Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Schalterstellungen Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Haartrockner viel Freude. Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorg- schonendes Trocknen 1-2 fältig durchlesen. schnelles Trocknen Styling Wichtig • Schließen Sie das Gerät nur an Wechsel- Kaltstufe spannung (Ù) an und prüfen Sie, ob Ihre Netz-...
Bewegungen über den Kopf führen. Our products are engineered to meet the highest Gehen Sie dabei abschnittsweise vor. standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun • Langes Haar: appliance. Trocknen Sie zunächst die Haarspitzen, indem Sie sie partieweise auf die Fingerplatte legen.
Regularly wipe the filter clean. For a thorough household waste at the end of its useful life. cleaning, remove the filter and clean it under Disposal can take place at a Braun Service running water. Centre or at appropriate collection points provided in your country.
Si vous avez un doute quelconque sur l'état du cordon, le faire vérifier ou réparer Coiffage optimal grâce à la technologie par un centre-service agréé Braun. Le cordon ionique Satin ne doit être remplacé que par un centre-service Si vous utilisez le diffuseur ou l’embout pendant le...
été effectuées par des salvo que se utilicen bajo la supervisión de personnes non agréées par Braun et si des pièces una persona responsable de su seguridad. En de rechange ne provenant pas de Braun ont été...
Página 9
Solo para España y tire hacia fuera. Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento Cómo conseguir volumen de este producto, le rogamos contacte con el •...
O efeito dos iões é menos perceptível quando do cabo lhe suscitar alguma dúvida, leve o utilizado em locais altamente húmidos. aparelho ao Serviço Técnico Braun mais pró- ximo. O cabo eléctrico do secador deve ser Penteados perfeitos com a função ionic substituído apenas por um Serviço Técnico...
In generale, si raccomanda di tenere l’elettrodomestico fuori dalla portata dei Esta garantia é válida para todos os países onde bambini. este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. Descrizione No caso de reclamação ao abrigo de garantia, Tasti di selezione flusso...
Página 12
Posizionare lo ionizzatore sulla posizione Garanzia «on». Quando l’asciugacapelli è acceso, lo Braun fornisce una garanzia valevole per la durata ionizzatore si accende per indicare che sta di 2 anni dalla data di acquisto. generando ioni. b) Per ottenere i migliori risultati con la funzione Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratui- ionizzante, utilizzare l’asciugacapelli senza...
Braun van ionen en een zachter, glanzender en gezon- service dealer om het apparaat te controleren/ der uitziend resultaat. repareren. Het snoer mag alleen door een Braun erkende servicedienst worden vervangen. Styling mondstuk Ondeskundig reparatiewerk kan gevaarlijk zijn voor de gebruiker.
Diffusor tilbehør (kun FPI 2000 DF) naar een geauthoriseerd Braun Customer Service Centre. Indstillinger Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt. slukket nænsom tørring hurtig tørring...
Página 15
Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret. Optimal styling med «satin ion»-teknologi Hvis håret tørres med tilbehør, så afslut stylingen Denne garanti dækker ikke skader opstået ved...
For å oppnå best resultat med ion-funksjonen, Tviler du på ledningens eller apparatets tilstand, bør hårtørreren benyttes uten tilbehør. kontakt et autorisert Braun serviceverksted for c) Ion-effekten blir mindre synlig ved bruk i miljø en sjekk/reparasjon. Ledningen må kun skiftes med høy fuktighet.
Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller • Vira inte sladden runt apparaten. Kontrollera Brauns distributør selger produktet. emellanåt att sladden är oskadd, speciellt i fästet där sladden går in i kontakten och där...
Página 18
Effekten av joner är mindre tydlig vid användning Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat i miljöer med hög luftfuktighet. levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Optimal styling med «satin ion»-teknologi Om använder hårtorken med någon tillsats, avsluta Garantin gäller ej: skada på...
Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeim- Kytkimen säätöasetukset mat laatuvaatimukset. Ne ovat korkealaatuisia, toimivia ja hyvin muotoiltuja. Toivomme, että olet tyytyväinen tähän Braun-tuotteeseen. pois Ennen kuin käytät tuotetta, lue käyttöohjeet hellävarainen kuivaus huolellisesti läpi. nopea kuivaus muotoilu Tärkeää • Liitä kuivain normaaliin vaihtojännite- pistorasiaan (Ù) varmistaen, että...
Braun-huoltoliikkeessä tai jos jakiekolwiek uszkodzenia, powinny byç one laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä naprawione przez autoryzowany zak∏ad varaosia. serwisowy Braun. Naprawy, wykonane na w∏asnà r´k´ mogà groziç pora˝eniem pràdem Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon elektrycznym. osoittamiseksi. • Urzàdzenie to nie mo˝e byç u˝ywane przez dzieci lub osoby fizycznie lub umys∏owo...
Página 21
W tym Technologia «satin ion» wytwarza jony, które przypadku urzàdzenie powinno zostaç otaczajà ka˝dy w∏os. W ten sposób jony redukujà dostarczone do najbli˝szego serwisu Braun efekt naelektryzowanych w∏osów ods∏aniajàc lub do adekwatnego punktu na terenie Paƒstwa naturalne pi´kno i po∏ysk.
Ïádostí o kontrolu/opravu wynikajàcych z niezgodnoÊci towaru z umowà. pfiístroje na nejbliωí autorizovanou opravnu Braun. V˘mûnu síÈového pfiívodu pfiístroje smí provádût pouze v˘robcem urãená opravna. Neodbornû provedená oprava mÛÏe uÏivatele vystavit znaãnému nebezpeãí. Pfiístroj je urãen v˘hradnû...
Página 23
Ideální úães, vytvofien˘ pomocí technologie neautorizovan˘mi osobami nebo pokud nejsou «satin ion» pouÏity originální díly Braun. Pfiístroj je urãen Pokud vysou‰íte vlasy s pouÏitím nástavce, v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m dokonãete úpravu úãesu bez nástavce, aby byl zpÛsobem nelze uplatnit záruku.
Ak su‰íte vlasy s pouÏitím nástavca, dokonãite opravu prístroja na najbliωí autorizovan˘ servis úpravu úãesu bez nástavca, aby ste dosiahli Braun. V˘menu sieÈovej ‰núry prístroja môÏe maximálny tok iónov, ão v koneãnom dôsledku vykonaÈ iba v˘robcom urãen˘ servis. znamená hlad‰í, lesklej‰í a zdrav‰í vzhºad vlasov.
Página 25
Táto hlave a pridrÏte. Vysu‰te tieÏ korienky t˘m, záruka platí pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok Ïe budete jemne mal˘mi krúÏiv˘mi pohybmi dodáva firma Braun alebo jej autorizovan˘ prechádzaÈ prstami difuzéra po pokoÏke hlavy, distribútor. ãím úães získa objem.
Ako su‰ite kosu uz pomoç nekog od nastavaka za na provjeru/popravak u najbliÏi Braun servisni aparat, pri zavr‰nom oblikovanju frizure skinite centar. Kabel se moÏe zamijeniti iskljuãivo kod nastavak, kako biste omoguçili maksimalan protok autoriziranih Braun servisnih centara.
Prvo osu‰ite vrhove tako da ih stavite na najvi‰jim standardom kakovosti, funkcionalnosti in povr‰inu s prstiçima. Tada paÏljivo, uz pomoç oblike. Îelimo vam, da bi svoj novi su‰ilnik Braun nastavka, odignite kosu od glave i drÏite tako. z veseljem uporabljali.
Página 28
âe pri su‰enju uporabljate nastavek, na koncu Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je izdelek lase oblikujte brez nastavka, da zagotovite dobavljen od BRAUN ali njegovega poobla‰ãe- maksimalno koliãino ionov. Va‰i lasje bodo tako nega distributerja. bolj voljni, sijoãi in zdravega videza.
Magyar Termékeinket a legmagasabb minŒségi, Kapcsolók funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun készülékében. Használat elŒtt kérjük figyelmesen olvassa el a gyengéd szárítás használati utasítást. gyors szárítás formázás Fontos • A hajszáritót kizárólag váltóáramra szabad csatlkoztatni. Üzembehelyezés elŒtt kérjük Hideg levegŒ...
özellikle fiµe ve gövdeye giriµ kısımlarina készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, dikkat ederek düzenli olarak kontrol ediniz. vagy az országa szabályainak megfelelŒ módon Cihazınızı bakim veya onarim için mutlaka Braun dobja a hulladékgyıjtŒbe. yetkili servis istasyonlarına götürünüz. Cihazın elektrik kablosu sadece yetkili Braun servislerince deπiµtirilmelidir.
και στην πρ ζα. Ε ν χετε οποιαδ ποτε αµφιβολ α ˘ÁÚ·Û›·. για την κατ στασ του, πηγα νετε τη συσκευ στο πλησι στερο Κατ στηµα Σ ρβις της Braun Β λτιστο στυλ µε την Τεχνολογ α Ι ντων «satin ion» για λεγχο/πισκευ . Το καλ διο της συσκευ ς...
ос с одо . να πραγµατοποιηθε σε να απ τα εξουσιοδο- • Дл об с до ол л о τηµ να συνεργε α της Braun στα κατ λληλα σηµε α о о ко до ос ол о с συλλογ ς που παρ χονται στη χ ρα σας.