Página 1
SP 1200SF Antes de utilizar el equipo, es necesario configurar el hardware e instalar el controlador. Lea esta ‘Guía de configuración rápida’ para consultar el correcto procedimiento de configuración e instalación. Paso 1 Configuración del equipo Paso 2 Instalación del controlador y el software ¡Instalación Completada!
Símbolos utilizados en esta guía Aviso Configuración incorrecta Advertencia Las advertencias le informan sobre lo En las precauciones se indican los Los iconos de configuración incorrecta que debe hacer para evitar posibles procedimientos que debe seguir o eludir alertan sobre dispositivos y operaciones lesiones físicas.
Discos CD-ROM suministrados para ‘SP 1200SF’ ..................23 Controladores y Utilidades para SP 1200SF ..................23 PaperPort™ 11SE y Documentación para SP 1200SF ................ 23 Paso 2 - Instalación del controlador y el software Instalación de los Controladores y Utilidades de TYPE 1200SF .............. 26 ®...
Precauciones de seguridad Para utilizar el equipo de forma segura Guarde estas instrucciones para una posterior consulta y léalas antes de proceder a cualquier labor de mantenimiento. Elección de la ubicación Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones. Coloque el equipo cerca de una toma de teléfono y de una toma de corriente eléctrica estándar con toma de tierra.
Página 5
Precauciones de seguridad Advertencia Antes de limpiar el interior del equipo, desconecte el cable de la línea telefónica y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. NO use sustancias inflamables ni ningún tipo de aerosol o líquido/solvente orgánico que contenga alcohol/amoníaco para limpiar el interior o el exterior del equipo.
Página 6
Precauciones de seguridad Para evitar lesiones, NO coloque los dedos en el área indicada en las ilustraciones. NO utilice una aspiradora para limpiar el tóner esparcido. De lo contrario, los polvos del tóner podrían quemarse en el interior de la aspiradora, pudiendo originar un incendio. Limpie con cuidado los polvos del tóner con un paño seco y suave, y elimínelo conforme las regulaciones locales.
Precauciones de seguridad Símbolos del interruptor de alimentación De conformidad con la norma IEC 60417, el aparato utiliza los siguientes símbolos del interruptor de alimentación: significa MARCHA, significa PARADA. Nota Para mover el equipo, agárrelo por los asideros laterales situados bajo el escáner. NO transporte el equipo sosteniéndolo por la base.
Precauciones de seguridad Información sobre el reciclaje conforme a las Normativa directivas WEEE (2002/96/EC) y Baterías (2006/66/EC) Especificaciones IEC 60825-1:2007 Este equipo es un producto láser Clase 1, tal y como lo definen las especificaciones de la norma IEC60825-1:2007. La etiqueta que se reproduce a continuación va pegada en los países que así...
Introducción Contenido de la caja para la UE El contenido de la caja puede variar según el país. Se recomienda guardar todos los materiales de embalaje y la caja por si tuviera que transportar el equipo. Advertencia Se han utilizado bolsas de plástico para embalar el equipo. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga estas bolsas fuera del alcance de bebés y niños.
Introducción Contenido de la caja para EE.UU. y Canadá El contenido de la caja puede variar según el país. Se recomienda guardar todos los materiales de embalaje y la caja por si tuviera que transportar el equipo. Advertencia Se han utilizado bolsas de plástico para embalar el equipo. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga estas bolsas fuera del alcance de bebés y niños.
Introducción Panel de control para la UE Consulte la información detallada acerca del panel de control en "Información general del panel de control" en el capítulo 1 de la Guía del usuario. 1 Botones del fax y teléfono: d o bien c Pulse para desplazarse hacia delante o hacia atrás en Hook las selecciones del menú.
Página 12
Introducción Copia Pone el equipo en modo Copia. Botones de impresión: Cancelar Trabajo Cancela un trabajo de impresión programado y lo borra de la memoria del equipo. Para cancelar varios trabajos de impresión, mantenga pulsado este botón hasta que en la pantalla LCD aparezca Canc trbj (Todo).
Introducción Panel de control para EE.UU. y Canadá Consulte la información detallada acerca del panel de control en "Información general del panel de control" en el capítulo 1 de la Guía del usuario. 1 Botones del fax y teléfono: Botones de volumen Hook d o bien c Este botón se utiliza para tener una conversación...
Página 14
Introducción Botones de impresión: Cancelar Trabajo Cancela un trabajo de impresión programado y lo borra de la memoria del equipo. Para cancelar varios trabajos de impresión, mantenga pulsado este botón hasta que en la pantalla LCD aparezca Canc trbj (Todo). 10 Botones de copia: Opciones Puede seleccionar la configuración temporal de copia,...
Paso 1 Configuración del equipo Coloque el conjunto de unidad de tambor y Instalación del conjunto de cartucho de tóner en el equipo. unidad de tambor y cartucho de tóner Configuración incorrecta NO conecte el cable de interfaz. La conexión del cable de interfaz se realiza durante la instalación del controlador.
Paso 1 Configuración del equipo para EE.UU. Canadá ANF Carga de papel en la bandeja de papel Nota Para el tamaño de papel Legal, presione el botón de desbloqueo situado en la parte inferior de la bandeja de papel y extraiga la parte trasera de la Extraiga la bandeja de papel completamente bandeja de papel.
Configuración del equipo Aviso Instalación del cable de alimentación y la línea Asegúrese de que las guías de papel tocan los bordes del papel de forma que éste se alimenta telefónica correctamente. De lo contrario, podría provocar daños en el equipo. Asegúrese de que el interruptor de encendido Vuelva a insertar la bandeja de papel del equipo está...
Página 18
Paso 1 Configuración del equipo Tipo D Nota Para Suiza Si tiene compartida la línea telefónica con un teléfono externo, conéctelo tal y como se indica en la ilustración. Tipo A Para España, Holanda, Portugal, Polonia, Hungría, República Checa y Noruega. Nota Si tiene compartida una línea telefónica con un contestador automático externo, conéctelo tal y...
Configuración del equipo Tipo C Especifique su país Para Alemania Debe especificar su país de modo que el equipo funcione correctamente en las líneas de telecomunicaciones locales adecuadas a cada país. Compruebe que se conecte la alimentación enchufando el cable de alimentación y encienda el equipo.
Paso 1 Configuración del equipo Introduzca la hora en formato de 24 horas con Selección del idioma el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK. Fecha y hora Pulse Menú. Hora:15:25 Pulse 0. (Por ejemplo, introduzca 1, 5, 2, 5 para las 3:25 Pulse 0.
Configuración del equipo Escriba su nombre con el teclado de Modo de marcación por marcación (20 caracteres como máximo) y, a tonos y pulsos continuación, pulse OK. Iden. estación El equipo ya está configurado para un servicio de Nomb: marcación por tonos. Si dispone de un servicio de marcación por pulsos (rotativo), debe cambiar el modo de marcación.
Paso 1 Configuración del equipo Selección de un modo de Ajuste del tipo de línea recepción telefónica Hay cuatro tipos posibles de recepción: Sólo fax, Si conecta el equipo a una línea con PABX (PBX) o Fax/Tel, Manual y Contestador ext.. Elija el RDSI para enviar y recibir faxes, es posible que Modo recepción que mejor se adapte a sus también tenga que cambiar el tipo de línea telefónica...
Configuración del equipo Configuración del prefijo Nota Centralita automática privada y transferencia de llamadas El ajuste del prefijo permite marcar automáticamente El equipo está ajustado inicialmente en Normal, un número predefinido antes de cada número de fax lo cual permite que el equipo se conecte a una que marque.
Paso 1 Configuración del equipo Cambio del prefijo Configuración del contraste de la pantalla LCD Pulse Menú, 0, 6. Puede cambiar el contraste para que la pantalla LCD resulte más clara u oscura. Realice uno de los siguientes pasos: Para cambiar el prefijo, Pulse Menú.
Si se produjeran errores durante la instalación del Documentación software Multi-Function Suite, puede utilizar esta selección para reparar y reinstalar automáticamente Puede ver los manuales de SP 1200SF en formato el software Multi-Function Suite. PDF. Guía de configuración rápida, Manual del usuario y Nota Guía del usuario del Software.
Paso 2 Instalación del controlador y el software Para usuarios con cable de interfaz USB Instalación de los Controladores y Utilidades de TYPE 1200SF ....... 26 ® Instalación de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE para Windows ........28 Ver e instalar la documentación ................... 29 ®...
Multi-Function Suite. • Asegúrese de utilizar el CD-ROM titulado “Controladores y Utilidades para SP 1200SF” Nota Apague y desenchufe el equipo de la toma de • Si esta ventana no se abre, utilice el Explorador de CA, y desconéctelo del ordenador si ya había...
Página 29
Instalación del controlador y el software Cuando aparezca la ventana Contrato de Inserte el cable de alimentación de CA en una licencia del software Multi-Function Suite, haga toma de CA. Encienda el interruptor de clic en Sí si está de acuerdo con dicho contrato encendido.
Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir. Nota Asegúrese de utilizar el CD-ROM titulado “PaperPort™ 11SE y la Documentación SP 1200SF” ® Inserte el CD-ROM para Windows en la unidad de CD-ROM. Si aparece en la pantalla el nombre del modelo, haga clic en su modelo.
SÍ. De este modo se abrirá el menú Superior del CD-ROM. Haga clic en Documentación. Puede ver los manuales de SP 1200SF en formato PDF. Guía de configuración rápida, Manual del usuario y Guía del usuario del Software. En la Guía del usuario del Software se dan...
Consumibles y opciones Consumibles Cuando sea necesario reemplazar consumibles, se indicará un mensaje de error en la pantalla LCD. Para obtener información más detallada acerca de los consumibles para la impresora, póngase en contacto con el representante de ventas o de servicio. Cartucho de tóner Unidad de tambor Cartucho de impresión SP 1200E (Para la UE)