Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MTB
Manuel d'utilisation
2
User manual
25
Gebruikshandleiding
44
Manual del usuario
64
Benutzerhandbuch
84

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para O2Feel Bikes MTB

  • Página 1 Manuel d’utilisation User manual Gebruikshandleiding Manual del usuario Benutzerhandbuch...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2.5.1 Freins revendeur O2Feel. 2.5.2 Dérailleurs 2.5.3 Roues 2.5.4 Jeu de direction 3. Entretien 3.1. Généralités 3.2 Plan d’inspection 3.3 Carnet d’entretien 4. Garantie et enregistrement de mon vélo 5. Foire aux questions Déclaration de conformités O2Feel Bikes bonjour@o2feel.com www.o2feel.com...
  • Página 3: Introduction

    1. Introduction 1.1 Présentation du vélo Parlons le même langage Selle Poignée Tige de selle télescopique Guidon Collier de selle 14 Potence Amortisseur Jeu de direction Cassette Cadre Moyeu arrière Batterie 18 Fourche télescopique Derailleur Jante Disque de frein 20 Moyeu avant Pneu 10 Chaîne Pédale...
  • Página 4: Guide Des Modèles

    1.2 Guide des modèles Vous avez choisi un modèle MTB ou Enduro. Catégorie Utilisation Urbain Ces vélos sont destinés à une utilisation urbaine, sur route goudronnée ou piste cyclable. Ils ne sont pas adaptés à une pratique tout terrain, pour des sauts ou de la compétition.
  • Página 5: Restrictions D'usage

    1.3 Restrictions d’usage Lors de l’acquisition de votre vélo, veuillez vous Les autonomies maximales annoncées sont assurer qu’il convient à l’usage auquel vous le variables et dépendent de nombreux paramètres, destinez ((voir 1.2 Guide des modèles) dont les suivants (liste non exhaustive) : poids du cycliste, poids du chargement, dénivelé, état de la Tous les vélos O2Feel sont à...
  • Página 6: Réglage De La Selle

    Particularité concernant le montage : • Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre pour la pédale droite pour serrer • Rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la pédale gauche pour serrer 2.1.2 Réglage de la selle Le premier réglage à...
  • Página 7: Fonctionnement Du Système Shimano Steps

    2.2 Fonctionnement du système Shimano Steps Caractéristiques changement de vitesse électronique) Cette fonction permet de passer automatiquement • Design compact et léger à une vitesse inférieure définie lorsque vous • Balade silencieuse et en douceur arrêtez le vélo, lorsque vous êtes à un feu de circulation par exemple, afin que vous puissiez •...
  • Página 8: Utilisation Du Vélo

    Utilisation du vélo 1. Mettez le vélo sous tension en appuyant sur le bouton on/off de la batterie. • Ne placez pas les pieds sur les pédales lorsque vous mettez le vélo sous tension. Il peut en résulter une erreur du système. •...
  • Página 9 Message d'erreur Restrictions  Solutions W030 – Deux interrupteurs Il n'est pas possible de Si cette erreur s'affiche, consultez votre d'assistance ou plus sont changer les vitesses avec les revendeur. branchés sur le système dérailleurs électroniques.  W031 – La tension de Les fonctions d'assistance Rendez-vous chez le revendeur pour une la chaîne peut ne pas...
  • Página 10 Message d'erreur Restrictions  Solutions E020 – Une erreur de L'assistance électrique n'est Demandez à votre détaillant de vérifier communication a été pas fournie lorsque vous que le câble entre le moteur et la batterie détectée entre la batterie et roulez.   est connecté...
  • Página 11: La Batterie

    2.4 La batterie 2.4.1 Description O2Feel développe ses propres batteries ce qui nous permet d’offrir l’un des meilleurs choix du marché pour ses vélos à assistance électrique. Attention Par notre expertise, nous pouvons travailler en Lorsque vous chargez une batterie montée partenariat étroit avec Shimano afin de vous offrir sur le vélo, veillez à...
  • Página 12 • Si vous ne souhaitez pas utiliser votre vélo pendant un long moment, stockez-le en veillant à ce que la capacité de batterie restante soit d’environ 70 %. Veillez également à ne pas laisser la batterie se décharger entièrement en la rechargeant tous les 3 mois.
  • Página 13: Schéma Pour Mise En Place De La Batterie O2Feel Ipower Pack Advanced

    2.4.2 Schéma pour mise en place de la batterie O2Feel iPower Pack Advanced Clic ! 1ère étape : Insérer d’abord le bas de la batterie en 2ème étape : une fois le bas de la batterie bien diagonal en tenant la batterie à la base calé, basculer le haut de la batterie jusqu’à...
  • Página 14: Autres Recommandations

    2.5 Autres recommandations 2.5.1 Freins cylindres de frein par le biais d’une durite. Les plaquettes de frein sont pressées contre le disque Remarques importantes et mesures de par les pistons. Ce type de frein est très puissant et précaution : nécessite peu de maintenance.
  • Página 15 • Les butées sont les premiers éléments à régler sur Tirez à la main le câble de dérailleur et tendez- votre dérailleur arrière. Petit rappel : les butées le, puis ajustez la vis de serrage • défi nissent la course du dérailleur du petit au Testez le passage de vitesses grand pignon et évitent que la chaîne ne saute.
  • Página 16: Roues

    arrière est primordiale pour un passage de vitesses types d’axes de roue. Ceux-ci peuvent être vissés fluide  ! C’est un petit détail qui fait la différence. Un ou fixés par différents types de serrages rapides. petit coup de lubrifiant est toujours le bienvenu. Contrôle du moyeu Vous trouverez des instructions séparées pour les composants dans la boite d’accessoires fournie...
  • Página 17: Jeu De Direction

    Injectez de l’air dans le pneu pour obtenir au Démontage de la roue arrière • moins la pression de gonflage minimum indiquée. Si votre vélo est équipé d’un dérailleur arrière, Si la pression est trop faible, le pneu pourrait se passez sur le plus petit pignon.
  • Página 18: Entretien

    3. Entretien 3.1 Généralités Ne laissez aucun produit d’entretien ou aucune corrosion (rouille) pourrait se propager de manière huile entrer en contact avec les garnitures de frein, plus importante et plus rapide sur votre vélo. les disques de frein et les surfaces de freinage de la Nettoyez régulièrement toutes les pièces zinguées jante.
  • Página 19 Garnitures de frein poignées. Pensez à les faire contrôler chez votre revendeur O2Feel agréé. Les garnitures de frein des freins sur jante et à disque s’usent en fonction de l’utilisation du vélo. Huiles hydrauliques et lubrifiants Si le vélo est utilisé pour des sorties en terrain montagneux ou dans un but sportif, il se peut que Les huiles hydrauliques et les lubrifiants perdent les garnitures de frein doivent être changées à...
  • Página 20 Les composants de la suspension du vélo, les roulements et les éléments de suspension, subissent des charges beaucoup plus fortes que les autres roulements. C’est pourquoi ils sont soumis à une forte usure. Contrôlez régulièrement ces pièces de manière précise. Respectez les modes d’emploi joints des fabricants.
  • Página 21: Plan D'inspection

    3.2 Plan d’inspection Nous conseillons le plan d’entretien suivant pour garantir la longévité et la qualité de roulage de votre vélo : Après chaque utilisation • les rayons, • le fonctionnement de la du vélo transmission et de la suspension, •...
  • Página 22: Carnet D'entretien

    3.3 Carnet d’entretien Vous trouverez ci-dessous le carnet d’entretien de votre vélo afin de suivre sa régularité. Nous vous rappelons qu’il est nécessaire d’enregistrer votre vélo sur notre site https://www.o2feel.com/content/82-warranty ou au minimum de conserver votre facture comportant le numéro de série du cadre. Numéro de série cadre : …………………………………………..….…….…….…….…….……........………..
  • Página 23: Garantie Et Enregistrement De Mon Vélo

    4. Garantie et enregistrement de mon vélo Pour enregistrer votre vélo et bénéficier de la garantie, rendez-vous sur : https://www.o2feel.com/content/82-warranty 5. Foire aux questions Mon vélo est-il homologué pour circuler ? Le poids du vélo électrique est-il déterminant Chacun de nos vélos électriques O2Feel est dans le choix de mon vélo ? accompagné...
  • Página 24: Déclaration De Conformités

    Déclaration de conformité CE Le fabricant : O2Feel bikes 137 allée de l’Ecopark 59118 Wambrechies FRANCE Déclare que les vélos O2Feel bikes entraînés par un moteur électrique : Désignations : • Karma XC Boost 4.1 • Amplitude AM Power 7.1 •...
  • Página 25 O2Feel reseller. 2.5.1 Brakes 2.5.2 Derailleurs 2.5.3 Wheels 2.5.4 Headset 3. Maintenance 3.1 General 3.2 Inspection plan 3.3 Maintenance log 4. Guarantee and registering my bike 5. Frequently Asked Questions Declaration of conformity O2Feel Bikes bonjour@o2feel.com www.o2feel.com...
  • Página 26: Introduction

    1. Introduction 1.1 About the bike Let’s make sure we’re speaking the same language Saddle Grip Telescopic seatpost Handlebars Seat tube 14 Stem Shock absorber Headset Cassette Frame Rear hub Battery 18 Telescopic fork Derailleur Brake disc 20 Front hub Tyre 10 Chain Pedal...
  • Página 27: Model Guide

    1.2 Model guide You chose a MTB or Enduro bike. Category Intended use City These bikes are designed to be used in urban environments, on tarmacked roads or cycle paths. They are not suitable for off -road cycling, jumping or competitions.
  • Página 28: Usage Restrictions

    1.3 Usage restrictions When buying your bike, please make sure that it The maximum ranges provided can vary and is suitable for your intended use (see 1.2 Model depend on a number of factors, including (but guide) not limited to): weight of the cyclist, weight of the load, gradient, condition of the road, level of All of O2Feel’s bikes are “electrically power assistance chosen etc.
  • Página 29: Adjusting The Saddle

    Remember when attaching the pedals: • To tighten the right pedal, turn clockwise • To tighten the left pedal, turn anti-clockwise 2.1.2 Adjusting the saddle The fi rst thing you can adjust is the height of the saddle. Your reseller may help you do this. If the position of the saddle feels uncomfortable, please do adjust it.
  • Página 30: How The Shimano Steps System Works

    • Start mode (for an electronic shift system). Computer and switch unit For detailed information, please refer to the Shimano user manual. For the MTB computer: get more power assistance SC-E7000/SW-E7000 get less power assistance choose data on the screen For more detailed information, please refer to the Shimano user manual.
  • Página 31: The Battery

    Using the bike 1. Switch on the bike. • Do not put your feet on the pedals when you are switching on the bike. This may cause a system error. • The power supply cannot be activated when charging. 1. Choose your preferred assistance mode. Steep slope Gentle slope or fl...
  • Página 32 iPower Pack Advanced 720 : 2A Charger – 630min, 4A Charger – 310min Looking after your battery day to day: Warning Before getting on your bike, check the following: If When you are charging a battery that is there is a problem with any of the following points, fitted to the bike, make sure you don’t contact the shop from which you bought your twist the charging cable and that nothing...
  • Página 33: How To Fit The O2Feel Ipower Pack Advanced Battery

    2.4.2 How to fit the O2Feel iPower Pack Advanced battery Click ! Step 1: First insert the bottom of the battery Step 2: Once the bottom of the battery is in place, diagonally, holding the battery down tilt the top of the battery until you hear a “CLICK”. Lock the battery, install the battery cover and screw the screw through the cover.
  • Página 34: Other Recommendations

    2.5 Other recommendations 2.5.1 Brakes pushing the bike firmly whilst applying the brake lever. Only use your bike if it brakes safely. Important comments and precautionary Regularly check to make sure that the tubes and measures: outer casings are properly sealed, including every Ask an approved O2feel reseller to carry out time you go out.
  • Página 35 • Adjust the tension with the adjuster to fi nd the right setting. If the gears struggle to go up: increase the tension using the adjuster. If the gears struggle to go down: decrease the tension using the adjuster. Make the adjustments gradually, making sure the gears change smoothly and increasing/reducing the cable tension. ...
  • Página 36: Wheels

    You will find separate instructions for the When you do this, make sure the wheel continues components in the box of accessories supplied to turn for a few spins, then stops. If it stops with the bike, or on the websites for the relevant suddenly, a bearing is damaged.
  • Página 37: Headset

    • Tyres are subject to wear. Check the tread, Raise the bike a bit. • pressure and condition of the sides of your tyres Remove the wheel from the frame. regularly. Replace worn tyres before using your • If you cannot remove the rear wheel yet, bike.
  • Página 38: Maintenance

    3. Maintenance temperature. Before putting your bike away, pump up both tyres according to the recommended inflation pressure. 3.1 General Check the websites of the relevant component manufacturers to find out the most important points about this subject. Do not allow any cleaning product or oil to come into contact with the brake linings, brake discs or braking surfaces on the rim.
  • Página 39 Chains and belts Paintwork Bike chains undergo natural wear which depends Paintwork needs regularly maintenance, which will on how the bike is looked after, maintain and used also preserve the look of your bike. (cycling, rain, dirt, salt etc.). Make sure that painted surfaces are in flawless Regularly clean the chain and belts and lubricate condition on a regular basis, and correct any faults the chain to extend its life.
  • Página 40: Inspection Plan

    3.2 Inspection plan We recommend the following maintenance plan to make sure that your bike lasts and continues to be a pleasure to ride: Every time after • spokes, • gears and suspension working using the bike properly, • wear and concentricity of the rims, •...
  • Página 41: Maintenance Log

    3.3 Maintenance log Please find below a maintenance log for your bike so you can keep track. Please remember that you need to register your bike on our website https://www.o2feel.com/content/82-warranty or at least keep your invoice showing the frame serial number. Frame serial number: ………..…………………………………..….…….…….…….…….……........………..
  • Página 42: Guarantee And Registering My Bike

    4. Guarantee and registering my bike To register your bike and benefit from the warranty, please refer to: https://www.o2feel.com/content/82-warranty 5. Frequently Asked Questions Is my bike registered for use? Each of our O2Feel electric bikes comes with a registration certificate. This certificate comes with the bike and complies with decree 95-937 on preventing risks associated with using bicycles.
  • Página 43: Ce Declaration Of Conformity

    CE declaration of conformity Manufacturer: O2Feel bikes 137 allée de l’Ecopark 59118 Wambrechies FRANCE Declares that O2Feel bikes powered by an electric motor: • Karma XC Boost 4.1 • Amplitude AM Power 7.1 • Soar EN Power 8.1 Manufactured in 2020 and 2021 Comply with the provisions of Directive 2006/42/EU on machinery.
  • Página 44 2.5.1 Remmen contact op met uw O2Feel-verdeler in 2.5.2 Derailleurs geval van twijfel. 2.5.3 Wielen 2.5.4 Stuurinrichting 3. Onderhoud 3.1. Algemeen 3.2 Controleplan 3.3 Onderhoudsboekje 4. Garantie en registratie van mijn fiets 5. Veelgestelde vragen Conformiteitsverklaring O2Feel Bikes hallo@o2feel.com www.o2feel.nl...
  • Página 45 1. Inleiding 1.1 Voorstelling fi ets Laten we dezelfde taal spreken Zadel Handgreep Telescopische zadelpen Stuurstang Zadelstrop 14 Stuurpen Schokdemper Stuurinrichting Cassette Frame Naaf achteraan Stuurinrichting 18 Telescopische vork Derailleur Velg Remschijf 20 Naaf voorkant Band 10 Ketting Pedaal 22 Pedaalarm Centrale motor...
  • Página 46 1.2 Modelgids Je hebt gekozen voor een MTB model of een Enduromodel Categorie Gebruik Stedelijk Deze fi etsen zijn ontworpen voor gebruik in de stad, op verharde wegen of fi etspaden. Ze zijn niet geschikt voor off -road gebruik, voor sprongen of competitief gebruik.
  • Página 47 1.3 Beperkingen van het gebruik Let er bij de aankoop van uw fiets op dat deze eren en is afhankelijk van verschillende factoren, geschikt is voor het beoogde gebruik (zie b. waaronder (niet-limitatieve lijst): het gewicht van Modelgids) de fietser, het gewicht van de lading, het hoog- teverschil, de staat van de weg, het niveau van de Alle fietsen van O2Feel zijn “elektrisch onder- ondersteuning, de gekozen ondersteuningsvorm...
  • Página 48: Eerste Gebruik

    2. Eerste gebruik 2.1 Verstellen van de positie 2.1.1 Montage van de pedalen Indien u de richting van het zadel wilt aanpassen, dient u de schroeven van de stuurpen los te Opgelet bij het monteren van de pedalen: op de draaien en het zadel in de positie die u het meest binnenkant van uw pedalen staat een R en een comfortabel lijkt te richten.
  • Página 49: Teller En Controllerunit

    2.2 Werking van het Shimano Steps-systeem Kenmerken • Start mode (bij een systeem voor elektronische schakeling). Dankzij deze functie kan u • Compact en licht ontwerp automatisch schakelen naar een bepaalde lagere • Gedempte en zachte werking versnelling wanneer u de fiets tot stilstand brengt, bijvoorbeeld aan een verkeerslicht, zodat u •...
  • Página 50: Gebruik Van De Fi Ets

    Gebruik van de fi ets 1. Start uw fi ets. • Plaats uw voeten niet op de pedalen wanneer u de fi ets start. Hierdoor kan er een systeemfout optreden. • De fi ets mag niet worden ingeschakeld tijdens het opladen. 1.
  • Página 51 iPower Pack Advanced 720 : Lader 2A – 630min, Lader 4A : 310min Correct dagelijks beheer van de batterij: Waarschuwing Voordat u uw fiets gebruikt, dient u de volgende Wanneer u een batterij wilt opladen die elementen te controleren. Indien er zich een is bevestigd op een fiets, dient u erop probleem voordoet met één van de volgende te letten dat het snoer van de lader niet...
  • Página 52 2.4.2 Schema voor de invoering van de O2Feel iPower Pack Advanced-batterij Klik ! 1ste stap: Breng eerst de onderkant van de batterij 2de stap: van zodra de onderkant van de batterij diagonaal in door deze onderaan vast te nemen. correct is geplaatst, dient u de bovenkant van de batterij te kantelen totdat u een “KLIK”...
  • Página 53 2.5 Andere aanbevelingen 2.5.1 Remmen rembokjes worden tegen de schijf geduwd met behulp van zuigers. Dit is een erg krachtige rem die Belangrijke opmerkingen en veiligheidsmaatre- weinig onderhoud vereist. gelen: Na elke afstelling dient u de remmen te testen door Vertrouw de onderhoudswerken van de remmen uw fiets stevig naar voor te duwen en uw rem in te toe aan een erkende O2Feel-verdeler.
  • Página 54 worden afgesteld op uw derailleur achteraan. Kleine en span hem op. Pas vervolgens de vergren- herinnering: de ringen bepalen de werking van de delschroef aan • derailleur van het kleinste tot het grootste tandwiel Test of de derailleur vlotjes schakelt tussen ver- en voorkomen dat de ketting verspringt.
  • Página 55 laterale speling hebben. De wieltjes kunnen zich kilometers. verplaatsen. Laat uw wielen controleren door uw erkende - de derailleurpat: een verwrongen pat verstoort O2Feel-verdeler na de eerste 100 kilometer en de goede uitlijning van de derailleur met het tand- laat ze opnieuw uitlijnen indien nodig. Laat ze wiel, waardoor het schakelen niet langer precies vervolgens regelmatig opnieuw controleren tijdens verloopt.
  • Página 56 merkteken afslijt. dient u deze los te schroeven overeenkomstig de voorschriften van de fabrikant. Indien de indicator van slijtage bestaat uit een • streep of verschillende puntjes op de zijkant van de Indien de fiets is uitgerust met moeren aan de velg, dient u de velg te laten vervangen van zodra as, dient u deze los te schroeven met behulp van deze merktekens verdwijnen.
  • Página 57 3. Onderhoud heuvelachtige wegen. De stuurinrichting kan ook worden losgedraaid of ontregeld. Laat de afstelling van de stuurinrichting daarom regelmatig 3.1 Algemeen controleren (niet te hard vastgeschroefd, niet te los). De kit van de stuurinrichting kan breken als deze verkeerd is afgesteld of te hard is vastgedraaid.
  • Página 58 Reinig regelmatig alle onderdelen in zink en slijtage. De velgen zijn uitgerust met indicatoren chroom, alsook de elementen in roestvrij staal. waarmee u op eenvoudige manier de staat van de slijtage van de velg kan vaststellen. Indien uw fiets lange tijd niet wordt gebruikt, bi- jvoorbeeld tijdens de wintermaanden, dient u hem Controleer de staat van de slijtage van de velg op op te bergen op een droge plek met constante...
  • Página 59 deler wanneer de aanvaardbare slijtagegrens wordt het gebruik en het onderhoud. bereikt. Controleer deze onderdelen op regelmatige intervallen. Bekleding van de handgrepen Reinig en smeer ze regelmatig. De bekleding van de handgrepen slijt tijdens het gebruik. Daarom kan het nodig zijn om de bekle- Lagers van de full suspension-frames en ding te vervangen.
  • Página 60 3.2 Controleplan Wij raden u het volgende onderhoudsplan aan om de lange levensduur en de kwaliteit van de soepelheid van uw fiets te garanderen: Na elk gebruik • de spaken, • de snelspanmoeren, van de fiets • slijtage en concentriciteit van de •...
  • Página 61 3.3 Onderhoudsboekje Hieronder vindt u het onderhoudsboekje van uw fiets om de intervallen van het onderhoud op te volgen. Wij willen u eraan herinneren dat u uw fiets dient te registreren op onze website https://www.o2feel.com/content/82-warranty of om op zijn minst uw factuur met het serienummer van het frame te bewaren.
  • Página 62: Veelgestelde Vragen

    4. Garantie en registratie van mijn fiets Om uw fiets te registreren en te profiteren van de garantie, gelieve te verwijzen naar: https://www.o2feel.com/content/82-warranty 5. Veelgestelde vragen Is mijn fiets gehomologeerd om te rijden? wagens zal kunnen vervangen die vaak te veel worden gebruikt voor korte trajecten.
  • Página 63: Ce-Conformiteitsverklaring

    CE-conformiteitsverklaring De fabrikant: O2Feel bikes 137 allée de l’Ecopark 59118 Wambrechies FRANKRIJK Verklaart dat de fi etsen O2Feel bikes die worden aangedreven door een elektrische motor: • Karma XC Boost 4.1 • Amplitude AM Power 7.1 • Soar EN Power 8.1 Bouwjaar 2020 en 2021 De bepalingen van de Richtlijn 2006/42/EG betreff ende machines naleven.
  • Página 64 O2Feel. 2.5.2 Desviadores 2.5.3 Ruedas 2.5.4 Juego de dirección 3. Mantenimiento 3.1. Aspectos generales 3.2 Plan de revisión 3.3 Libro de mantenimiento 4. Garantía y registro de mi bicicleta 5. Preguntas frecuentes Declaración de conformidad O2Feel Bikes bonjour@o2feel.com www.o2feel.com...
  • Página 65: Introducción

    1. Introducción 1.1 Presentación de la bicicleta Hablemos el mismo idioma Sillín Puño Tija del sillín telescópica Manillar Abrazadera del sillín 14 Potencia Amortiguador Juego de dirección Cassette Cuadro Buje trasero Batería 18 Horquilla telescópica Cambio Llanta Disco del freno 20 Buje delantero Neumático 10 Cadena...
  • Página 66: Guía De Modelos

    1.2 Guía de modelos Has elegido una bicicleta MTB o de Enduro. Categoría Urbana Estas bicicletas están diseñadas para uso urbano en carreteras pavimentadas o carriles bici. No son adecuadas para ir por la montaña, hacer saltos ni competiciones. Cumplen con las normas EN 14764 “Bicicletas de paseo” y EN 15194 “Ciclos con asistencia eléctrica”.
  • Página 67: Restricciones De Uso

    1.3 Restricciones de uso Cuando compre su bicicleta, asegúrese de que sea carretera, nivel de asistencia elegido... adecuada para el uso previsto (consulte la Guía de No se recomienda en absoluto hacer ninguna modelos) manipulación destinada a aumentar la potencia de su bicicleta con asistencia eléctrica O2Feel.
  • Página 68: Conducción

    2. Conducción 2.1 Ajuste de la posición 2.1.1 Montaje de los pedales Sin embargo, si necesita ajustar el manillar, le aconsejamos que siga estos pasos. Si tiene que subir los pedales, tenga cuidado: los Si desea cambiar la orientación de la barra, afl oje pedales tienen una R y una L escritas en la parte los tornillos de la potencia y oriente la barra hasta interior.
  • Página 69: Funcionamiento Del Sistema Shimano Steps

    2.2 Funcionamiento del sistema Shimano Steps Características • Start mode (en el caso de un sistema de cambio de marchas electrónico). Esta función • Diseño compacto y ligero permite cambiar automáticamente a una marcha • Paseo silencioso y suave inferior definida cuando la bicicleta se detiene, por ejemplo, en un semáforo, para que pueda •...
  • Página 70: Uso De La Bicicleta

    Uso de la bicicleta 1. Encienda la bicicleta. • No ponga los pies sobre los pedales cuando encienda la bicicleta. Esto podría causar un error del sistema. • El suministro de energía eléctrica no se puede activar durante la carga. 1.
  • Página 71 Carga de la batería: (pueden variar según los parámetros de uso, temperatura, etc.): El tiempo de carga varía según la capacidad iPower Pack Advanced 432 : restante de la batería y el cargador utilizado. Cargador 2A – 390min, Cargador 4A – 195min iPower Pack Advanced 720 : Cargador 2A –...
  • Página 72: Esquema Para La Instalación De La Batería

    2.4.2 Esquema para la instalación de la batería O2Feel iPower Pack Advanced Clic ! 1er paso: inserte primero la parte inferior de la 2do paso: una vez bien asentada la parte inferior batería en diagonal sosteniendo la batería por la de la batería, incline la parte superior de la batería base.
  • Página 73: Otras Recomendaciones

    2.5 Otras recomendaciones 2.5.1 Frenos Después de cada ajuste, pruebe los frenos em- pujando la bicicleta con fuerza mientras acciona Notas importantes y medidas de precaución: la palanca de freno. Use la bicicleta solamente si Acuda a un distribuidor de O2Feel autorizado para frena con seguridad.
  • Página 74 • del piñón pequeño al piñón grande y evitan que Pruebe el cambio de marchas • la cadena se salga. Cuando están bien ajustados, Perfeccione el ajuste de la tensión con el tam- el cambio se mueve hacia arriba y hacia abajo sin bor para encontrar el ajuste correcto.
  • Página 75 sea fluido. Es un pequeño detalle que marca la o fijados mediante diferentes tipos de cierres diferencia. Un poco de lubricante siempre es rápidos. bienvenido. Encontrará las instrucciones específicas de los Revisión del buje componentes en la caja de accesorios suminis- Para revisar el buje, haga lo siguiente: trada con la bicicleta, o en los sitios web de los Levante la rueda y hágala girar.
  • Página 76: Juego De Dirección

    es demasiado baja, el neumático podría soltarse pase al piñón más pequeño. En esta posición, el de la llanta. mecanismo de cambio de marcha no molesta para el desmontaje. La presión de inflado máxima permitida y la • presión mínima, la mayoría de veces, están Si su bicicleta está...
  • Página 77: Mantenimiento

    3. Mantenimiento 3.1 Aspectos generales No permita que ningún producto de limpieza ni cada vez más y más rápidamente en la bicicleta. aceite entre en contacto con las zapatas de freno, Limpie periódicamente todas las piezas los discos de freno ni las superficies de frenado de galvanizadas y cromadas, así...
  • Página 78 Evite exponer los neumáticos a elementos Puños dañinos, como la luz solar, la gasolina, el aceite, El recubrimiento de los puños sufre desgaste etc. funcional. Por eso, puede ser necesario reemplazar los puños. Zapatas y pastillas de freno Compruebe periódicamente que los puños estén Las zapatas de los frenos de llanta y las pastillas bien colocados.
  • Página 79 Rodamientos de cuadros con suspensión integral y horquillas de muelle u otros elementos de suspensión Los componentes de la suspensión de la bicicleta, los rodamientos y los elementos de suspensión, sufren cargas mucho más fuertes que los otros rodamientos. Por eso, están sujetas a un desgaste intenso.
  • Página 80: Plan De Revisión

    3.2 Plan de revisión A fin de garantizar la longevidad y la calidad de la conducción de su bicicleta, le recomendamos el siguiente plan de mantenimiento: Después de cada uso • radios • funcionamiento de la transmisión y la suspensión •...
  • Página 81: Libro De Mantenimiento

    3.3 Libro de mantenimiento A continuación encontrará el libro de mantenimiento de su bicicleta para hacer un seguimiento. Le recordamos que es necesario registrar su bicicleta en nuestro sitio web https://www.o2feel.com/content/82-warranty o al menos conservar su factura de compra que contiene el número de serie del cuadro.
  • Página 82: Garantía Y Registro De Mi Bicicleta

    4. Garantía y registro de mi bicicleta Para registrar su bicicleta y beneficiarse de la garantía, por favor, refiérase a: https://www.o2feel.com/content/82-warranty 5. Preguntas frecuentes ¿Mi bicicleta está homologada para circular? ¿El peso de la bicicleta eléctrica es un factor determinante para elegir mi bicicleta? Cada una de nuestra bicicletas eléctricas O2Feel viene con un certificado de homologación.
  • Página 83: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de conformidad CE El fabricante: O2Feel bikes 137 allée de l’Ecopark 59118 Wambrechies FRANCIA Declara que las bicicletas O2Feel impulsadas por un motor eléctrico: • Karma XC Boost 4.1 • Amplitude AM Power 7.1 • Soar EN Power 8.1 Año de fabricación 2020 y año de fabricación 2021...
  • Página 84: Konformitätserklärung

    2.5 Sonstige Empfehlungen dieses Handbuch. Kontaktieren Sie Im Zweifelsfall Ihren O2Feel-Händler. 2.5.1 Bremsen 2.5.2 Kettenschaltungen 2.5.3 Räder 2.5.4 Lenkspiel 3. Wartung 3.1. Allgemeines 3.2 Inspektionsplan 3.3 Wartungsheft 4. Garantie und Registrierung meines Fahrrads 5. Häufig gestellte Fragen Konformitätserklärung O2Feel Bikes bonjour@o2feel.com www.o2feel.com...
  • Página 85 1. Einleitung 1.1 Präsentation des Fahrrads Lassen Sie uns die gleiche Sprache sprechen Sattel Griff Teleskop-Sattelstütze Lenker Sattelklemme 14 Vorbau Dämpfer Lenkspiel Kassette Rahmen Hinterradnabe Batterie 18 Teleskopgabel Kettenschaltung Felge Bremsscheibe 20 Vorderradnabe Reifen 10 Kette Pedal 22 Kurbel Zentralmotor...
  • Página 86 1.2 Modellführer Sie haben sich für ein MTB- oder Endurosportrad entschieden Kategorie Gebrauch Stadt Diese Räder sind für den Einsatz in der Stadt, auf asphaltierter Straße oder dem Radweg vorgesehen. Sie eignen sich nicht fürs Gelände, Sprünge oder den Wettkampf.
  • Página 87: Montage Der Pedale

    1.3 Einschränkungen beim Gebrauch Wenn Sie Ihr Fahrrad zu erwerben, Bitte stellen Sie sind variabel und hängen von vielen Parametern sicher, dass es für den von Ihnen beabsichtigten ab, darunter folgende (keine erschöpfende Liste): Zweck geeignet ist, ((Siehe b. Modellführer) Gewicht des Radfahrers, Gewicht der Ladung, Höhe, Zustand der Straße, Höhe der ausgewählten Alle O2Feel-Fahrräder verfügen über eine...
  • Página 88: Einstellen Des Sattels

    Besonderheit bei der Montage: • Drehung in Richtung im Uhrzeigersinn für das rechte Pedal, um es festzudrehen • Drehung gegen den Uhrzeigersinn für das linke Pedal, um es festzudrehen 2.1.2 Einstellen des Sattels Die erste Einstellung für die Sattelhöhe. Ihr Händler kann Ihnen dabei helfen.
  • Página 89 2.2 Funktion des Systems Shimano Steps Eigenschaften Schaltsystems). Diese Funktion ermöglicht einen automatischen Übergang zu einer • Kompakt und leicht festgelegten geringeren Geschwindigkeit, wenn • Ruhige und weiche Fahrt Sie das Fahrrad anhalten, zum Beispiel bei einer Verkehrsampel, damit Sie mit einer geringeren •...
  • Página 90 Einsatz des Fahrrads 1. Setzen Sie das Fahrrad unter Spannung. • Stellen Sie beim Einschalten des Fahrrads die Füße nicht auf die Pedale. Dies könnte zu einem Systemfehler führen. • Das Gerät kann während des Ladens nicht eingeschaltet werden. 1. Wählen Sie Ihre bevorzugte Hilfsmethode. Steiler Weg Leichte Steigung Lange Strecke...
  • Página 91 Laden der Batterie: iPower Pack Advanced 432 : Ladegerät 2A – 390min, Ladegerät 4A – 195min Die Ladezeit variiert in Abhängigkeit von der iPower Pack Advanced 720 : Restkapazität der Batterie und des Ladegeräts. Ladegerät 2A – 630min, Ladegerät 4A – 310min Seine Batterie jeden Tag gut behandeln: Bevor Sie mit Ihre, Fahrrad fahren, überprüfen Sie Achtung...
  • Página 92 2.4.2 Schema für den Einsatz der Batterie O2Feel iPower Pack Advanced Klick ! 1. Schritt: Zuerst die Unterseite der Batterie 2.Schritt: Sobald die Unterseite der Batterie diagonal einsetzen, indem Sie die Batterie zur richtig sitzt, die Oberseite der Batterie kippen, Unterseite halten bis Sie einen „KLICK“...
  • Página 93 2.5 Sonstige Empfehlungen 2.5.1 Bremsen Prüfen Sie nach jeder Einstellung die Bremsen, indem Sie das Fahrrad mit Schubkraft drücken, Wichtige Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen: während der Bremshebel aktiviert ist. Benutzen Sie Vertrauen Sie die Wartung der Bremsen einem Ihr Fahrrad nur dann, wenn es sicher bremst. O2feel-Vertragshändler an.
  • Página 94 Gang festgelegt und verhindern, dass die Kette der Hand und halten Sie es fest; stellen Sie dann springt. Sie sind gut eingestellt, wenn sich die Ket- die Klemmschraube ein • tenschaltung ohne abzuspringen von oben nach Testen Sie den Schalthebel unten bewegt und wenn auf dem kleinsten und •...
  • Página 95 6. Geschmiertes Kabel und geschmierte Rahmen und der Gabel befestigt werden. Über Manschette die bekannten Systeme hinaus, mit denen das Rad durch Spindelmuttern oder Schnellspanner Die Schmierung des Kabels und der Manschette befestigt ist, gibt es verschiedene Arten von der Kettenschaltung hinten ist wichtig für einen Radachsen.
  • Página 96 Reifen Form der Kettenschaltung gegen eine Loslösung gesichert, lösen Sie die Muttern weiter, indem Es gibt viele Arten von Reifen. Ihre Eigenschaften Sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. Wenn die und Rollwiderstand hängt von ihrem Profil ab. Scheiben und Muttern die Kettenschaltung nicht Überschreiten Sie nicht den für den Reifen mehr berühren, ziehen Sie das Vorderrad vor zulässigen Reifendruck.
  • Página 97 3. Wartung 3.1 Allgemeines Lassen Sie kein Wartungsprodukt oder Öl in erheblich schneller auf Ihrem Fahrrad ausbreiten. Kontakt mit den Bremsbelägen, Bremsscheiben Reinigen alle Zink- und Chromteile regelmäßig, oder den Bremsflächen der Felge kommen. ebenso wie die Edelstahlkomponenten. Andernfalls wird die Bremsleistung beeinträchtigt. Wenn Sie eine Zeitlang nicht mit Ihrem Fahrrad Verwenden Sie zur Reinigung keinen starken fahren, zum Beispiel im Winter, stellen Sie es an...
  • Página 98 Elementen wie Sonnenstrahlen, Benzin, Öl etc. Verkleidungen der Griffe auszusetzen. Die Verkleidungen der Griffe erleiden in ihrer Funktion einen Verschleiß. Daher kann es Bremsbeläge notwendig sein, sie zu ersetzen. Die Bremsbeläge der Felgen auf der Felge und auf Überprüfen Sie regelmäßig die korrekte der Bremsscheibe nutzen sich je nach Benutzung Positionierung der Griffe.
  • Página 99 Kontrollieren Sie diese Teile regelmäßig. Reinigen und schmieren Sie diese Teile regelmäßig. Lager der eingebauten Aufhängungsrahmen und Federgabeln oder andere Aufhängungselemente. Die Federkomponenten des Fahrrads, die Lager und die Federkomponenten sind stärkeren Belastungen ausgesetzt als die anderen Lager. Deshalb unterliegen sie starkem Verschleiß. Kontrollieren Sie diese Teile regelmäßig genau.
  • Página 100 3.2 Inspektionsplan Wir empfehlen den folgenden Wartungsplan, um die Langlebigkeit und die Qualität beim Fahren mit Ihrem Fahrrad zu garantieren: Nach jeder Fahrt • die Speichen, • die Funktion der Kraftübertragung mit dem Fahrrad und der Aufhängung, • Verschleiß und Rundlauf der Felgen, •...
  • Página 101 3.3 Wartungsheft Unten finden Sie das Heft für die Wartung Ihres Fahrrads, um deren Regelmäßigkeit zu verfolgen. Wir machen Sie darauf aufmerksam, dass Sie Ihr Fahrrad auf unserer Website https://www.o2feel.com/content/82-warranty registrieren oder mindestens Ihre Rechnung mit der Seriennummer des Rahmens speichern müssen. Rahmennummer: ………....………….………………..….…….…….…….…….……........………..
  • Página 102: Häufig Gestellte Fragen

    4. Garantie und Registrierung meines Fahrrads Um Ihr Fahrrad zu registrieren und von der Garantie zu profitieren, siehe bitte: https://www.o2feel.com/content/82-warranty 5. Häufig gestellte Fragen Ist mein Fahrrad für den Verkehr zugelassen? Autos, die zu häufig für Kurzstrecken eingesetzt werden, ersetzen würde. Jedem unserer O2Feel-Elektrofahrräder ist ein Zertifikat über die Zulassung beigefügt.
  • Página 103: Ce-Konformitätserklärung

    CE-Konformitätserklärung Hersteller: O2Feel bikes 137 allée de l’Ecopark 59118 Wambrechies FRANKREICH Erklärt, dass O2Feel bikes Fahrräder von einem Elektromotor angetrieben werden: • Karma XC Boost 4.1 • Amplitude AM Power 7.1 • Soar EN Power 8.1 Baujahr 2020 und 2021 Erfüllen die Vorschriften der Richtlinie 2006/42/CE über Maschinen.
  • Página 104 O2Feel Bikes bonjour@o2feel.com www.o2feel.com...

Tabla de contenido