Página 1
Model: BTX-750 User Manual Splashproof Sport bluetooth headphone and MP3 player in-1 Gebruiksaanwijzing Spatwaterdichte Bluetooth-sporthoofdtelefoon en MP3-speler in-1 Bedienungsanleitung Spritzwasserfester Bluetooth-Sportkopfhörer mit integriertem MP3-Player Mode d’emploi Casque Bluetooth et lecteur MP3 sport résistant aux éclaboussures en 1 Manual del usuario...
Index English ..................................... 3 Nederlands .................................... 14 Deutsch ....................................26 Français ....................................39 Español ....................................52 Version: 1.0...
English BTX-750 CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: 1.
Página 4
accessible. 14. * Do not overload ac outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock. 15. * Devices with class 1 construction should be connected to a main socket outlet with a protective earthed connection. 16. * Devices with class 2 construction do not require an earthed connection. 17.
Página 5
31. This product is intended for non-professional use only and not for commercial or industrial use. 32. Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by using this product in an unstable position or by failure to follow any other warning or precaution contained within this user manual will not be covered by warranty.
Página 6
A. Overview of your Headphones Description Blue Bluetooth indicator (Show the Bluetooth status) Red Charging light (Show the charging progress) Microphone Power (on/off/play/pause/Pick up hang up/reset) switch button (random play/repeat one/repeat all/Bluetooth to TF switch) Micro SD memory card slot + Volume UP (Increase volume level) - Volume Down (Decrease volume level) Micro USB Charging port (Charging the battery)
Página 7
B. Insert Micro SD Memory Card This device is design without an internal memory; before you use it, insert a Micro SD memory card into player. 1. Turn the Player OFF 2. Open the silicon cover and then insert the memory card into the player’s memory card slot;...
Página 8
(refer to the user’s manual of your device if necessary) 3. Pair the headphones with mobile device, your headphones will be displayed “Lenco BTX-750” in your mobile device list, select it for pairing. Waiting for some seconds and you will see “connected” under your device name on your mobile device list.
Tips: When a Micro SD card is inserted in the player, when you turn ON the device, it will automatically start in Micro SD card mode, you will hear “Card Mode” and it will, play songs from the micro SD card. Press “ Switch button (05)”...
Página 10
reached. The last song/the next one 1. Short press “> Button (11)” to switch to the next song. 2. Short press “< Button (10)” to switch to the previous song. Fast return/fast forward 1. Long press “> Button (11)” to fast forward. 2.
Press “< Button (11)” or “> Button (10)” to reject the incoming call. Tip: Try to speak to the “MICROPHONE (3)” to get the best speakerphone performance when necessary. G. REDIAL FUNCTION If you want to redial the last call from your phone: 1.
Página 12
(both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly. Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in...
Página 13
(Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). N. CE Marking Hereby, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, declares that this product is in compliance with the essential EU directive requirements. The declaration of conformity may be consulted via techdoc@commaxxgroup.com O.
Nederlands BTX-750 LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. Dit apparaat dient uitsluitend te worden aangepast of gerepareerd door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: 1.
Página 15
11. Alhoewel dit apparaat met grote zorg gefabriceerd en verschillende keren geïnspecteerd is voordat het de fabriek verlaat, is het nog steeds mogelijk dat er problemen optreden, zoals met alle elektrische apparaten. Als u rook, een overmatige hitteontwikkeling of enig ander onverwacht verschijnsel opmerkt, moet u onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen.
Página 16
24. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels of spatten en zorg ervoor dat er geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op of nabij het apparaat zijn geplaatst. 25. * Om de verbinding met de stroomaansluiting volledig te verbreken, moet de stekker van het apparaat uit het stopcontact worden gehaald, omdat de stekker van het apparaat de hoofdschakelaar is.
Página 17
leiden tot tijdelijke of permanente gehoorbeschadiging. INSTALLATIE Pak alle onderdelen uit en verwijder de beschermende materialen. * Sluit het apparaat niet aan op het stopcontact, voordat u de netspanning hebt gecontroleerd en voordat alle andere aansluitingen zijn gemaakt. * Deze instructies gelden alleen voor producten die gebruik maken van een voedingskabel of AC-stroomadapter.
Página 18
(aan/uit/start/pauze/beantwoorden/ophangen/reset) Schakelaartoets (willekeurige afspeelmodus/ enkele herhalen/alles herhalen/wisselen tussen Bluetooth en TF) Micro-SD-geheugenkaartslot + Volume omhoog (volumeniveau verhogen) - Volume omlaag (volumeniveau verlagen) MicroUSB-laadpoort (de batterij opladen) < Vorige/terugspoelen > Volgende/vooruitspoelen Nekband Dit apparaat wordt geleverd met 3 sets oordoppen. Kies a.u.b. de beste maat voor uw oren voor een optimale geluidskwaliteit en maximaal comfort.
De hoofdtelefoon bevat een interne batterij die de gebruiker niet zelf kan vervangen. Wanneer u de hoofdtelefoon voor het eerst gebruikt, dient u deze voor de beste resultaten ongeveer 2 uur lang op te laden. Laad de hoofdtelefoon op met de USB-laadkabel, te vinden in de verpakking. U kunt de hoofdtelefoon op twee manieren opladen.
Página 20
(raadpleeg eventueel de gebruikshandleiding van uw apparaat) 3. Uw hoofdtelefoon zal als “Lenco BTX-750” in de lijst met mobiele apparatuur verschijnen. Selecteer deze naam om de hoofdtelefoon met uw mobiele apparaat te koppelen. Wacht enkele seconden en “verbonden” zal onder de apparaatnaam in uw lijst met mobiele apparatuur worden weergegeven.
apparatuur. 3. U kunt vervolgens uw nieuwe Bluetooth-apparaat voorbereiden om te koppelen. Een gekoppeld apparaat loskoppelen U kunt het apparaat in de Bluetooth-verbindingsmodus op elk gewenst moment op de Bluetooth-zoekmodus schakelen om deze met een ander mobiel apparaat te koppelen: 1.
Página 22
1. Houd de “toets > (11)” ingedrukt om vooruit te spoelen. 2. Houd de “toets < (10)” ingedrukt om terug te spoelen. Willekeurige afspeelmodus/enkele herhalen/alles herhalen Tijdens de muziekweergave van een micro-SD-kaart 1. Druk lang op de “schakelaartoets (5)” om de willekeurige afspeelmodus te openen, u zult “Random Play”...
weigeren. Tip: Probeer in de “MICROFOON (3)” te spreken voor een betere prestatie van de speakerphone. G. LAATSTE NUMMER OPNIEUW KIEZEN Als u het laatste nummer van uw telefoon opnieuw wilt kiezen: 1. Druk tweemaal op de “aan-/uittoets 4” om de “opnieuw kiezen”-functie te starten, de afspelende muziek zal worden gepauzeerd terwijl de hands-free functie wordt geactiveerd en het laatste nummer opnieuw wordt gebeld.
Windows 2000/XP/Vista/Win7/Win8/Win10 MAC 9.2 of hoger K. Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren.
Página 25
(Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur). N. CE-markering Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Nederland, verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de vereisten van de essentiële EU-richtlijnen. De verklaring van conformiteit kan worden aangevraagd via techdoc@commaxxgroup.com...
Deutsch BTX-750 ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. Dieses Gerät darf nur von qualifizierten Fachkräften und niemand anderem repariert oder eingestellt werden. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: 1.
Página 27
überprüft wurde, können trotzdem wie bei jedem anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen. Trennen Sie das Gerät im Falle einer Rauchentwicklung, starker Hitzeentwicklung oder jeden anderen unnatürlichen Erscheinung sofort vom Netz. 12. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu betreiben.
Página 28
Gerätes vom Stromnetz getrennt werden, wobei die zu trennende Einheit den Netzstecker des Gerätes bezeichnet. 26. Wenn das Gerät über Batterien betrieben wird, dann sind diese vor übermäßiger Wärme wie Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichem zu schützen. 27. Augenmerk ist auf den ökologischen Aspekt der Batterieentsorgung zu legen. 28.
Página 29
permanenten Hörverlust führen. ANSCHLUSS Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien. * Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Netz an, bevor Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen Verbindungen hergestellt sind. * Diese Anleitungen gelten nur für Produkte, die ein Netzkabel oder ein AC- Netzteil verwenden.
Página 30
Mikrofon Betrieb (Ein/Aus/Wiedergabe/Pause/Rücksetzen/ Gespräch annehmen/beenden) Umschalttaste (Zufallswiedergabe/wiederholte Einzeltitelwiedergabe/alle Titel wiederholt wiedergeben/Bluetooth-zu-SD-Umschaltung) Micro-SD-Kartenschlitz + Lautstärke anheben (Erhöhung des Lautstärkepegels) – Lautstärke verringern (Verringerung des Lautstärkepegels) microUSB-Ladeport (Laden der Batterie) < Zurück/Schneller Rücklauf > Weiter/Schneller Vorlauf Nackenbügel Im Lieferumfang dieses Geräts befinden sich 3 Paar Ohrstöpsel. Bitte wählen Sie die Größe aus, die am besten in Ihren Ohren sitzt und Ihnen das beste Klangerlebnis und den bequemsten Tragekomfort bietet.
Página 31
in den Kartenslot stecken oder aus dem Kartenslot herausnehmen. Ansonsten können Fehlfunktionen des Players auftreten oder interne Daten/Dateien verloren gehen/beschädigt werden. C. AUFLADEN 1. Laden des Kopfhörers Dieses Gerät ist mit einer internen, nicht durch den/die Benutzer/ -in austauschbaren Batterie ausgestattet. Laden Sie den Kopfhörer für beste Batterieleistung vor der ersten Benutzung ca.
Página 32
Geräts nach) 3. Koppeln Sie die Kopfhörer mit Ihrem Mobilgerät. Ihr Kopfhörer wird in der Liste gefundener Geräte als „Lenco BTX-750“ angezeigt. Wählen Sie es zum Koppeln aus. Einige Sekunden später erscheint in der Liste gefundener Geräte Ihres Mobilgeräts unter dem Gerätename „Verbunden“. (Für einige Bluetooth-Geräte müssen Sie „0000“...
Página 33
Automatisches Wiederverbinden 1. Ihr Bluetooth-Headset versucht jedes Mal, wenn Sie es einschalten, sich automatisch mit dem zuletzt verbunden gewesenen Bluetooth-Mobilgerät zu verbinden. 2. Wenn das zuletzt gekoppelt gewesene Gerät innerhalb einiger Sekunden nicht gefunden werden kann, dann wechselt es automatisch in den Bluetooth- Gerätesuchmodus.
Página 34
Lautstärkepegel erreicht haben. Vorheriger/Nächster Titel 1. Drücken Sie die „>-Taste (11)“ kurz, um zum nächsten Titel zu springen. 2. Drücken Sie die „<-Taste (10)“ kurz, um zum vorherigen Titel zurückzuspringen. Schnelles Vor-/Rückspulen 1. Drücken Sie die „>-Taste (11)“ lang, um schnell vorwärts zu spulen. 2.
Página 35
Wenn Sie imBluetooth- Musikwiedergabe-Modus einen Anruf bekommen, ertönt der Klingelton und die Musikwiedergabe wird automatisch pausiert. Drücken Sie die „ Ein/Aus-Taste (4)“, wenn Sie den Anruf annehmen möchten. Jetzt können Sie telefonieren, ohne Ihre Hände dafür benutzen zu müssen. ...
Gerät kann nicht Überprüfen Sie, ob die Batterieladung gering ist eingeschaltet werden Überprüfen Sie, ob die Lautstärke des Headsets und des Mobilgeräts heruntergedreht sind. Vergewissern Sie sich, dass sich Ihr Bluetooth-Gerät innerhalb der Betriebsreichweite befindet. Kein Ton ...
Página 37
Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Wenn dieses Gerät für welchen Grund auch immer durch ein nicht offizielles Service-Center geöffnet wurde oder durch dieses Service-Center...
Página 38
Altgeräten aufrecht zu halten (Richtlinie über Entsorgung Elektrischer und Elektronischer Altgeräte). N. CE-Kennzeichen Hiermit erklärt Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Anforderungen der EU- Richtlinie entspricht. Die Konformitätserklärung kann unter folgendem Link abgerufen werden: techdoc@commaxxgroup.com...
Français BTX-750 ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Cet appareil ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque d’autre que du personnel qualifié.
Página 40
plusieurs reprises avant de quitter l’usine, il est toujours possible que des problèmes se produisent, comme avec tous les appareils électriques. Si l’appareil émet de la fumée ou s’il y a une accumulation de chaleur excessive ou un phénomène inattendu, débranchez immédiatement la fiche d’alimentation du secteur.
Página 41
d’alimentation de l’appareil doit être débranchée de la prise secteur. 26. Si l’appareil a la possibilité de fonctionner sur batterie, n’exposez pas la batterie à une chaleur extrême telle que les rayons du soleil, le feu ou toute autre chaleur. 27.
Página 42
INSTALLATION Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection. * Ne branchez pas l’appareil au secteur avant d’avoir vérifié la tension du secteur et avant d’effectuer tous les autres branchements. * Ces instructions ne concernent que les produits nécessitant un câble d'alimentation ou un adaptateur secteur.
Página 43
Bouton de changement (lecture aléatoire/ répéter un morceau/tout répéter/passage de Bluetooth à TF) Fente pour carte micro SD + Hausse du volume (augmente le volume) - Baisse du volume (diminue le volume) Port de charge micro USB (charge de la batterie) <...
Página 44
environ 2 heures. Rechargez le casque avec le câble de charge USB fourni dans le coffret. Vous pouvez charger le casque de deux manières. 1) Connectez l’appareil au port USB d’un ordinateur pour le charger. 2) Chargez-le avec un chargeur USB (non fourni dans la boîte). ...
Página 45
3. Associez les écouteurs avec un appareil mobile. Vos écouteurs apparaîtront sous le nom « Lenco BTX-750 » dans la liste de vos appareils mobiles, sélectionnez-le pour l’appairer. Patientez quelques secondes et vous verrez s’afficher « connecté » sous le nom de votre appareil dans la liste de vos appareils mobiles.
l’appairage. Déconnecter du dispositif appairé En mode de connexion Bluetooth, vous pouvez à tout moment passer l’appareil en mode de recherche Bluetooth pour l’appairer à un nouveau dispositif mobile : 1. Appuyez longuement sur le « bouton Changer (5) » pendant 3 secondes sur le casque Bluetooth et vous entendrez la tonalité...
2. Appuyez longuement sur le « bouton (10) < » pour rapidement revenir en arrière. Lire au hasard/boucle simple/séquence En mode de lecture de musique micro SD 1. Appuyez longuement sur le « bouton Changer (5) » pour passer en mode de lecture aléatoire.
Appuyez sur le « bouton (11) < » ou le « bouton (10) > » pour refuser l’appel entrant. Conseil : Essayez de parler devant le « MICROPHONE (3) » pour obtenir les meilleures performances de haut-parleur lorsque cela est nécessaire. G.
Página 49
Réinitialisez et redémarrez l’appareil avec la fonction de Pas de réponse de l’équipement réinitialisation. J. CARACTÉRISTIQUES Dimensions 130 mm (L) x 120 mm (l) x 33 mm (H) Poids 24 g (environ) Connexion PC USB 2.0 (haute vitesse) Lecteur de carte Carte micro SD de 8 Go incluse mémoire (128 Go maximum)
Mac 9.2 ou ultérieur K. Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
Página 51
électriques (directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques). N. Marquage CE Par la présente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pays-Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales des directives européennes.
Español BTX-750 PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio cualificado.
Página 53
fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. 12. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local.
Página 54
excesivo como a la luz solar, el fuego o similares. 27. Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías. 28. El aparato solo debe usarse en climas moderados o extremadamente fríos y deben evitarse los entornos calurosos. 29.
de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las demás conexiones. * Estas instrucciones están relacionadas solo con productos que usan un cable de alimentación o un adaptador de alimentación CA. ADVERTENCIA: Utilizar un reproductor de música personal mientras participa en el tráfico puede hacer que el usuario esté...
repetir todo/cambio de Bluetooth a TF) Ranura de tarjeta de memoria microSD + SUBIR volumen (aumenta el nivel de volumen) - Bajar volumen (Disminuye el nivel de volumen) Puerto de carga micro USB (carga de la batería) < Anterior/Avance rápido >...
Para obtener mejores resultados, la primera vez que use el auricular, déjelo cargar aproximadamente 2 horas. Cargue los auriculares con el cable de carga USB que se adjunta en la caja. Puede cargar los auriculares de dos formas. 1) Conecte el dispositivo al puerto USB del ordenador para cargarlo. 2) Cárguelo con un cargador USB (no incluido en la caja).
Página 58
3. Empareje los auriculares con el dispositivo móvil; se mostrarán los auriculares “Lenco BTX-750” en su lista de dispositivos móviles; selecciónelo para emparejarlo. Espere unos segundos y verá "connected (conectado)" bajo el nombre de su dispositivo en la lista de dispositivos móviles.
3. Ahora puede preparar su nuevo dispositivo móvil para el emparejamiento. Desconexión del dispositivo de emparejamiento En modo de conexión Bluetooth, puede cambiar el dispositivo a modo de búsqueda Bluetooth en cualquier momento para emparejarlo con un nuevo dispositivo móvil: 1.
2. Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el “< Botón (10)” para rebobinar. Reproducción aleatoria/bucle individual/secuencia En modo de reproducción de música con micro SD 1. Vuelva a pulsar durante un periodo prolongado de tiempo el “ botón de cambio(5)”...
haya acabado. Y la música en pausa comenzará a reproducirse de forma automática. Pulse “< Botón (11)” o “> Botón (10)” para rechazar la llamada entrante. Consejo: Intente hablar al “MICRÓFONO (3)” para obtener el mejor rendimiento del manos libres cuando sea necesario. G.
Compruebe que se ha seleccionado la fuente de audio correcta. No hay respuesta Reinicie el dispositivo con la función de reinicio. del equipo J. ESPECIFICACIONES Dimensiones 130 mm (L) x 120 mm (A) x 33 mm (A) Peso 24 g (aproximadamente) Conexión a PC USB 2.0 (alta velocidad) Ranura para tarjeta de...
MAC 9.2 o superior K. Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
Página 64
N. Marca CE Por la presente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales de la directiva de la UE. Se puede consultar la declaración de conformidad a través de techdoc@commaxxgroup.com...