Dosificador de agua de carga superior (38 páginas)
Resumen de contenidos para vitapur VWD9506W
Página 1
Point d’utilisation Dispensador de Agua a Punto de Utilización Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretien Manual d uso y cuidado VWD9506W CAUTION: Before using water dispenser, read this manual and VWD9506BLS follow all safety rules and operating instructions. 190121...
We have carefully engineered your Vitapur® Water Dispenser to give you years of enjoyment and trouble free operation. IMPORTANT NOTE: Your Vitapur® water dispenser is designed with a special “safety” feature (float switch mechanism) that controls activation/operation of the “Kettle Feature”...
Dispenser be provided. Use an outlet power cord becomes frayed or otherwise that cannot be turned off by a switch. damaged. SPECIFICATIONS: VWD9506W / VWD9506BLS Heating Temp (approx.): 194°F / 90°C Cooling Temp (approx.): 39 - 46°F / 4°C - 8°C...
Página 4
YOUR VITAPUR® WATER DISPENSER 1. Top Cover 2. Ready-To-Dispense indicator lights: Yellow: “flashing” Low water level inside internal reservoir. Hot water heating system cannot be activated. (you must replenish water supply) “off” Internal reservoir water level is sufficient to activate hot water heating system Blue: “on”...
INSTALLATION INSTRUCTIONS It is highly recommended to have your water dispenser installed by a professional (licensed) plumber. If you are installing the water dispenser yourself, the following information is important: Depending on the type of plumbing in your home, (copper or flexible pipe) the following plumbing installation accessories (not included with the water dispenser) will be required to complete the installation of your water dispenser.
TOOLS REQUIRED: • Plastic Pipe/Tube Cutter INSTALLATION LOCATION: Select a suitable location where the water dispenser will be installed, (in your home/kitchen) making sure you have easy access to an electrical wall outlet and cold water supply line. GETTING STARTED (MAIN WATER LINE HOOK-UP): 1.
Página 7
Insert the water line into the valve until is stops (See Fig. 4) slide both the compression nut and compression ring toward the valve and tighten the nut firmly using a wrench. CAUTION: DO NOT OVERTIGHTEN (See Fig. 5). Fig. 4 Fig.
Página 8
UNLOCKED LOCKED Fig. 10 Fig. 11 • To attach the filter to the filter head, make sure the “blue locking tab” on the front of filter head is pushed all the way up (See Fig. 10). • Screw the filter (1/4 turn clockwise) into the filter head until it stops. Push down the “blue locking tab” into the locked position (See Fig.
Página 9
WATER LEAKAGE DETECTION SYSTEM: This water dispenser is equipped with a low voltage water leakage detection system located inside the base of the filter compartment and is covered by a removable drip tray (See Fig. 16). In the event any water makes contact with the leakage detection system, an audible alarm will sound (beep) continuously until the water is removed.
Página 10
5. Remove the black reservoir cover by carefully pulling upward (See Fig 17B). 6. If using a Vitapur water dispenser cleaning solution, please follow the manufacturer’s instructions provided with the cleaning kit. If using a pre-mixed solution of 15ml (1 tbsp) bleach with 4.5L (1.2 gal) of hot water, fill the reservoir and let stand for 20 min.
DISPENSING HOT WATER: WARNING: The hot water is heated to approximately 90°C (194°F). Temperatures above 52°C (125°F) can cause severe burns from scalding. DO NOT ALLOW CHILDREN TO USE THE HOT WATER DISPENSING BUTTON WITHOUT PROPER AND DIRECT SUPERVISION. The “Kettle Feature” (hot water) dispensing system on this unit is designed to save energy and money.
CLEANING THE OUTSIDE OF THE WATER DISPENSER The outside of the dispenser can be wiped clean with a Vitapur® water dispenser cleaning solution or a mild soap and water mixture. Never use harsh chemicals or abrasive cleaners. Rinse thoroughly with clean water and then dry surfaces.
Página 13
Draining the Reservoirs: IMPORTANT! Unplug the dispenser before performing this procedure. Dispense hot water until temperature drops to a safe level to avoid the risk of scalding. 1. Turn off the water supply, using manual shut-off valve at the rear of the dispenser. 2.
TROUBLE SHOOTING TIPS: Attention: Do not return this product to the store. For questions on operation, assembly or parts, please contact us at www.ghpgroupinc.com or 1-877-447-4768. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SUGGESTED SOLUTION Water dispenser is leaking. Check all water line connections for Repair water line connections and make sure leaks.
Página 15
Warranty DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE: Please contact Customer Service at: 1-877-447-4768 or customerservice@ghpgroupinc.com GHP Group Inc. warrants your water dispenser to be free from manufacturer’s defects in workmanship or material under normal operating conditions for one (1) year from the original date of purchase. This warranty applies only in the country in which it is sold, and is available to the original purchaser only.
DANGER : L'eau chaude du distributeur est chauffée à environ 90 °C. Les températures supérieures à 52 °C peuvent entraîner des brûlures graves. • Lors du remplacement des filtres de cette unité, utiliser uniquement des filtres d'origine (OEM) Vitapur (VSRF-9).
être désactivée cordon d’alimentation est effiloché ou endommagé. par un interrupteur. SPÉCIFICATIONS: VWD9506W / VWD9506BLS Temp de chauffage (approx.) : 194°F / 90°C Temp de refroidissement (approx.) : 39 - 46°F / 4°C - 8°C...
Página 18
VOTRE DISTRIBUTEUR D’EAU VITAPUR® 1. Couvercle supérieur 2. Voyants de Signalisation Prêt-À-Distribuer: Jaune: "Clignotant: Faible niveau d'eau dans le réservoir interne. Le chauffe-eau ne peut pas être activé (vous devez remplir le réservoir). "Éteint": Le niveau d'eau du réservoir interne est insuffisant pour activer le chauffe-eau Bleu: “Allumé...
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION : Il est fortement recommandé de confier l'installation du distributeur d'eau à un plombier qualifié. Si vous vous chargez de l'installation du distributeur d'eau, veuillez respecter les informations suivantes : En fonction de la plomberie de votre domicile (tuyaux en cuivre ou flexibles), les accessoires de plomberie suivants (qui ne sont pas inclus avec le distributeur d'eau) sont nécessaires à...
OUTILLAGE REQUIS : • Coupe-tube/tuyau en plastique EMPLACEMENT DE L'INSTALLATION : Sélectionnez un emplacement approprié à l'installation du distributeur d'eau (dans votre maison/cuisine) avec accès simple à une prise murale électrique et une conduite d'eau froide. DÉBUT DES OPÉRATION (RACCORDEMENT DE LA CONDUITE D'EAU PRINCIPALE) : 1.
Introduisez la conduite d'eau dans le robinet aussi loin que possible (voir la Fig. 4), faites glisser l'écrou et la bague de compression en direction du robinet et resserrez ensuite fermement l'écrou à l'aide d'une clé. ATTENTION : NE PAS SERRER AVEC EXCÈS.
Página 22
UNLOCK LOCKE Fig. 10 Fig. 11 • Pour fixer le filtre à la tête du filtre, assurez-vous que la languette de blocage bleue située à l'avant de la tête du filtre soit repoussée tout en haut (voir la Fig. 10). •...
Página 23
SYSTÈME DE DÉTECTION DE FUITES D'EAU : Ce distributeur d'eau est équipé d'un système de détection de fuites d'eau à basse tension situé à l'intérieur de la base du compartiment du filtre qui est recouvert d'un bac d'égouttage amovible. (Voir la Fig. 16) Lorsque de l'eau entre en contact avec le système de détection de fuite, une alarme audible résonne (bip) en continu jusqu'à...
Página 24
5. Retirez le couvercle du réservoir noir en le tirant avec précaution vers le haut (voir la Fig. 17B). 6. Si vous utilisez une solution de nettoyage Vitapur pour le distributeur, suivez les instructions du fabricant livrées avec le kit de nettoyage. Si vous utilisez la solution prémélangée de 15 ml (1 c. à soupe) de javel avec 4.5 L d'eau chaude, remplissez le réservoir et attendez 20 min.
des enfants sur le côté (dans le sens de la flèche située sur l'interrupteur) de droite à gauche puis appuyez/maintenez enfoncé le bouton d'eau chaude (dès que l'eau commence à couler, vous pouvez relâcher l'interrupteur de sécurité et laissez l'eau chaude couler jusqu'à ce que la quantité d'eau souhaitée soit atteinte. Après avoir relâché le bouton d'eau chaude, l'interrupteur de sécurité...
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR DU DISTRIBUTEUR D’EAU : L'extérieur du distributeur peut être essuyé avec la solution de nettoyage Vitapur® du distributeur d’eau ou un mélange de savon doux et de l’eau. N'employez jamais de produit chimique puissant ou de produit de nettoyage abrasif. Rincez complètement avec de l'eau propre et asséchez les surfaces.
RÉENCLENCHEMENT DE LA PROTECTION CONTRE LE DÉBORDEMENT D'EAU : 1. Déconnectez (débranchez) le cordon d'alimentation. 2. Fermez l'alimentation en eau à l'aide du robinet d'arrêt manuel situé à l'arrière du distributeur. 3. Placez une tasse/un verre sous le robinet et videz environ 3 tasses d'eau froide. 4.
Página 28
SUGGESTIONS POUR LE DÉPANNAGE : Attention : Ne pas retourner ce produit au magasin. Pour toute question sur le fonctionnement, le montage ou sur les pièces, veuillez nous contacter www.ghpgroupinc.com ou appelez le +1-877-447-4768. PROBLÈME CAUSE ÉVENTUELLE SOLUTION SUGGÉRÉE Le distributeur d'eau fuit. Vérifiez les raccordements de la Réparez les raccordements de la conduite conduite d'eau afin de détecter les fuites...
Página 29
Garantie NE PAS RETOURNER CE SYSTÈME AU MAGASIN: Veuillez joindre le Service à la clientèle au 1-877-447-4768 ou envoyer un courriel à customerservice@ghpgroupinc.com GHP Group Inc. garantit votre distributeur d’eau pour les vices de fabrication lorsque le produit fonctionne dans des conditions normales pendant un (1) an à...
Hemos diseñado cuidadosamente su dosificador de agua Vitapur® para darle años de funcionamiento placentero y sin problemas. NOTA IMPORTANTE: el dispensador de agua Vitapur® está diseñado con una característica especial de "seguridad" (mecanismo del interruptor del flotador) que controla la activación y operación de la “característica de caldera" del sistema del calefacción del tanque de agua caliente.
• Advertencia: NO utilice el aparato si el cable de enchufe que no pueda ser desactivado a alimentación eléctrica está pelado o dañado. través de un interruptor. ESPECIFICACIONES VWD9506W / VWD9506BLS Temp Calefacción (aprox): 194°F / 90°C Temp Enfriamiento (aprox): 39 - 46°F / 4°C - 8°C Caliente Fría...
Página 32
SU DOSIFICADOR DE AGUA VITAPUR® 1. Cubierta superior 2. Listo Para Dispensar- luces indicadoras: Amarillo: "intermitente" Bajo nivel de agua dentro del depósito interno. No se puede activar el sistema calentador de agua. (se debe recargar el suministro de agua) "apagado"...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Es altamente recomendable que su dispensador de agua sea instalado por un plomero profesional (con licencia). Si usted mismo va a instalar el dispensador de agua, la siguiente información es importante: Dependiendo del tipo de plomería en su casa (cobre o tubo flexible), los siguientes accesorios de instalación (no se incluyen con el dispensador de agua) serán necesarios para completar la instalación de su dispensador de agua.
HERRAMIENTAS NECESARIAS: • Tubería de plástico / Cortatubos LUGAR DE LA INSTALACIÓN: Seleccione un lugar adecuado donde se va a instalar el dispensador de agua (en su hogar / cocina), asegurarse de que tiene fácil acceso a una toma de corriente eléctrica y la línea de abastecimiento de agua caliente. PARA EMPEZAR (CONEXIÓN DE LÍNEA PRINCIPAL DE AGUA): 1.
Inserte la línea de agua en la válvula hasta que se detiene (ver fig. 4), deslice ambos la tuerca de compresión y el anillo de compresión hacia la válvula y apriete la tuerca firmemente con una llave. PRECAUCIÓN: No apriete demasiado. (Véase la figura.
BLOQUEADO DESBLOQUEADO Fig. 10 Fig. 11 • Para unir el filtro a la cabeza del filtro, asegúrese de que la pestaña “azul de bloqueo "en la parte frontal de la cabeza del filtro se haya presionado completamente hacia arriba (ver fig. 10). •...
SISTEMA DE DETECCIÓN DE FUGAS DE AGUA: Este dispensador de agua está equipado con un sistema de tensión baja de detección de fugas de agua situado dentro de la base del compartimiento del filtro y está cubierto por una bandeja de goteo extraíble (ver fig. 16). En el caso de que el agua entre en contacto con el sistema de detección de fugas, una alarma sonará...
5. Retire la cubierta negra de depósito tirando con cuidado hacia arriba (ver Fig. 17B). 6. Si se usa una solución de limpieza del dispensador de agua Vitapur®, por favor, siga las instrucciones del fabricante que vienen con el kit de limpieza. Si se utiliza una solución pre-mezclada de 15 ml (1 cucharada) de cloro con 4,5 L (1,2 galones) de agua caliente.
caliente (tan pronto como el agua comienza a fluir puede soltar el interruptor de seguridad para niños) hasta la cantidad deseada de agua caliente que se surta. Al soltar el botón del agua caliente, el interruptor de seguridad de los niños de nuevo automáticamente vuelve a la posición de bloqueo.
LA LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL DOSIFICADOR DE AGUA El exterior del dosificador puede ser limpiado con líquido limpiador de dosificador Vitapur® de agua o un jabón suave y agua mezcla. Nunca use productos químicos fuertes o limpiadores abrasivos. Enjuague meticulosamente con agua limpia y luego seque las superficies.
Página 41
4. Retire la cubierta superior en el dispensador (ver fig. 17) quitando los dos tornillos de estrella situados en la parte trasera de la cubierta (ver fig. 17A). 5. Levante cuidadosamente la cubierta superior. 6. Coloque una toalla en la parte superior de la tapa del depósito. 7.
SUGERENCIAS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Atención: No devuelva este producto a la tienda. Para preguntas sobre la operación, el montaje o las partes, por favor contáctenos en www.ghpgroupinc.com o al 1-877-447-4768. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN SUGERIDA El dispensador de agua se Revise todas las conexiones de la Reparación de conexiones de líneas de agua está...
Garantia NO REGRESE ESTE PRODUCTO A LA TIENDA: Por favor contacte al servicio de atención al cliente en el: 1-877-447-4768 o en customerservice@ghpgroupinc.com GHP Group Inc. le garantiza que el dosificador de agua está libre de defectos de fabricación, ya sea de mano de obra como de materiales, bajo condiciones normales de funcionamiento, por un (1) año desde la fecha de compra original.