Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Countertop Dishwasher
User's Manual
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING YOUR
DISHWASHER AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
Model MCSCD6W5 / MCSCD6B5
1

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Magic Chef MCSCD6W5

  • Página 1 Countertop Dishwasher User’s Manual Model MCSCD6W5 / MCSCD6B5 PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING YOUR DISHWASHER AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 2: Product Registration

    PRODUCT REGISTRATION Thank you for purchasing a Magic Chef® product. The first step to protect your new product is to complete the product registration on our website: www.mcappliance.com/register. The benefits of registering your product include the following: Registering your product will allow us to contact you regarding a safety notification or product update.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS PRODUCT REGISTRATION ........... . . 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This manual contains Safety Instructions, Installation and Operating Instructions, and Troubleshooting Tips. Please carefully read this manual before using your countertop dishwasher for instructions on how to use and maintain the product properly. Be sure to follow the safety instructions to avoid injury or damage to the product. Keep this manual.
  • Página 5 When disposing of or removing from service, be sure to remove the door from the front of the unit. When loading items to be washed, place sharp items so that they are not likely to damage the door seal WARNING: Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position.
  • Página 6: Specifications

    SPECIFICATIONS 17.3” (440 mm) 19.7” (500mm) 32.0” (812 mm) Height 17.3” (440mm) Width 21.7” (550 mm) Depth 19.7” (500 mm) Voltage 120V AC Water Pressure 5.80-145.04psi (0.04-1.0Mpa) Hot Water Temperature 120 °F (49 °C) Power Supply 5.72A Total (Heater – 5A, Motor - .72A) Capacity 6 Place Settings...
  • Página 7: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES CONTROL PANEL Figure 1 Power Button Display Program Select Button Rinse Aid Warning Light Program Indicator Start/Pause Button Program End Indicator Delay Button INSIDE AND REAR OF DISHWASHER Figure 2 Inside of Dishwasher Rear of Dishwasher Detergent Dispenser Rinse Aid Dispenser Basket Cutlery Basket...
  • Página 8 Inlet Port Connection Faucet Adapter Locking Collar Quick Connect Connection Faucet Washer Inlet Hose Connection Drain Port Connection Pressure Relief Valve Drain Hose Connection Quick Connect Connection Faucet Adapter Connection...
  • Página 9: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING: Electrical Shock Hazard - Disconnect electrical power before installing dishwasher. Failure to do so can result in electrical shock or death. Installation of water supply pipes or electrical outlets should be performed by qualified professionals. Set up the dishwasher on a countertop with a minimum clearance of 17.75” to the cabinet above and so the appliance is not overhanging the edge of the countertop.
  • Página 10 Power Cord Drain Port Connection Faucet Adapter Connection Inlet Port Quick Connect Connection Locking Collar Drain Port Faucet Adapter Inlet Hose Connection Inlet Port Connection Faucet Washer Drain Hose Connection Quick Connect Connection Pressure Relief Valve Screw the faucet adapter (Figure 4, h) onto or into the faucet tap, depending on the style of the faucet. Check for leaks (use Teflon tape to eliminate if necessary).
  • Página 11: Before Use

    BEFORE USE FILLING THE RINSE AID DISPENSER The rinse aid is released during the final rinse to prevent water droplets that can leave spots and streaks from forming on your dishes. It also improves drying by allowing water to sheet off the dishes. Your dishwasher is designed to use liquid rinse aids.
  • Página 12 DETERGENT DISPENSER Dishwasher detergent is necessary to remove food from dishes and help move it out of the dishwasher. Only use detergents that are specifically made for dishwashers. Fill the detergent dispenser before the start of each wash per the instructions provided in the Wash Cycle Table. Your dishwasher uses less detergent and rinse aid then conventional dishwashers.
  • Página 13: Loading The Dishwasher

    NOTE: See Wash Cycle Table for more information on amount of detergent to use. NOTE: Water hardness and how soiled dishes are can vary the amount of detergent needed. LOADING THE DISHWASHER NOTE: DO NOT wash items that are not listed as dishwasher safe. NOTE: Some types of glasses may become dull after a large number of washes.
  • Página 14 Cutlery should be placed handles down in the cutlery basket, unless it is a sharp Figure 10 object such as a knife. Sharp objects that fit in the cutlery basket should be placed handle up. Avoid having spoons and forks nest together. If an item is too large for the basket, or has a tip or point that would stick out of the bottom of the basket, place it horizontally in the dish rack.
  • Página 15: Operating Instructions

    It is possible to change the wash program if needed. If the dishwasher has just been started and only run for a short time, you can change the cycle if needed by pressing "Start/Pause", then press the "Program Select Button" for about 3 seconds, which will put the dishwasher in Stand By.
  • Página 16: Wash Cycle Table

    The display lights indicate the status of the Wash Cycle. Program Indicator lights off: Stand-by Non-blinking Program Indicator lights: Paused Blinking lights: Running If the dishwasher is standing by without any operation, it will turn off automatically after 30 minutes. NOTE: WASH CYCLE TABLE indicates Rinse Aid Dispenser should be filled.
  • Página 17 USING THE DELAY FEATURE The start of the dishwasher can be delayed between 1 and 24 hours, using one hour increments. To utilize this feature: Press “ON/OFF” button to “ON” position Press “PROGRAM” button Press “DELAY” button once for each hour of delay. Press again after 24 hours to reset. (e.g.
  • Página 18: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE FILTER SYSTEM The filters prevent food remnants and other objects from getting inside Figure 11 the pump. The filter system consists of three parts (Refer to Figure 11): a Coarse filter (a), a Fine filter (b), and a Main filter (c). Coarse Filter: Larger items that could block the drain are trapped in the coarse filter.
  • Página 19 To re-assemble and replace the filter assembly, follow above directions in reverse order. CAUTION: Inspect the filters every time the dishwasher has been used. WARNING: Improper replacement of the filter may reduce the performance level of the appliance and damage dishes and utensils.
  • Página 20: Cleaning The Spray Arms

    CLEANING THE SPRAY ARMS Figure 15 The spray arms can be easily removed for periodic cleaning of the nozzles, to prevent possible clogging. Wash them under running water and carefully replace them, checking that their rotary movement is in no way impeded. Grasp the middle of the spray arm and pull upwards to remove it.
  • Página 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes What to Do Fuse blown or circuit Replace fuse or reset circuit breaker. Remove any other ap- breaker tripped. pliances sharing the same circuit with the dishwasher. Make sure the dishwasher is turned on and the door is Dishwasher does Power supply not closed securely.
  • Página 22 Improper wash Select a more intensive program. Refer to “Wash Cycle program selected. Table”. Not enough detergent Use more detergent, or change your detergent. was dispensed. Items are blocking the Rearrange the items so that the spray arms can rotate freely. path of spray arms.
  • Página 23: Limited Warranty

    This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Model Parts Labor Type of Service MCSCD6W5 / MCSCD6B5 One Year One Year Carry In For Service or Assistance please call 888-775-0202 or visit us on the web at www.mcappliance.com to request warranty service...
  • Página 24 CNA International, Inc. d/b/a MC Appliance Corporation. All rights reserved. Magic Chef® logo is a registered trademark of CNA International, Inc. www.mcappliance.com Printed in China...
  • Página 25: Lavaplatos De Encimera

    Lavaplatos de encimera Manual del usuario Modelo MCSCD6W5 / MCSCD6B5 POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR SU LAVAPLATOS Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS.
  • Página 26: Registración Del Producto

    REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Gracias por comprar el producto Magic Chef®. El primer paso para proteger su nuevo producto es completar la forma de registración en nuestra pagina web: www.mcappliance.com/register. Los beneficios de registrar su producto incluyen lo siguiente: Al registrar su producto nos permite contactarle para notificarle de un cambio de seguridad o actualización del producto.
  • Página 27 ÍNDICE REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO ..........26 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .
  • Página 28: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este manual contiene instrucciones de seguridad, instrucciones de instalación y operación, y consejos para solucionar problemas. Lea atentamente este manual antes de utilizar su lavaplatos de encimera para conocer las instrucciones sobre cómo utilizar y mantener el producto correctamente. Asegúrese de seguir las instrucciones de seguridad para evitar lesiones o daños al producto.
  • Página 29 Los niños SIEMPRE deben estar bajo supervisión cuando se encuentren cerca del lavaplatos. NO altere ni modifique los controles. Al desechar o retirar de servicio, asegúrese de retirar la puerta de la parte frontal de la unidad. Al cargar objetos para lavar, coloque lo objetos afilados de una forma en la que no puedan dañar los sellos de la puerta.
  • Página 30: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES 17.3” (440 mm) 19.7” (500mm) 32.0” (812 mm) Altura 17.3” (440mm) Ancho 21.7” (550 mm) Profundidad 19.7” (500 mm) Voltaje 120V AC Presión de agua 5.80-145.04psi (0.04-1.0Mpa) Temperatura del agua caliente 120 °F (49 °C) Suministro eléctrico 5.72A Total (Calentador – 5A, Motor - .72A) Capacidad Configuración de 6 posiciones...
  • Página 31: Piezas Y Funciones

    PIEZAS Y FUNCIONES PANEL DE CONTROL Figura 1 Botón de encendido Pantalla Botón de selección de programa Luz de advertencia del abrillantador Indicador de programa Botón de inicio/pausa Indicador de fin de programa Botón de retraso PARTE INTERIOR Y POSTERIOR DEL LAVAPLATOS Figura 2 Parte interior del lavaplatos Parte posterior del lavaplatos...
  • Página 32 Puerto de conexión de Adaptador para el grifo Conexión para manguera entrada de entrada Lavadora de grifo Conexión para el Conexión para manguera Válvula de alivio de conector rápido de desagüe presión Puerto de conexión Conexión para el para el desagüe adaptador de grifo Conexión para el Collarín de cierre...
  • Página 33: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA : Riesgo de descarga eléctrica: desconecte el suministro de energía eléctrica antes de instalar el lavaplatos. No seguir estas instrucciones puede ocasionar descarga eléctrica o la muerte. La instalación de las tuberías de suministro de agua o tomas eléctricas debe realizarse por profesionales calificados.
  • Página 34: Desconectado Del Agua

    Cable de electricidad Puerto de conexión para Conexión para el el desagüe adaptador de grifo Puerto de entrada Conexión para el conector Collarín de cierre Puerto de desagüe rápido Conexión para manguera Puerto de conexión de Adaptador para el grifo de entrada entrada Lavadora de grifo...
  • Página 35: Antes De Su Uso

    ANTES DE SU USO LLENADO DEL DOSIFICADOR DE ABRILLANTADOR El abrillantador se libera durante el enjuagado final para evitar que las gotas de agua dejen marcas y vetas en sus platos. También mejora el secado ayudando a liminar el agua de los platos. Su lavaplatos está diseñado para usar abrillantadores líquidos.
  • Página 36: Dosificador De Detergente

    DOSIFICADOR DE DETERGENTE EL detergente para lavaplatos es necesario para eliminar los restos de comida de los platos y ayudar a retirarlos del lavaplatos. Use solo detergentes que están específicamente diseñados para su uso en lavaplatos. Llene el dosificador de detergente antes de comenzar cada ciclo de lavado según se indica en las instrucciones en la Tabla de Ciclo de Lavado.
  • Página 37: Carga Del Lavaplatos

    Llene el dosificador de detergente. El compartimiento más pequeño en el lado izquierdo (figura 8, a) es para 0.50oz (15g) de detergente y el compartimiento más grande al lado derecho (figura 8, b) tiene una capacidad de 0.88oz (25g). Asegúrese de consultar las recomendaciones de uso y almacenamiento del fabricante como se indica en el empaque del detergente.
  • Página 38 Los cubiertos deben colocarse con las asas hacia abajo en la cesta para cubiertos, Figura 10 a menos que se trate de objetos filosos como cuchillos. Los objetos filosos que caben en la cesta para cubiertos deben colocarse con las asas hacia arriba. Evite colocar cucharas o tenedores interconectados.
  • Página 39: Instrucciones De Funcionamiento

    Es posible cambiar el programa de lavado si lo necesita. Si el lavaplatos acaba de iniciar y ha estado en funcionamiento por poco tiempo, puede cambiar el ciclo si lo necesita presionando el botón de “Start/Pause” y despues precione el botón de “se programa” durante aproximadamente 3 segundos, lo que pondrá al lavaplatos en modo espera (stand by).
  • Página 40: Tabla De Ciclos De Lavado

    NOTA: Si la unidad ya liberó el detergente deberá recargar el contenedor de detergente. ADVERTENCIA : Abrir la puerta cuando el lavaplatos esta en funcionamiento es peligroso debido al riesgo de ser escaldado por agua caliente. Si tiene que abrir la puerta, asegúrese de que el ciclo está en pausa y que el brazo rociador se ha detenido.
  • Página 41: Fin Del Ciclo De Lavado

    Para enjuagar platos, vasos Prelavado y platería que 0.03 Lavado Enjuague no se lavará de (Rinse) inmediato. FIN DEL CICLO DE LAVADO Cuando el ciclo de lavado finaliza, sonará un indicador acústico durante 8 segundos. Apague el lavaplatos usando el botón de encendido/apagado (ON/OFF), cierre el suministro de agua y abra la puerta con cuidado. Deje la puerta abierta durante 15 minutos antes de manipular los platos, pues son más susceptibles a que se rompan cuando están calientes, y para permitir que se sequen completamente.
  • Página 42: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO SISTEMA DE FILTRADO Los filtros evitan que los restos de comida y otros objetos se introduzcan Figura 11 en la bomba. El sistema de filtrado consta de tres partes (vea la figura 11): un filtro basto (a), un filtro fino (b) y un filtro principal (c). Filtro Basto: Objetos grandes que no pueden bloquear el desagüe quedan retenidos en el filtro basto.
  • Página 43: Limpieza Del Filtro

    Retire el filtro basto (figura 13, a) del filtro fino (figura 13, b) empujando hacia arriba desde la parte inferior de las pestañas que lo mantienen unido al filtro fino. Para reensamblar y reemplazar el montaje, siga las instrucciones anteriores en orden inverso. PRECAUCIÓN: Revise el filtro cada vez que use el lavaplatos.
  • Página 44: Limpieza De Los Brazos Rociadores

    LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ROCIADORES Figure 15 Los brazos rociadores pueden removerse fácilmente para limpiezas periódicas de las boquillas y evitar posibles obstrucciones. Lávelos bajo el grifo y colóquelos nuevamente con cuidado, verificando que su movimiento rotativo no está obstaculizado de ninguna forma. Sujete la parte media del brazo rociador y hálelo hacia arriba para removerlo.
  • Página 45: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Qué hacer Reemplace el fusible o reestablezca el interruptor. Fusible fundido o Desconecte cualquier otro electrodoméstico que comparta interruptor activado. el mismo circuito con el lavaplatos. Asegúrese de que el lavaplatos está encendido y que la El lavaplatos no El suministro eléctrico puerta está...
  • Página 46 Ruidos de traquetea en Hay objetos sueltos Si puede, interrumpa el programa y reorganice los objetos el gabinete de dentro. dentro del lavaplatos. lavado Ruidos Esto puede originarse Sonidos de por la instalación en el Esto no afecta el funcionamiento del lavaplatos. SI tiene golpeteo en las sitio o la sección dudas, contacte a un plomero.
  • Página 47 NO vacíe el lavaplatos inmediatamente después del lavado. Abra ligeramente la puerta para que el vapor escape. Los platos se retiraron Comience a descargar el lavaplatos solo cuando los platos muy pronto. están suficientemente fríos al tacto. Vacíe primero la cesta inferior.
  • Página 48: Garantía Limitada

    Modelo Piezas Trabajo Tipo de servicio MCSCD6W5 / MCSCD6B5 Uno año Uno año Lleve adentro Para servicio o asistencia, llame por favor al 888-775-0202 . O visítenos en www.mcappliance.com para solicitar el servicio de garantía o repuestos.
  • Página 49 CNA International, Inc. realiza negocios bajo el nombre de MC Appliance Corporation. Derechos reservados. El logotipo Magic Chef® es una marca registrada de CNA International, Inc. www.mcappliance.com Impreso en China...

Este manual también es adecuado para:

Mcscd6b5

Tabla de contenido