attention à...
  • Página 4 Choix de la fonction Toiminnan valinta Wahl der Funktion Keuze van de functie Selección de la función ‫تحديد الوظيفة‬ Function selection Scelta della funzione Retardé à l´ouverture A1/A2 ‫م ُ رحل تأخير الفصل الحقيقي‬ Terugvalvertraagd With delayed release time Rückfallverzögert D E F G Apertura retardada 15 - 18...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés smontare, alterare o modificare l’apparecchio eccetto speciale menzione indi-cata par du personnel formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou réparation non nel manuale. Tutti i prodotti Legrand devono essere esclusivamente aperti e riparati autorisée annule l’intégralité...

Tabla de contenido