Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manuel d'utilisation
User manual
Gebruikshandleiding
Manual del usuario
Benutzerhandbuch
Vog
2
26
45
66
87

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para O2Feel Bikes Vog

  • Página 1 Manuel d’utilisation User manual Gebruikshandleiding Manual del usuario Benutzerhandbuch...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2.5.3 Roues revendeur O2Feel. 2.5.4 Jeu de direction 3. Entretien 3.1. Généralités 3.2 Plan d’inspection 3.3 Carnet d’entretien 4. Garantie et enregistrement de mon vélo 5. Foire aux questions Déclaration de conformités O2Feel Bikes bonjour@o2feel.com www.o2feel.com...
  • Página 3: Introduction

    1. Introduction 1.1 Présentation du vélo Parlons le même langage 10 Tringle de garde boue 20 Lampe avant Selle Tige de selle Cassette Frein V-brake 22 Fourche Collier de selle Moyeu arrière 23 Moteur central Câble d’alimentation Derailleur 14 Chaîne 24 Moyeu avant Antivol de batterie 25 Manivelle...
  • Página 4: Guide Des Modèles

    1.2 Guide des modèles Vous avez choisi un vélo urbain ou trekking. Catégorie Utilisation Urbain Ces vélos sont destinés à une utilisation urbaine, sur route goudronnée ou piste cyclable. Ils ne sont pas adaptés à une pratique tout terrain, pour des sauts ou de la compétition.
  • Página 5: Restrictions D'usage

    1.3 Restrictions d’usage Lors de l’acquisition de votre vélo, veuillez vous Les autonomies maximales annoncées sont assurer qu’il convient à l’usage auquel vous le variables et dépendent de nombreux paramètres, destinez ((voir 1.2 Guide des modèles) dont les suivants (liste non exhaustive) : poids du cycliste, poids du chargement, dénivelé, état de la Tous les vélos O2Feel sont à...
  • Página 6: Réglage De La Selle

    Particularité concernant le montage : • Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre pour la pédale droite pour serrer • Rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la pédale gauche pour serrer 2.1.2 Réglage de la selle Le premier réglage à...
  • Página 7: Fonctionnement Du Système Shimano Steps

    2.2 Fonctionnement du système Shimano Steps Caractéristiques changement de vitesse électronique) Cette fonction permet de passer automatiquement • Design compact et léger à une vitesse inférieure défi nie lorsque vous • Balade silencieuse et en douceur arrêtez le vélo, lorsque vous êtes à un feu de circulation par exemple, afi n que vous puissiez •...
  • Página 8 Les principaux codes d’erreur Shimano Message d'erreur Restrictions  Solutions W010 – Température du L'assistance électrique Cessez l'utilisation jusqu'à ce que la moteur supérieure à la peut être plus faible que température redescende. Si la situation ne normale d'habitude. s'améliore pas, contactez le magasin où vous avez effectué...
  • Página 9 Message d'erreur Restrictions  Solutions E011 – Une erreur de L'assistance électrique n'est Redémarrez le système électrique. Si la fonctionnement du système pas fournie lorsque vous situation ne s'améliore pas, connectez l'unité s'est produite roulez. à E-TUBE et suivez les instructions. Si l'erreur persiste, contactez le magasin où...
  • Página 10: La Batterie

    Message d'erreur Restrictions  Solutions E031 – La tension de la Les fonctions d'assistance Demandez à votre détaillant de régler la chaîne peut ne pas avoir ne fonctionnent pas, de tension de la chaîne et de vérifier l'angle été réglée ou les manivelles même que le passage d'installation des manivelles.
  • Página 11 des éléments suivants, contactez le magasin où vous avez acheté votre vélo ou un revendeur de vélos : • La batterie est-elle chargée ? Danger • La batterie est-elle correctement Chargez la batterie avec le chargeur installée ? spécifié par l’entreprise et suivez les •...
  • Página 12: Autres Recommandations

    2.5 Autres recommandations 2.5.1 Freins effectuer des freinages d’urgence jusqu’à maîtriser votre vélo, même dans des conditions de fort Remarques importantes et mesures de freinage. précaution : L’utilisation non conforme d’éléments de Confiez les travaux de maintenance des freins à un suspension supplémentaires dans le système de revendeur O2feel agréé.
  • Página 13: Dérailleurs

    manière sûre. Contrôlez régulièrement l’étanchéité des gaines et des raccords, y compris avant chaque départ. Des raccords et gaines non étanches peuvent entraîner des pertes de liquide du système de freinage et entraver le bon fonctionnement des freins. En cas de perte de liquide du système de freinage, n’utilisez plus le vélo et confi ez immédiatement les travaux de réparation correspondants à...
  • Página 14: Roues

    Si les vitesses peinent à monter : ajoutez de la montage, le réglage, la maintenance et l’utilisation, tension à l’aide de la molette. contactez votre revendeur O2Feel agréé. Si les vitesses peinent à descendre : enlevez de la Il y a risque de blessure du cycliste si des tension à...
  • Página 15 Ce faisant, contrôlez si la roue continue de Lors du changement des pneus, utilisez tourner quelques tours, puis s’arrête. Si elle uniquement des pneus du même type, de la s’arrête de manière soudaine, le roulement est même dimension et du même profil. Dans le cas endommagé.
  • Página 16 • 3. Retirez le boulon de fixation de câble de la Si votre vélo est équipé d’écrous d’axe, desserrez-les à l’aide d’une clé plate adaptée en poulie du raccord de cassette. tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. •...
  • Página 17: Jeu De Direction

    Cas du montage / démontage d’une roue avec Nexus 3 • Première étape : Repérer la pièce en aluminium avec une fenêtre, appelons-là cloche de levier. Elle contient un levier, tiré-poussé par un câble, qui tire et pousse une tige métallique appelée plongeur.
  • Página 18: Entretien

    3. Entretien 3.1 Généralités Ne laissez aucun produit d’entretien ou aucune corrosion (rouille) pourrait se propager de manière huile entrer en contact avec les garnitures de frein, plus importante et plus rapide sur votre vélo. les disques de frein et les surfaces de freinage de la Nettoyez régulièrement toutes les pièces zinguées jante.
  • Página 19 Jantes avec freins sur jante Pignons et galets de dérailleur La garniture de frein et la jante sont soumises à Dans le cas de vélos équipés d’un dérailleur arrière, une usure de nature fonctionnelle par l’action les pignons et galets de dérailleur subissent une combinée du frein sur jante et de la jante.
  • Página 20 Peintures C’est pourquoi une première inspection doit être effectuée par votre revendeur O2Feel agréé Les peintures nécessitent un entretien régulier, qui après environ 200 kilomètres ou après quatre préserve en outre le caractère esthétique de votre à six semaines. Cette inspection est également vélo.
  • Página 21: Plan D'inspection

    3.2 Plan d’inspection Nous conseillons le plan d’entretien suivant pour garantir la longévité et la qualité de roulage de votre vélo : Après chaque utilisation • les rayons, • le fonctionnement de la du vélo transmission et de la suspension, •...
  • Página 22: Carnet D'entretien

    3.3 Carnet d’entretien Vous trouverez ci-dessous le carnet d’entretien de votre vélo afin de suivre sa régularité. Nous vous rappelons qu’il est nécessaire d’enregistrer votre vélo sur notre site https://www.o2feel.com/content/82-warranty ou au minimum de conserver votre facture comportant le numéro de série du cadre. Numéro de série cadre : …………………………………………..….…….…….…….…….……........………..
  • Página 23: Garantie Et Enregistrement De Mon Vélo

    4. Garantie et enregistrement de mon vélo Pour enregistrer votre vélo et bénéficier de la garantie, rendez-vous sur : https://www.o2feel.com/content/82-warranty 5. Foire aux questions Mon vélo est-il homologué pour circuler ? Le poids du vélo électrique est-il déterminant Chacun de nos vélos électriques O2Feel est dans le choix de mon vélo ? accompagné...
  • Página 24: Déclaration De Conformités

    Déclaration de conformité CE Le fabricant : O2Feel bikes 137 allée de l’Ecopark 59118 Wambrechies FRANCE Déclare que les vélos O2Feel bikes entraînés par un moteur électrique : Désignations : • Vog City Up 3.1 • Vog City Up 4.1 •...
  • Página 26 If you are unsure of anything, please refer to your O2Feel reseller. 2.5.2 Derailleurs 2.5.3 Wheels 2.5.4 Headset 3. Maintenance 3.1 General 3.2 Inspection plan 3.3 Maintenance log 4. Guarantee and registering my bike 5. Frequently Asked Questions Declaration of conformity O2Feel Bikes bonjour@o2feel.com www.o2feel.com...
  • Página 27: About The Bike

    1. Introduction 1.1 About the bike Let’s make sure we’re speaking the same language 10 Mudguard stay Saddle 20 Front light Seat post Cassette V-brake Seat tube Rear hub 22 Fork 23 Central motor Power cable Derailleur 14 Chain 24 Front hub Battery lock Pannier rack Grip...
  • Página 28: Model Guide

    1.2 Model guide You chose a city or hybrid bike. Category Intended use City These bikes are designed to be used in urban environments, on tarmacked roads or cycle paths. They are not suitable for off -road cycling, jumping or competitions.
  • Página 29: Usage Restrictions

    1.3 Usage restrictions When buying your bike, please make sure that it The maximum ranges provided can vary and is suitable for your intended use (see 1.2 Model depend on a number of factors, including (but guide) not limited to): weight of the cyclist, weight of the load, gradient, condition of the road, level of All of O2Feel’s bikes are “electrically power assistance chosen etc.
  • Página 30: Adjusting The Saddle

    Remember when attaching the pedals: • To tighten the right pedal, turn clockwise • To tighten the left pedal, turn anti-clockwise 2.1.2 Adjusting the saddle The fi rst thing you can adjust is the height of the saddle. Your reseller may help you do this. If the position of the saddle feels uncomfortable, please do adjust it.
  • Página 31: How The Shimano Steps System Works

    2.2 How the Shimano Steps system works Features This function lets you switch to a defi ned lower gear when you stop the bike, at traffi c lights for • Compact, lightweight design example, so that you can start off in a low gear. If •...
  • Página 32: The Battery

    2.4 The battery 2.4.1 Description O2Feel develops its own batteries, which means that we can offer one of the best ranges on the market for e-bikes. Thanks to our expertise, we Warning can work closely with Shimano to offer you the When you are charging a battery that is best technical solutions.
  • Página 33: Other Recommendations

    • Store the battery and your bike with the battery been in storage for a long time, make sure you in a covered, cool location (around 10 to charge it before use. 20°C) where they will not be exposed to direct sunlight or rain.
  • Página 34: Derailleurs

    bike, including in diffi cult braking conditions. If you cycle with the brakes in this state, there is a signifi cant risk of the brakes failing. Incorrect us of additional suspension elements in the braking system (power regulators) may cause When transporting or storing the bike upside serious falls.
  • Página 35 – Adjusting the cable stop on the large cog side – try to go up and down quickly (Low cable stop): aligning the chain and the guide – test the gear changes with all the chainrings roller with the large cog When changing gears on a repair stand, all you need to do is pedal with one hand and change Remember that you need:...
  • Página 36: Wheels

    2.5.3 Wheels Replace the rim as soon as you notice any marks (grooves, coloured areas) anywhere on the rim, or Checking the wheels if an engraved marking disappears or any coloured The wheels are the point of contact between the writing becomes worn.
  • Página 37 2. Pull the outer casing out of the holder for the unscrew them according to the manufacturer’s instructions. cassette joint casing, then remove the cable from • the hole in the holder. If your bike is equipped with axle nuts, unscrew them with a suitable spanner by turning anti- clockwise.
  • Página 38: Headset

    Unscrew the brake caliper screw and take it off . to loosen (14mm or 15mm spanner) but not unscrew completely. 5. Unscrew the wheel screws and put them to one • side. Remove the wheel axis protective washer. The wheel will then be released from the frame, but not from the chain.
  • Página 39: Maintenance

    3. Maintenance Check the websites of the relevant component manufacturers to find out the most important points about this subject. 3.1 General Parts subject to wear Do not allow any cleaning product or oil to come Your bike is a technical product that needs to be into contact with the brake linings, brake discs or checked regularly.
  • Página 40 of your brakes or your approved O2Feel reseller weather. about acceptable wear limits. Get worn brake discs parts replaced by your approved O2Feel reseller. Paintwork Paintwork needs regularly maintenance, which will Chains and belts also preserve the look of your bike. Bike chains undergo natural wear which depends Make sure that painted surfaces are in flawless on how the bike is looked after, maintain and used...
  • Página 41: Inspection Plan

    3.2 Inspection plan We recommend the following maintenance plan to make sure that your bike lasts and continues to be a pleasure to ride: Every time after • spokes, • gears and suspension working using the bike properly, • wear and concentricity of the rims, •...
  • Página 42: Maintenance Log

    3.3 Maintenance log Please find below a maintenance log for your bike so you can keep track. Please remember that you need to register your bike on our website https://www.o2feel.com/content/82-warranty or at least keep your invoice showing the frame serial number. Frame serial number: ………..…………………………………..….…….…….…….…….……........………..
  • Página 43: Guarantee And Registering My Bike

    4. Guarantee and registering my bike To register your bike and benefit from the warranty, please refer to: https://www.o2feel.com/content/82-warranty 5. Frequently Asked Questions Is my bike registered for use? Each of our O2Feel electric bikes comes with a registration certificate. This certificate comes with the bike and complies with decree 95-937 on preventing risks associated with using bicycles.
  • Página 44 CE declaration of conformity Manufacturer: O2Feel bikes 137 allée de l’Ecopark 59118 Wambrechies FRANCE Declares that O2Feel bikes powered by an electric motor: • Vog City Up 3.1 • Vog City Up 4.1 • Vog City Up 5.1 • Vog City Boost 6.1 •...
  • Página 45 Neem 2.5.3 Wielen contact op met uw O2Feel-verdeler in geval van twijfel. 2.5.4 Stuurinrichting 3. Onderhoud 3.1. Algemeen 3.2 Controleplan 3.3 Onderhoudsboekje 4. Garantie en registratie van mijn fiets 5. Veelgestelde vragen Conformiteitsverklaring O2Feel Bikes hallo@o2feel.com www.o2feel.nl...
  • Página 46 1. Inleiding 1.1 Voorstelling fi ets Laten we dezelfde taal spreken 10 Stang van het spatbord 20 Koplamp light Zadel Zadelpen Cassette Rem V-brake 22 Vork Zadelstrop Naaf achteraan 23 Centrale motor Voedingskabel Derailleur 14 Ketting 24 Naaf voorkant Batterijslot 25 Pedaalarm Bagagedrager Grip...
  • Página 47 1.2 Modelgids Je hebt gekozen voor een stedelijk model of een trekkingmodel Categorie Gebruik Stedelijk Deze fi etsen zijn ontworpen voor gebruik in de stad, op verharde wegen of fi etspaden. Ze zijn niet geschikt voor off -road gebruik, voor sprongen of competitief gebruik.
  • Página 48 1.3 Beperkingen van het gebruik Let er bij de aankoop van uw fiets op dat deze eren en is afhankelijk van verschillende factoren, geschikt is voor het beoogde gebruik (zie b. waaronder (niet-limitatieve lijst): het gewicht van Modelgids) de fietser, het gewicht van de lading, het hoog- teverschil, de staat van de weg, het niveau van de Alle fietsen van O2Feel zijn “elektrisch onder- ondersteuning, de gekozen ondersteuningsvorm...
  • Página 49 2. Eerste gebruik 2.1 Verstellen van de positie 2.1.1 Montage van de pedalen Indien u de richting van het zadel wilt aanpassen, dient u de schroeven van de stuurpen los te Opgelet bij het monteren van de pedalen: op de draaien en het zadel in de positie die u het meest binnenkant van uw pedalen staat een R en een comfortabel lijkt te richten.
  • Página 50 2.2 Werking van het Shimano Steps-systeem Kenmerken • Start mode (bij een systeem voor elektronische schakeling). Dankzij deze functie kan u • Compact en licht ontwerp automatisch schakelen naar een bepaalde lagere • Gedempte en zachte werking versnelling wanneer u de fi ets tot stilstand brengt, bijvoorbeeld aan een verkeerslicht, zodat u •...
  • Página 51 2.4 De batterij 2.4.1 Beschrijving O2Feel ontwikkelt zijn eigen batterijen waardoor we één van de beste keuzes op de markt kunnen aanbieden voor onze elektrische fietsen. Dankzij Waarschuwing onze expertise kunnen we nauw samenwerken Wanneer u een batterij wilt opladen die met Shimano om u de beste technische is bevestigd op een fiets, dient u erop oplossingen te kunnen bieden.
  • Página 52 • Werd de batterij correct geïnstalleerd? Indien de temperatuur van de opbergruimte • te laag of te hoog is, zullen de prestaties van Indien u uw fiets gedurende lange tijd niet wilt de batterij afnemen en kan het beschikbare gebruiken, dient u hem op te bergen en erop batterijvermogen lager zijn.
  • Página 53 Remmen op de velgen Controleer regelmatig de dichtheid van de kabel- goten en aansluitingen en doe dit ook telkens voor Wen eerst aan het gebruik van de V-Brake remmen u vertrekt. Wanneer de kabelgoten en aansluitingen en leer het remvermogen te doseren. Oefen op niet waterdicht zijn, kan er vloeistof uit het rem- noodremmen totdat u uw fiets volledig beheert, systeem verloren gaan, waardoor de remmen niet...
  • Página 54 te gaan: verminder de spanning met behulp van het wieltje. Het duurt even voordat de derailleur perfect is af- gesteld. Test daarom of de derailleur vlotjes schakelt tussen verschillende versnellingen en verhoog/ verminder de spanning op de kabel  4. Het is belangrijk om te testen of er vlotjes kan worden geschakeld tussen verschillende vers- nellingen om de goede afstelling te garanderen.
  • Página 55 de derailleur achteraan is een essentieel element kunnen worden vastgeschroefd of bevestigd met om soepel te kunnen schakelen tussen verschil- verschillende soorten snelspanmoeren. lende versnellingen! Dit kleine detail maakt een Controle van de naaf immens verschil. Een beetje smeermiddel is daarom Wij raden u aan om de volgende stappen te volgen gewenst.
  • Página 56 Pomp lucht in de band om minstens de minimaal Demontage van het wiel achteraan • aanbevolen bandenspanning te bekomen. Indien Indien uw fiets is uitgerust met een derailleur de bandenspanning te laag is, zou de band kunnen achteraan, dient u te schakelen naar het kleinste loskomen van de velg.
  • Página 57 Voorbeeld van de demontage van een naaf met van de aansluiting van de cassette te stoppen geïntegreerde versnellingen van Shimano: en de bevestigingsbout vervolgens te draaien om de kabel los te draaien. Verwijder vervolgens Koppel de kabel voor het schakelen tussen eerst de bevestigingsbout van de kabel van de versnellingen los om het achterwiel te aansluiting, voordat u de kabelgoot verwijdert uit...
  • Página 58 naar voor te bewegen of door te spelen met de spanning op de ketting (afhankelijk van de confi guratie). Opnieuw monteren: Herhaal de bovenstaande handelingen in omgekeerde volgorde. Geen specifi eke moeilijkheden, u moet enkel zorgen dat de klok goed diep in de ring zit voordat u deze vastzet door hem aan te draaien;...
  • Página 59 3. Onderhoud 3.1 Algemeen Vermijd elk contact van onderhoudsproducten Reinig regelmatig alle onderdelen in zink en of olie met de remvoering, remschijven en de chroom, alsook de elementen in roestvrij staal. remoppervlakken op de velg. Zo niet, zal de goede Indien uw fiets lange tijd niet wordt gebruikt, bi- werking van de remmen worden verhinderd.
  • Página 60 Velgen met remmen op de velgen raties, het onderhoud en het gebruik van de fiets (rijstijl, regen, vuil, zout, enz.). De remvoering en de velg ondervinden functionele Raadpleeg en smeer de onderdelen op regelma- slijtage via de gecombineerde werking van de tige tijdstippen om de levensduur te verlengen.
  • Página 61 Alle kits van de fiets, zoals de kit van de stuurin- richting, de naaf, de pedalen en de trapas zijn on- derhevig aan slijtage doorheen het gebruik. Deze slijtage is afhankelijk van de intensiteit en duur van het gebruik en het onderhoud. Controleer deze onderdelen op regelmatige intervallen.
  • Página 62 3.2 Controleplan Wij raden u het volgende onderhoudsplan aan om de lange levensduur en de kwaliteit van de soepelheid van uw fiets te garanderen: Na elk gebruik • de spaken, • de snelspanmoeren, van de fiets • slijtage en concentriciteit van de •...
  • Página 63 3.3 Onderhoudsboekje Hieronder vindt u het onderhoudsboekje van uw fiets om de intervallen van het onderhoud op te volgen. Wij willen u eraan herinneren dat u uw fiets dient te registreren op onze website https://www.o2feel.com/content/82-warranty of om op zijn minst uw factuur met het serienummer van het frame te bewaren.
  • Página 64 4. Garantie en registratie van mijn fiets Om uw fiets te registreren en te profiteren van de garantie, gelieve te verwijzen naar: https://www.o2feel.com/content/82-warranty 5. Veelgestelde vragen Is mijn fiets gehomologeerd om te rijden? wagens zal kunnen vervangen die vaak te veel worden gebruikt voor korte trajecten.
  • Página 65 CE-conformiteitsverklaring De fabrikant: O2Feel bikes 137 allée de l’Ecopark 59118 Wambrechies FRANKRIJK Verklaart dat de fi etsen O2Feel bikes die worden aangedreven door een elektrische motor: • Vog City Up 3.1 • Vog City Up 4.1 • Vog City Up 5.1 •...
  • Página 66 2.5.3 Ruedas contacte con su distribuidor O2Feel. 2.5.4 Juego de dirección 3. Mantenimiento 3.1. Aspectos generales 3.2 Plan de revisión 3.3 Libro de mantenimiento 4. Garantía y registro de mi bicicleta 5. Preguntas frecuentes Declaración de conformidad O2Feel Bikes bonjour@o2feel.com www.o2feel.com...
  • Página 67 1. Introducción 1.1 Presentación de la bicicleta Hablemos el mismo idioma 10 Soporte del guardabarros 20 Faro delantero Sillín Tija del sillín Cassette Freno V-brake 22 Horquilla Abrazadera del sillín Buje trasero 23 Motor central Cable de alimentación Cambio 14 Cadena 24 Buje delantero Candado de la batería 25 Biela...
  • Página 68 1.2 Guía de modelos Has elegido una bicicleta urbana o de trekking. Categoría Urbana Estas bicicletas están diseñadas para uso urbano en carreteras pavimentadas o carriles bici. No son adecuadas para ir por la montaña, hacer saltos ni competiciones. Cumplen con las normas EN 14764 “Bicicletas de paseo” y EN 15194 “Ciclos con asistencia eléctrica”.
  • Página 69 1.3 Restricciones de uso Cuando compre su bicicleta, asegúrese de que sea carretera, nivel de asistencia elegido... adecuada para el uso previsto (consulte la Guía de No se recomienda en absoluto hacer ninguna modelos) manipulación destinada a aumentar la potencia de su bicicleta con asistencia eléctrica O2Feel.
  • Página 70 2. Conducción 2.1 Ajuste de la posición 2.1.1 Montaje de los pedales Sin embargo, si necesita ajustar el manillar, le aconsejamos que siga estos pasos. Si tiene que subir los pedales, tenga cuidado: los Si desea cambiar la orientación de la barra, afl oje pedales tienen una R y una L escritas en la parte los tornillos de la potencia y oriente la barra hasta interior.
  • Página 71 2.2 Funcionamiento del sistema Shimano Steps Características • Start mode (en el caso de un sistema de cambio de marchas electrónico). Esta función • Diseño compacto y ligero permite cambiar automáticamente a una marcha • Paseo silencioso y suave inferior defi nida cuando la bicicleta se detiene, por ejemplo, en un semáforo, para que pueda •...
  • Página 72 2.4 La batería 2.4.1 Descripción O2Feel desarrolla sus propias baterías, lo que nos permite ofrecer una de las mejores opciones del mercado para nuestras bicicletas con asistencia Atención eléctrica. Gracias a nuestros conocimientos Cuando cargue una batería montada especializados, podemos trabajar en estrecha en la bicicleta, tenga cuidado de que el colaboración con Shimano para ofrecerle las cable del cargador no quede enrollado ni...
  • Página 73 • Si no desea utilizar su bicicleta durante un largo es baja o alta, el rendimiento de la batería se tiempo, guárdela con una capacidad restante reduce y la duración será menor. Cuando utilice de la batería en un 70 % aproximadamente. la batería después de haber estado almacenada Además, no deje que la batería se descargue durante un largo período, asegúrese de cargarla...
  • Página 74 Frenos de llanta frena con seguridad. Familiarícese con los frenos V-Brake y aprenda Compruebe periódicamente la estanqueidad de a dosificar la potencia de frenado. Practique los los conductos y los conectores, incluso antes de frenados de urgencia hasta que controle su bici- cada salida.
  • Página 75 el tambor. El ajuste se realiza poco a poco, probando el cambio de las distintas marchas y añadiendo o quitando tensión del cable.  4. La prueba del cambio de marchas es impor- tante para un buen ajuste Hacer la prueba del cambio de marchas es muy importante en el momento de ajustar el cambio trasero.
  • Página 76 uso, póngase en contacto con su distribuidor de Al hacerlo, compruebe si la rueda continúa O2Feel autorizado. girando y luego se detiene. Si se detiene repentinamente, el rodamiento está dañado. Existe el riesgo de lesionarse si los componentes de la transmisión están flojos, desgastados, daña- Para comprobar si el buje tiene juego, intente dos o ajustados incorrectamente.
  • Página 77 • del mismo tipo, tamaño y perfil. De lo contrario, Si su bicicleta está equipada con tuercas de eje, las características de conducción de la bicicleta aflójelas con una llave fija adecuada girando en podrían verse afectadas negativamente. Entonces, sentido contrario a las agujas del reloj. •...
  • Página 78 Ejemplo de desmontaje de un buje con cambio integrado Shimano: Desconexión del cable de cambio de marchas para retirar la rueda trasera 1. Desconecte el cable de conexión del cassette para poder retirar la rueda trasera del cuadro. Afl oje el tornillo del estribo de freno y retírelo. 5.
  • Página 79 • 2.5.4 Juego de dirección Ahora la campana puede soltarse. • Tire de la campana con la mano; debe ceder El juego de dirección es el soporte de la horquilla fácilmente. en el cuadro. Cuando está bien ajustado, la • dirección puede girarse sin difi cultad.
  • Página 80 3. Mantenimiento 3.1 Aspectos generales No permita que ningún producto de limpieza ni cada vez más y más rápidamente en la bicicleta. aceite entre en contacto con las zapatas de freno, Limpie periódicamente todas las piezas los discos de freno ni las superficies de frenado de galvanizadas y cromadas, así...
  • Página 81 Evite exponer los neumáticos a elementos Piñones y roldanas del cambio dañinos, como la luz solar, la gasolina, el aceite, etc. En el caso de las bicicletas equipadas con un cambio trasero, los piñones y las roldanas del Llantas con frenos de llanta cambio sufren un desgaste funcional.
  • Página 82 Compruebe periódicamente que las superficies pintadas se encuentren en perfecto estado y corrija los defectos de inmediato. Su distribuidor de O2Feel autorizado está a su disposición para cualquier consejo sobre el mantenimiento de estas superficies. Juegos con rodamientos Todos los juegos de la bicicleta que contienen rodamientos, como el juego de dirección, el buje, los pedales y la caja del pedalier, están sujetos a un desgaste funcional.
  • Página 83 3.2 Plan de revisión A fin de garantizar la longevidad y la calidad de la conducción de su bicicleta, le recomendamos el siguiente plan de mantenimiento: Después de cada uso • radios • funcionamiento de la transmisión y la suspensión •...
  • Página 84 3.3 Libro de mantenimiento A continuación encontrará el libro de mantenimiento de su bicicleta para hacer un seguimiento. Le recordamos que es necesario registrar su bicicleta en nuestro sitio web https://www.o2feel.com/content/82-warranty o al menos conservar su factura de compra que contiene el número de serie del cuadro.
  • Página 85 4. Garantía y registro de mi bicicleta Para registrar su bicicleta y beneficiarse de la garantía, por favor, refiérase a: https://www.o2feel.com/content/82-warranty 5. Preguntas frecuentes ¿Mi bicicleta está homologada para circular? ¿El peso de la bicicleta eléctrica es un factor determinante para elegir mi bicicleta? Cada una de nuestra bicicletas eléctricas O2Feel viene con un certificado de homologación.
  • Página 86 El fabricante: O2Feel bikes 137 allée de l’Ecopark 59118 Wambrechies FRANCIA Declara que las bicicletas O2Feel impulsadas por un motor eléctrico: • Vog City Up 3.1 • Vog City Up 4.1 • Vog City Up 5.1 • Vog City Boost 6.1 •...
  • Página 87 Einstellung oder Wartung Ihres VAE auf dieses Handbuch. Kontaktieren Sie Im 2.5.2 Kettenschaltungen Zweifelsfall Ihren O2Feel-Händler. 2.5.3 Räder 2.5.4 Lenkspiel 3. Wartung 3.1. Allgemeines 3.2 Inspektionsplan 3.3 Wartungsheft 4. Garantie und Registrierung meines Fahrrads 5. Häufig gestellte Fragen Konformitätserklärung O2Feel Bikes bonjour@o2feel.com www.o2feel.com...
  • Página 88 1. Einleitung 1.1 Präsentation des Fahrrads Lassen Sie uns die gleiche Sprache sprechen 10 Schienenführung Stange 20 Vorderscheinwerfer Sattel Sattelstütze Kassette V-Bremse 22 Gabel Sattelklemme Hinterradnabe 23 Zentralmotor Netzkabel Kettenschaltung 14 Kette 24 Vorderradnabe Batterie-Diebstahlschutz 25 Kurbel Gepäckträger Griff Lenker 26 Pedal Externe Batterie O2Feel Powerpack...
  • Página 89 1.2 Modellführer Sie haben sich für ein Stadt- oder Trekkingrad entschieden Kategorie Gebrauch Stadt Diese Räder sind für den Einsatz in der Stadt, auf asphaltierter Straße oder dem Radweg vorgesehen. Sie eignen sich nicht fürs Gelände, Sprünge oder den Wettkampf. Sie entsprechen der Norm EN 14764 „Fahrräder auf öff entlichen Straßen“...
  • Página 90 1.3 Einschränkungen beim Gebrauch Wenn Sie Ihr Fahrrad zu erwerben, Bitte stellen Sie sind variabel und hängen von vielen Parametern sicher, dass es für den von Ihnen beabsichtigten ab, darunter folgende (keine erschöpfende Liste): Zweck geeignet ist, ((Siehe b. Modellführer) Gewicht des Radfahrers, Gewicht der Ladung, Höhe, Zustand der Straße, Höhe der ausgewählten Alle O2Feel-Fahrräder verfügen über eine...
  • Página 91 Besonderheit bei der Montage: • Drehung in Richtung im Uhrzeigersinn für das rechte Pedal, um es festzudrehen • Drehung gegen den Uhrzeigersinn für das linke Pedal, um es festzudrehen 2.1.2 Einstellen des Sattels Die erste Einstellung für die Sattelhöhe. Ihr Händler kann Ihnen dabei helfen.
  • Página 92 2.2 Funktion des Systems Shimano Steps Eigenschaften Schaltsystems). Diese Funktion ermöglicht einen automatischen Übergang zu einer • Kompakt und leicht festgelegten geringeren Geschwindigkeit, wenn • Ruhige und weiche Fahrt Sie das Fahrrad anhalten, zum Beispiel bei einer Verkehrsampel, damit Sie mit einer geringeren •...
  • Página 93 2.4 Die Batterie 2.4.1 Beschreibung O2Feel entwickelt seine eigene Batterie, durch die wir eine der besten Entscheidungen auf dem Markt für unsere Elektro-Bikes anbieten können. Achtung Durch unser Know-how können wir in enger Wenn Sie eine auf dem Fahrrad montierte Partnerschaft mit Shimano arbeiten, um die besten Batterie laden, achten Sie darauf, dass das technischen Lösungen anzubieten.
  • Página 94 • Wenn Sie über einen längeren Zeitraum nicht sind. Ist die Lagertemperatur zu niedrig oder zu mit Ihrem Fahrrad fahren möchten, stellen Sie hoch, so verringert sich die Leistung der Batterie es ab und achten Sie dabei darauf, dass die und ihre zur Verfügung stehende Zeit verkürzt verbleibende Batteriekapazität ungefähr 70% sich.
  • Página 95 Felgenbremse indem Sie das Fahrrad mit Schubkraft drücken, während der Bremshebel aktiviert ist. Benutzen Sie Gewöhnen Sie sich an die V-Brake-Bremsen und Ihr Fahrrad nur dann, wenn es sicher bremst. lernen Sie, die Bremsleistung zu dosieren. Üben Sie, eine Notbremsung durchzuführen, Ihr Fahrrad Überprüfen Sie regelmäßig die Dichtigkeit der zu steuern, auch unter schweren Bremsbedingun- Leitungen und Anschlüsse, einschließlich vor...
  • Página 96 • unten bewegt und wenn auf dem kleinsten und Testen Sie den Schalthebel • größten Ritzel kein Klappern zu hören ist. Verfeinern Sie die Spannungseinstellung mit dem Sterngriff für die richtige Einstellung Wenn die Geschwindigkeiten nur mit Mühe steigen: Fügen Sie die Spannung mit dem Sterngriff hinzu.
  • Página 97 6. Geschmiertes Kabel und geschmierte Rahmen und der Gabel befestigt werden. Über Manschette die bekannten Systeme hinaus, mit denen das Rad durch Spindelmuttern oder Schnellspanner Die Schmierung des Kabels und der Manschette befestigt ist, gibt es verschiedene Arten von der Kettenschaltung hinten ist wichtig für einen Radachsen.
  • Página 98 Reifen Form der Kettenschaltung gegen eine Loslösung gesichert, lösen Sie die Muttern weiter, indem Es gibt viele Arten von Reifen. Ihre Eigenschaften Sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. Wenn die und Rollwiderstand hängt von ihrem Profil ab. Scheiben und Muttern die Kettenschaltung nicht Überschreiten Sie nicht den für den Reifen mehr berühren, ziehen Sie das Vorderrad vor zulässigen Reifendruck.
  • Página 99 Beispiel für das Abmontieren einer in Shimano eingebaute Geschwindigkeitsnabe: Trennen eines Gangschaltkabels zur Entfer- nung des Hinterrads 1. Trennen Sie das Anschlusskabel der Kassette, um das Hinterrad vom Rahmen abzumontieren. Lösen Sie die Schraube des Bremssattels und entfernen Sie sie. 2.
  • Página 100 2.5.4 Lenkspiel Richtungsspielraum ist der Gabelträger im Rahmen. Bei richtiger Einstellung lässt sich der Lenkersatz problemlos drehen. Er darf dort jedoch keinen Spielraum haben. Aufgrund von Stößen durch unebene Straßen ist der Lenkersatz starken Belastungen ausgesetzt. Er kann sich lösen oder verstellen. Lassen Sie regelmäßig die Einstellung des Lenkspielraums überprüften (er darf weder zu fest, noch zu locker sein).
  • Página 101 3. Wartung 3.1 Allgemeines Lassen Sie kein Wartungsprodukt oder Öl in erheblich schneller auf Ihrem Fahrrad ausbreiten. Kontakt mit den Bremsbelägen, Bremsscheiben Reinigen alle Zink- und Chromteile regelmäßig, oder den Bremsflächen der Felge kommen. ebenso wie die Edelstahlkomponenten. Andernfalls wird die Bremsleistung beeinträchtigt. Wenn Sie eine Zeitlang nicht mit Ihrem Fahrrad Verwenden Sie zur Reinigung keinen starken fahren, zum Beispiel im Winter, stellen Sie es an...
  • Página 102 Elementen wie Sonnenstrahlen, Benzin, Öl etc. Ritzel und Laufrollen der Kettenschaltung auszusetzen. Bei Fahrrädern mit einer Kettenschaltung hinten erleiden die Laufrollen und das Schaltauges in Felgen mit Felgenbremsen der Funktion einen Verschleiß. Der Grad der Abnutzung hängt von der Pflege, Wartung und Der Bremsbelag und die Felge unterliegen in Benutzung des Fahrrads (Fahren, Regen, Schmutz, ihrer Funktion Verschleiß, und zwar durch die...
  • Página 103 Überprüfen Sie regelmäßig den einwandfreien Zustand der lackierten Oberflächen und korrigieren sofort die Fehler. Ihr O2Feel-Vertragshändler steht Ihnen für die Beratung über die Wartung der Oberflächen zur Verfügung. Satz Alle Fahrradsätze, wie der Lenkersatz, die Nabe, die Pedale und der Pedalekasten unterliegen in ihrer Funktion einem Verschleiß.
  • Página 104 3.2 Inspektionsplan Wir empfehlen den folgenden Wartungsplan, um die Langlebigkeit und die Qualität beim Fahren mit Ihrem Fahrrad zu garantieren: Nach jeder Fahrt • die Speichen, • die Funktion der Kraftübertragung mit dem Fahrrad und der Aufhängung, • Verschleiß und Rundlauf der Felgen, •...
  • Página 105 3.3 Wartungsheft Unten finden Sie das Heft für die Wartung Ihres Fahrrads, um deren Regelmäßigkeit zu verfolgen. Wir machen Sie darauf aufmerksam, dass Sie Ihr Fahrrad auf unserer Website https://www.o2feel.com/content/82-warranty registrieren oder mindestens Ihre Rechnung mit der Seriennummer des Rahmens speichern müssen. Rahmennummer: ………....………….………………..….…….…….…….…….……........………..
  • Página 106 4. Garantie und Registrierung meines Fahrrads Um Ihr Fahrrad zu registrieren und von der Garantie zu profitieren, siehe bitte: https://www.o2feel.com/content/82-warranty 5. Häufig gestellte Fragen Ist mein Fahrrad für den Verkehr zugelassen? Autos, die zu häufig für Kurzstrecken eingesetzt werden, ersetzen würde. Jedem unserer O2Feel-Elektrofahrräder ist ein Zertifikat über die Zulassung beigefügt.
  • Página 107 CE-Konformitätserklärung Hersteller: O2Feel bikes 137 allée de l’Ecopark 59118 Wambrechies FRANKREICH Erklärt, dass O2Feel bikes Fahrräder von einem Elektromotor angetrieben werden: • Vog City Up 3.1 • Vog City Up 4.1 • Vog City Up 5.1 • Vog City Boost 6.1 •...
  • Página 108 O2Feel Bikes bonjour@o2feel.com www.o2feel.com...

Tabla de contenido