Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

futurpro
FPI 2000 DF
FPI 2000
Type 3539
www.braun.com/register
satin ions
futurpro
satin ions 2000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun futurpro satin ions 2000 Serie

  • Página 1 2000 FPI 2000 DF FPI 2000 Type 3539 www.braun.com/register...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    22 63 00 93 âesk˘ 020 - 21 33 21 Slovensk˘ 020 377 877 Hrvatski 0 801 127 286 Slovenski 0 801 1 BRAUN Magyar 221 804 335 Türkçe 0 212 473 75 85 Ελληνικ +7 495 258 62 70 PÛÒÒÍËÈ...
  • Página 3 futurpro satin ions 2000 futurpro satinio...
  • Página 4: Deutsch

    Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Schalterstellungen Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Haartrockner viel Freude. Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorg- schonendes Trocknen 1-2 fältig durchlesen. schnelles Trocknen Styling Wichtig • Schließen Sie das Gerät nur an Wechsel- Kaltstufe spannung (Ù) an und prüfen Sie, ob Ihre Netz-...
  • Página 5: English

    Bewegungen über den Kopf führen. Our products are engineered to meet the highest Gehen Sie dabei abschnittsweise vor. standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun • Langes Haar: appliance. Trocknen Sie zunächst die Haarspitzen, indem Sie sie partieweise auf die Fingerplatte legen.
  • Página 6: Switch Settings

    Regularly wipe the filter clean. For a thorough household waste at the end of its useful life. cleaning, remove the filter and clean it under Disposal can take place at a Braun Service running water. Centre or at appropriate collection points provided in your country.
  • Página 7: Français

    Si vous avez un doute quelconque sur l'état du cordon, le faire vérifier ou réparer Coiffage optimal grâce à la technologie par un centre-service agréé Braun. Le cordon ionique Satin ne doit être remplacé que par un centre-service Si vous utilisez le diffuseur ou l’embout pendant le...
  • Página 8: Español

    été effectuées par des salvo que se utilicen bajo la supervisión de personnes non agréées par Braun et si des pièces una persona responsable de su seguridad. En de rechange ne provenant pas de Braun ont été...
  • Página 9 Solo para España y tire hacia fuera. Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento Cómo conseguir volumen de este producto, le rogamos contacte con el •...
  • Página 10: Português

    O efeito dos iões é menos perceptível quando do cabo lhe suscitar alguma dúvida, leve o utilizado em locais altamente húmidos. aparelho ao Serviço Técnico Braun mais pró- ximo. O cabo eléctrico do secador deve ser Penteados perfeitos com a função ionic substituído apenas por um Serviço Técnico...
  • Página 11: Italiano

    In generale, si raccomanda di tenere l’elettrodomestico fuori dalla portata dei Esta garantia é válida para todos os países onde bambini. este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. Descrizione No caso de reclamação ao abrigo de garantia, Tasti di selezione flusso...
  • Página 12 Posizionare lo ionizzatore sulla posizione Garanzia «on». Quando l’asciugacapelli è acceso, lo Braun fornisce una garanzia valevole per la durata ionizzatore si accende per indicare che sta di 2 anni dalla data di acquisto. generando ioni. b) Per ottenere i migliori risultati con la funzione Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratui- ionizzante, utilizzare l’asciugacapelli senza...
  • Página 13: Nederlands

    Braun van ionen en een zachter, glanzender en gezon- service dealer om het apparaat te controleren/ der uitziend resultaat. repareren. Het snoer mag alleen door een Braun erkende servicedienst worden vervangen. Styling mondstuk Ondeskundig reparatiewerk kan gevaarlijk zijn voor de gebruiker.
  • Página 14: Dansk

    Diffusor tilbehør (kun FPI 2000 DF) naar een geauthoriseerd Braun Customer Service Centre. Indstillinger Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt. slukket nænsom tørring hurtig tørring...
  • Página 15 Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret. Optimal styling med «satin ion»-teknologi Hvis håret tørres med tilbehør, så afslut stylingen Denne garanti dækker ikke skader opstået ved...
  • Página 16: Norsk

    For å oppnå best resultat med ion-funksjonen, Tviler du på ledningens eller apparatets tilstand, bør hårtørreren benyttes uten tilbehør. kontakt et autorisert Braun serviceverksted for c) Ion-effekten blir mindre synlig ved bruk i miljø en sjekk/reparasjon. Ledningen må kun skiftes med høy fuktighet.
  • Página 17: Svenska

    Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller • Vira inte sladden runt apparaten. Kontrollera Brauns distributør selger produktet. emellanåt att sladden är oskadd, speciellt i fästet där sladden går in i kontakten och där...
  • Página 18 Effekten av joner är mindre tydlig vid användning Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat i miljöer med hög luftfuktighet. levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Optimal styling med «satin ion»-teknologi Om använder hårtorken med någon tillsats, avsluta Garantin gäller ej: skada på...
  • Página 19: Suomi

    Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeim- Kytkimen säätöasetukset mat laatuvaatimukset. Ne ovat korkealaatuisia, toimivia ja hyvin muotoiltuja. Toivomme, että olet tyytyväinen tähän Braun-tuotteeseen. pois Ennen kuin käytät tuotetta, lue käyttöohjeet hellävarainen kuivaus huolellisesti läpi. nopea kuivaus muotoilu Tärkeää • Liitä kuivain normaaliin vaihtojännite- pistorasiaan (Ù) varmistaen, että...
  • Página 20: Polski

    Braun-huoltoliikkeessä tai jos jakiekolwiek uszkodzenia, powinny byç one laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä naprawione przez autoryzowany zak∏ad varaosia. serwisowy Braun. Naprawy, wykonane na w∏asnà r´k´ mogà groziç pora˝eniem pràdem Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon elektrycznym. osoittamiseksi. • Urzàdzenie to nie mo˝e byç u˝ywane przez dzieci lub osoby fizycznie lub umys∏owo...
  • Página 21 W tym Technologia «satin ion» wytwarza jony, które przypadku urzàdzenie powinno zostaç otaczajà ka˝dy w∏os. W ten sposób jony redukujà dostarczone do najbli˝szego serwisu Braun efekt naelektryzowanych w∏osów ods∏aniajàc lub do adekwatnego punktu na terenie Paƒstwa naturalne pi´kno i po∏ysk.
  • Página 22: Âesk

    Ïádostí o kontrolu/opravu wynikajàcych z niezgodnoÊci towaru z umowà. pfiístroje na nejbliωí autorizovanou opravnu Braun. V˘mûnu síÈového pfiívodu pfiístroje smí provádût pouze v˘robcem urãená opravna. Neodbornû provedená oprava mÛÏe uÏivatele vystavit znaãnému nebezpeãí. Pfiístroj je urãen v˘hradnû...
  • Página 23 Ideální úães, vytvofien˘ pomocí technologie neautorizovan˘mi osobami nebo pokud nejsou «satin ion» pouÏity originální díly Braun. Pfiístroj je urãen Pokud vysou‰íte vlasy s pouÏitím nástavce, v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m dokonãete úpravu úãesu bez nástavce, aby byl zpÛsobem nelze uplatnit záruku.
  • Página 24: Slovensk

    Ak su‰íte vlasy s pouÏitím nástavca, dokonãite opravu prístroja na najbliωí autorizovan˘ servis úpravu úãesu bez nástavca, aby ste dosiahli Braun. V˘menu sieÈovej ‰núry prístroja môÏe maximálny tok iónov, ão v koneãnom dôsledku vykonaÈ iba v˘robcom urãen˘ servis. znamená hlad‰í, lesklej‰í a zdrav‰í vzhºad vlasov.
  • Página 25 Táto hlave a pridrÏte. Vysu‰te tieÏ korienky t˘m, záruka platí pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok Ïe budete jemne mal˘mi krúÏiv˘mi pohybmi dodáva firma Braun alebo jej autorizovan˘ prechádzaÈ prstami difuzéra po pokoÏke hlavy, distribútor. ãím úães získa objem.
  • Página 26: Hrvatski

    Ako su‰ite kosu uz pomoç nekog od nastavaka za na provjeru/popravak u najbliÏi Braun servisni aparat, pri zavr‰nom oblikovanju frizure skinite centar. Kabel se moÏe zamijeniti iskljuãivo kod nastavak, kako biste omoguçili maksimalan protok autoriziranih Braun servisnih centara.
  • Página 27: Slovenski

    Prvo osu‰ite vrhove tako da ih stavite na najvi‰jim standardom kakovosti, funkcionalnosti in povr‰inu s prstiçima. Tada paÏljivo, uz pomoç oblike. Îelimo vam, da bi svoj novi su‰ilnik Braun nastavka, odignite kosu od glave i drÏite tako. z veseljem uporabljali.
  • Página 28 âe pri su‰enju uporabljate nastavek, na koncu Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je izdelek lase oblikujte brez nastavka, da zagotovite dobavljen od BRAUN ali njegovega poobla‰ãe- maksimalno koliãino ionov. Va‰i lasje bodo tako nega distributerja. bolj voljni, sijoãi in zdravega videza.
  • Página 29: Magyar

    Magyar Termékeinket a legmagasabb minŒségi, Kapcsolók funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun készülékében. Használat elŒtt kérjük figyelmesen olvassa el a gyengéd szárítás használati utasítást. gyors szárítás formázás Fontos • A hajszáritót kizárólag váltóáramra szabad csatlkoztatni. Üzembehelyezés elŒtt kérjük Hideg levegŒ...
  • Página 30: Türkçe

    özellikle fiµe ve gövdeye giriµ kısımlarina készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, dikkat ederek düzenli olarak kontrol ediniz. vagy az országa szabályainak megfelelŒ módon Cihazınızı bakim veya onarim için mutlaka Braun dobja a hulladékgyıjtŒbe. yetkili servis istasyonlarına götürünüz. Cihazın elektrik kablosu sadece yetkili Braun servislerince deπiµtirilmelidir.
  • Página 31 7 y∂ld∂r. Üretici firma ve CE iµareti uygunluk «satin ion» teknolojisi de©erlendirme kuruluµu: «satin ion» teknolojisi, saç∂n∂z∂n her telini saran Braun GmbH zengin bir iyon ak∂m∂ üretir. Frankfurter Straße 145 Iyonlar saç∂ rahatlat∂r, statik elektriklenmeyi önler 61476 Kronberg / Germany ve saçlar∂n∂z∂n doπal parlakl∂π∂...
  • Página 32: Ελληνικ

    και στην πρ ζα. Ε ν χετε οποιαδ ποτε αµφιβολ α ˘ÁÚ·Û›·. για την κατ στασ του, πηγα νετε τη συσκευ στο πλησι στερο Κατ στηµα Σ ρβις της Braun Β λτιστο στυλ µε την Τεχνολογ α Ι ντων «satin ion» για λεγχο/πισκευ . Το καλ διο της συσκευ ς...
  • Página 33: Pûòòíëè

    ос с одо . να πραγµατοποιηθε σε να απ τα εξουσιοδο- • Дл об с до ол л о τηµ να συνεργε α της Braun στα κατ λληλα σηµε α о о ко до ос ол о с συλλογ ς που παρ χονται στη χ ρα σας.
  • Página 34 ê„ÛÎflÌÓ ÔÓÚË‡ÈÚ ÙËθÚ. ÑÎfl ÚÓ„Ó ˜ÚÓ·˚ ëÓ‰ÂʇÌË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÁÏÂÌÂÌÓ ·ÂÁ Ú˘‡ÚÂθÌÓ Ó˜ËÒÚËÚ¸ ÙËθÚ, ÓÚÒÓ‰ËÌËÚÂ Â„Ó Ë Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl. Ó˜ËÒÚËÚ ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ ‚Ó‰˚. îÛÌ͈Ëfl ËÓÌËÁ‡ˆËË («satin ion») íÂıÌÓÎÓ„Ëfl ËÓÌËÁ‡ˆËË ‚ ÔË·Ó‡ı Braun ·Î‡„Ó‰‡fl ÔÎÓÚÌÓÏÛ ÔÓÚÓÍÛ ËÓÌÓ‚, Д о д л соо с у...
  • Página 35 êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ ÙËÏ˚ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ + 7 495 258 62 70. „‡‡ÌÚ˲. Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë...
  • Página 36: Ìí‡ªìò¸í

    ÂÎÂÍÚÓÔË·‰Û, Ç‡Ï ÔÓÚ¥·ÌÓ Á‚ÂÌÛÚËÒfl Ò) ßÓÌË Ï‡˛Ú¸ ÏÂ̯ËÈ ‚ÔÎË‚ Û ÒÂ‰ӂˢ¥ Á ‰Ó ̇ȷÎËÊ˜Ó„Ó ëÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ñÂÌÚ‡ Ù¥ÏË ‚ËÒÓÍËÏ ¥‚ÌÂÏ ‚ÓÎÓ„ÓÒÚ¥. Braun, ‰Â ÏÓÊ ·ÛÚË ÁÓ·ÎÂ̇ ÔÂ‚¥͇ ‡·Ó ÂÏÓÌÚ. ÖÎÂÍÚ˘ÌËÈ ¯ÌÛ ÂÎÂÍÚÓÔË·‰Û éÔÚËχθÌËÈ ÒÚ‡ÈῩ ¥Á íÂıÌÓÎÓ„¥π˛ òÓ‚ÍÓ‚¥ ÏÓÊ ·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ú¥Î¸ÍË ‚ ÛÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂ- ßÓÌË...
  • Página 37 ç‡Ò‡‰Í‡-ÍÓ̈ÂÌÚ‡ÚÓ Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl, Á‚ÂÚ‡ÈÚÂÒfl ‰Ó „ÓÎÓ‚ÌÓ„Ó ÑÎfl ·¥Î¸¯ ‡ÍÛ‡ÚÌÓª ÛÍ·‰ÍË ÍÓËÒÚÛÈÚÂÒ¸ ÓÙ¥ÒÛ ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ Braun ‚ ìÍ‡ªÌ¥: èè ̇҇‰ÍÓ˛-ÍÓ̈ÂÌÚ‡ÚÓÓÏ. «ß.Å.ë.», ‚ÛÎ. ÉÎ˷Әˈ¸Í‡ 53, Ï. ä˪‚. íÂÎ. (044) 4286505. ÑËÙÛÁÓ (ÚÓθÍË ‰Îfl ÏÓ‰ÂÎ¥ FPI 2000 DF) ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‰ËÙÛÁÓ‡ • èËπ‰Ì‡ÈÚ ‰ËÙÛÁÓ ‰Ó ÍÓÔÛÒ‡ ÙÂ̇ ¥...
  • Página 38 ÇÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë, ‡ÁÓÏ Á ‚ËÏÓ„‡ÏË ‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl Á·ËÚÍ¥‚, Ì ‰¥ÈÒÌ¥, flÍ˘Ó Ì‡¯‡ ‚¥‰ÔÓ‚i‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ Á‡ÍÓÌÌËÏ ˜ËÌÓÏ. ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl „‡‡ÌÚ¥fl: – ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË; – ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛ ÏÂÚÓ˛; – ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª; – Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë ÏÂÂÊi ÊË‚ÎÂÌÌfl...
  • Página 39 ‹...

Tabla de contenido