Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price Rescue Heroes Manual De Instrucciones página 10

Publicidad

G BUILDING THE CENTRE
F ASSEMBLAGE
D ZUSAMMENBAU DER KOMMANDO ZENTRALE
N DE BOUW VAN HET COMMANDOCENTRUM
I COME MONTARE IL QUARTIER GENERALE
G Leg C
F Poteau C
1
D Strebe C
N Staander C
I Gamba C
G Leg B
E Pata C
F Poteau B
K Ben C
D Strebe B
P Viga C
N Staander B
s Ben C
I Gamba B
R ™Ù‹ÚÈÁÌ· °
E Pata B
K Ben B
P Viga B
s Ben B
R ™Ù‹ÚÈÁÌ· µ
B
G Slots
E Ranuras
F Fentes
K Riller
D Schlitze
P Ranhuras
s Spår
N Gleuven
I Fessure
R ∂ÛÔ¯¤˜
G • Position the base on a flat surface.
• Note the A, B, C, and D markings on the legs and the slots in the base.
• Insert and "snap" leg A into the base slot marked A.
• Insert and "snap" leg B, leg C and leg D into the corresponding base
slots marked B, C and D.
• Pull up on each leg to be sure each is secure in the base.
F • Placer la base sur une surface plane.
• Noter les indications A, B, C et D sur les poteaux et les fentes
de la base.
• Insérer et " enclencher " le poteau A dans la fente A de la base.
• Insérer et " enclencher " les poteaux B, C et D dans les fentes B, C
et D correspondantes de la base.
• Tirer sur chaque poteau pour vous assurer qu'ils sont solidement
fixés à la base.
D • Die Basis auf einen flachen Untergrund legen.
• Die Markierungen A, B, C und D an den Streben und den Schlitzen der
Basis beachten.
• Strebe A in den mit A markierten Schlitz der Basis stecken und
einrasten lassen.
• Strebe B, Strebe C und Strebe D in die entsprechenden mit B, C und D
markierten Schlitze der Basis stecken und einrasten lassen.
• An jeder Strebe ziehen, um sicherzustellen, daß sie sicher in der Basis
befestigt ist.
G Leg D
G Leg A
F Poteau D
F Poteau A
D Strebe D
D Strebe A
N Staander D
N Staander A
I Gamba D
I Gamba A
E Pata D
E Pata A
K Ben D
K Ben A
P Viga D
P Perna A
s Ben D
s Ben A
R ™Ù‹ÚÈÁÌ· ¢
R ™Ù‹ÚÈÁÌ· ∞
C
D
A
G Base
E Base
F Base
K Sokkel
D Basis
P Base
N Bodemplaat
s Bottenplatta
I Base
R µ¿ÛË
E MONTAJE DEL CUARTEL GENERAL
K SÅDAN BYGGES KOMMANDOCENTRALEN
P CONSTRUÇÃO DO CENTRO
s ATT BYGGA UPP CENTRET
R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ÙÔ˘ ∫¤ÓÙÚÔ˘
N • Zet de bodemplaat neer op een vlakke ondergrond.
• Let op de letters A, B, C en D op de staanders en de gleuven in
de bodemplaat.
• Klik staander A vast in de gleuf A op de bodemplaat.
• Klik staander B, C en D in de gleuven met B, C en D in de bodemplaat.
• Trek aan de staanders om te controleren of ze goed vastzitten.
I • Posizionare la base su una superficie piatta.
• Identificare le sigle A, B, C e D sulle gambe e le fessure della base.
• Inserire e "agganciare" la gamba A nella fessura A della base.
• Inserire e "agganciare" le gambe B, C e D nelle fessure B, C e D
corrispondenti della base.
• Tirare verso l'alto ogni gamba per controllare che siano tutte ben fissate
alla base.
E • Situar la base sobre una superficie plana.
• Localizar las marcas A, B, C y D de las patas y las indicadas en el
dibujo para las ranuras correspondientes.
• Introducir y encajar bien cada pata en su ranura correspondiente.
• Tirar de las patas hacia arriba para comprobar que han quedado
bien fijas.
K • Stil soklen på et jævnt underlag.
• Find A, B, C og D markeringerne på benene og rillerne i soklen.
• Sæt ben A ind i rillen på soklen, som er markeret med et A, og klik
det fast.
• Sæt ben B, ben C og ben D ind i de tilsvarende riller i soklen, som er
markeret med hhv. B, C og D.
• Træk op i hvert ben for at sikre, at de sidder godt fast i soklen.
P • Colocar a base numa superfície plana.
• Notar as marcas A, B, C e D nas vigas e nas ranhuras da base.
• Colocar e fixar a viga A na ranhura A da base.
• Colocar e fixar a viga B, a viga C e a viga D nas ranhuras
correspondentes A, B, C e D.
• Puxar cada uma das vigas para se certificar de que estão bem
fixas à base.
s • Lägg bottenplattan på ett plant underlag.
• Observera markeringarna A, B, C och D på benen och spåren i
underdelen.
• För in ben A i underdelsspåret A till det "knäpper" på plats.
• Gör på samma sätt med ben B, C och D i motsvarande apår B, C och D.
• Dra i varje ben så att du är säker på att det sitter stadigt.
R • ∆Ô ÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ‚¿ÛË Û  › Â‰Ë Â ÈÊ¿ÓÂÈ·.
• ¶ÚÔÛ¤ÍÙ ٷ Û‹Ì·Ù· ∞, µ, ° Î·È ¢ ÛÙ· ÛÙ‹ÚÈÁÌ·Ù· Î·È ÛÙȘ ÂÛÔ¯¤˜
Ù˘ ‚¿Û˘.
• ∆Ô ÔıÂÙ‹ÛÙÂ Î·È Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· ∞ ÛÙËÓ ÂÛÔ¯‹ Ù˘ ‚¿Û˘ ÌÂ
ÙÔ ÁÚ¿ÌÌ· ∞.
• ∆Ô ÔıÂÙ‹ÛÙ ٷ ÛÙ‹ÚÈÁÌ·Ù· µ, ° Î·È ¢ ÛÙȘ ÂÛÔ¯¤˜ Ù˘ ‚¿Û˘ Ì ٷ
·ÓÙ›ÛÙÔȯ· ÁÚ¿ÌÌ·Ù·.
• ∆Ú·‚‹ÍÙ ٷ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· ÁÈ· Ó· ÛÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù fiÙÈ ¤¯Ô˘Ó ÙÔ ÔıÂÙËı›
ÛˆÛÙ¿ ÛÙË ‚¿ÛË.
10

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

72955