Página 1
TELECOM LASER MFP SP 1000SF Instrucciones de funcionamiento Lea este manual detenidamente antes de usar este aparato y téngalo a mano por si necesita consultarlo posteriormente. Para utilizar el aparato correctamente y de forma segura, asegúrese de leer la Información de seguridad de...
SP 1000SF Índice Manejo del aparato Golpes por parte del operario Desplazamiento del aparato Manejo del cartucho de tóner Seguridad Introducción del papel en la bandeja principal Consignas de seguridad Instalación del cartucho Seguridad del láser Tope de recepción del papel...
Página 3
SP 1000SF Parámetros/Ajustes Conexión USB Desinstalar el software de su PC Fecha/Hora Supervisión del terminal multifunción Escribir el número y el nombre de su terminal Comprobación de la conexión entre Tipo de red el PC y el terminal multifunción Ajustes geográficos MF Director País...
Página 4
SP 1000SF Mensajes de error Atasco de papel Incidente escáner Incidentes varios Fracasos en comunicación Caso de una emisión a partir del cargador Caso de una emisión a partir de la memoria Códigos de fracaso de comunicación Códigos generales Características Características físicas...
SP 1000SF Seguridad Consignas de seguridad Antes de conectar su aparato, debe verificar que el enchufe de corriente de la red a la que conecta su aparato cumple con las indicaciones anotadas en la etiqueta de identificación (tensión, corriente, frecuencia de la red eléctrica) pegada en su aparato.
SP 1000SF Para Norteamérica Regulaciones CDRH. Este aparato cumple los requisitos de la disposición 21 CFR, subcapítulo J, para productos láser de clase 1. El aparato contiene un diodo láser de clase 3B, 10,72 milivatios, 760-780 nanómetros de longitud de onda para cada emisor.
SP 1000SF Conformidad FCC Nota a los usuarios de Estados Unidos Este aparato se ha sometido a pruebas que confirman que se ajusta a los límites para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con las especificaciones del apartado 15 de la normativa de la FCC. Estos límites se han diseñado para ofrecer una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en instalaciones de áreas residenciales.
SP 1000SF Aviso sobre la ley de protección al consumidor telefónico (válido únicamente en Estados Unidos) La ley de protección al consumidor telefónico de 1991 establece que es ilegal para cualquier persona que resida en Estados Unidos y use un ordenador u otro dispositivo electrónico, incluidos los aparatos de fax, enviar algún mensaje sin que dicho mensaje incluya claramente en el margen superior o inferior de cada página transmitida o en la primera...
SP 1000SF Aviso a los usuarios (Nueva Zelanda) • La concesión de un Telepermit a cualquier elemento de un terminal sólo indica que Telecom ha aceptado que el elemento cumple las condiciones mínimas para la conexión a su red. No supone ningún tipo de recomendación del aparato por parte de Telecom, ni proporciona garantía alguna.
SP 1000SF Medio ambiente La conservación del medio ambiente es una preocupación esencial del fabricante. El fabricante desea explotar instalaciones que respeten el medio ambiente por esto, ha optado por integrar el respeto del medio ambiente en el conjunto del ciclo de vida de sus productos, de la fase de fabricación a la puesta en servicio, uso y eliminación.
SP 1000SF Licencia de uso del software LEA ATENTAMENTE TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTA LICENCIA ANTES DE ABRIR EL SOBRE SELLADO QUE CONTIENE EL SOFTWARE. LA APERTURA DE ESTE SOBRE IMPLICA SU ACEPTACIÓN DE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES.
SP 1000SF Marcas registradas Companion Suite Pro es una marca registrada de Sagem Communication. Adobe® y los productos Adobe® citados son marcas registradas de Adobe Systems Incorporated. PaperPort9SE es una marca registrada de ScanSoft. Microsoft® Windows® 98, Microsoft® Windows® Millennium, Microsoft® Windows NT®, Microsoft® Windows 2000®, Microsoft®...
SP 1000SF Instalación Condiciones del emplazamiento Al escoger un emplazamiento apropiado, puede prolongar el periodo de vida del terminal. Verifique que el emplazamiento seleccionado tenga las características siguientes: - Escoja un emplazamiento bien ventilado. - Nunca obture las rejillas de ventilación situadas a los costados izquierdo y derecho del aparato. Durante la instalación, coloque el terminal a unos treinta centímetros de todo objeto para facilitar la apertura de las tapas.
SP 1000SF - En caso de emisión de calor, de humo, de olores no acostumbrados o de ruidos anormales, coloque el terminal fuera de tensión, desconéctelo inmediatamente y llame a su vendedor. En caso contrario, se expone a un riesgo de incendio o electrocución.
SP 1000SF - Por motivos de protección medioambiental, no deposite el aparato ni los recambios gastados en puntos de recogida de basura normales. Puede depositar los productos gastados en lugares destinados a tal efecto o entregárselos a nuestro distribuidor autorizado.
SP 1000SF Descripción del terminal Parte delantera Cargador automático Panel de mando Salida de papel de la tarjeta inteligente Punto de inserción Tope abatible USB maestro para la Puerto recepción del papel (módulo USB) Cubierta Bandeja de entrada delantera manual...
SP 1000SF Panel de mando Presentación 1. Pantalla. 14. Botón C: regreso al menú anterior y corrección de la entrada 2. Teclado alfanumérico. 15. Botón : navegación hacia arriba en los menús 3. Teclado de una pulsación (botones del 1 al 20).
SP 1000SF En la siguiente tabla se muestra todos los caracteres disponibles. Tecla Números, letras o caracteres asignados Tecla Números, letras o caracteres asignados P, Q, R, S, p, q, r, s, 7 A, B, C, a, b, c, 2...
SP 1000SF Contenido del embalaje Instalación del aparato El embalaje contiene los elementos que se enumeran a 1 Desembale el aparato. continuación: 2 Instale el aparato respetando los avisos de seguridad. 3 Retire todos los adhesivos presentes en el terminal.
SP 1000SF (2) Después de abrir el embalaje, conserve el papel en un 3 Ajuste el tope situado detrás de la bandeja pulsando la sobre de plástico. palanca "PUSH" (A). Luego ajuste las guías de papel laterales al formato (3) No utilice nunca papel con los extremos ondulados, del papel pulsando la palanca (B) situada en la guía...
SP 1000SF Puesta en servicio de su aparato 3 Retire el cartucho de tóner de su embalaje. Haga rodar cuidadosamente el cartucho 5 o 6 veces para distribuir el tóner uniformemente dentro del cartucho. Conexión del aparato Si hace rodar bien el cartucho, se garantizará el máximo número de copias por cartucho.
SP 1000SF Introducción del papel en el introductor manual El introductor manual le permite usar formatos de papel variados con un peso más importante que el que se puede usar con la bandeja de papel. Sólo se puede introducir una hoja o sobre a la vez.
SP 1000SF Copia Después de realizar el paso 1, puede escribir directamente el número de copias con el teclado Su aparato le ofrece la posibilidad de efectuar copias en Nota numérico y pulsar el botón OK uno o varios ejemplares.
SP 1000SF Ajustes particulares para la copia Los ajustes efectuados por este menú pasan a ser los ajustes por defecto del aparato después de su validación. zona análisis Cuando la calidad de la copia deje de parecerle satisfactoria, puede Importante efectuar un calibrado con el MENÚ...
SP 1000SF Selección de la bandeja de papel Ajuste de los márgenes de impresión izquierdo y derecho La selección Automática puede tener dos significados en función del formato de papel definido en las bandejas de Permite desea desplazar los márgenes laterales de su papel.
SP 1000SF 7 Seleccione el tipo de carga que desee utilizar, ALIMENTAD o MEMORIA y valide con el botón OK. Este capítulo describe el conjunto de las funciones de 8 Escriba el número de páginas que deben emitirse tratamiento y de configuración de los faxes.
SP 1000SF Bandeja predeterminada establecida en Manual :. • La confidencialidad de los documentos recibidos queda garantizada mediante el uso de un código de Formato del acceso de 4 cifras. Una vez registrado, este código de Formato del papel para la acceso se le solicitará...
SP 1000SF 3 Valide con la tecla OK. 052 - MEDIA / ARCHIVADO FAX / IMPR. 1 Con las teclas , seleccione la opción de Si selecciona NO, los menús 392 y 393 no aparecerán en copia CON para imprimir automáticamente los la lista cuando la imprima.
SP 1000SF Eliminar una emisión en memoria Para programar una lectura, hay que definir el destinatario de lectura y después, según le lectura 63 - COMANDOS / CANCELAR deseada, usted puede: • lanzar una lectura inmediata, 1 Seleccione en la fila de espera el documento •...
SP 1000SF Parámetros/ Tipo de red Usted puede conectar su fax a una red telefónica pública Ajustes o a una red privada construida, por ejemplo, con un autoconmutador telefónico (PABX). Así usted debe definir el tipo de red que más le conviene.
SP 1000SF Idioma Informe de emisión Puede seleccionar otro idioma para la visualización de los Puede imprimir un informe de emisión para las menús. Por defecto, el terminal funciona en inglés. comunicaciones a través de la red telefónica (RTC). Para seleccionar el país: Puede elegir entre varios criterios para la impresión de...
SP 1000SF Zona horaria económica Cuando la impresora de su fax no está disponible, puede elegir entre dos modos de recepción: Esta función le permite diferir la emisión de un fax a las • modo de recepción Sin papel, su fax registra en la “horas de poco tránsito”...
SP 1000SF Para establecer el modo automático: Parámetro Significado 246 - PARAMETROS / RECEPCION / REDUCCION 4 - Anti eco Si este parámetro está activo, el eco en línea se atenuará en 1 Seleccione Automático y confirme con OK. comunicación de larga distancia.
SP 1000SF Parámetro Significado • fecha y hora de la emisión o de la recepción del documento, 79 - Toner Mgt Este parámetro le ayuda a • identificación del destinatario, gestionar el consumible. Si se • modo de emisión (Normal, Fin, SFin o Foto), establece en C [0-10%], sólo...
SP 1000SF Bloqueo del teclado 3 Salga de este menú pulsando el botón Cada vez que utilice el terminal, deberá escribir su código. 812 - FUNC.AVANZAD. / BLOQUEO / BLOQ. Contador de páginas escaneadas TECLADO Para consultar este contador de actividades: 1 Pulse 6 y escriba 812 con el teclado numérico.
SP 1000SF Agenda telefónica 1 Pulse , escriba 12 con el teclado alfanumérico. 2 Escriba el NOMBRE DEL GRUPO con el teclado alfanumérico (20 caracteres máximo), confirme con Validar. Puede construir su propia una agenda memorizando las 3 COMPOSICION LISTA: utilice los botones fichas de los destinatarios y creando así...
SP 1000SF Imprimir la agenda Importante No se puede imprimir en formato A5. Imprimir la agenda telefónica 15 - AGENDA / IMPR. 1 Pulse , escriba 15 con el teclado alfanumérico. Comenzará a imprimirse la agenda telefónica, con las entradas ordenadas alfabéticamente en las siguientes tres categorías:...
SP 1000SF Módulo de 5 La lista de los archivos se imprime en una tabla con los siguientes datos: los archivos analizados se indexan por orden memoria USB creciente de 1 en 1, el nombre de los archivos con su extensión, la fecha de la última grabación de los archivos,...
SP 1000SF Eliminar los archivos presentes en el Grabar un documento en un módulo módulo de memoria de memoria USB Puede eliminar los archivos presentes en su módulo de Esta función le permite digitalizar y guardar un memoria USB. documento directamente en la carpeta SCAN del módulo 06 - MEDIA / ELIMINAR / MANUAL de memoria USB.
SP 1000SF El botón de inicio permite lanzar inmediatamente el escaneado y enviar hacia el soporte un archivo con los parámetros definidos en el formato del análisis. Con el formato IMAGEN, si selecciona BLANCO Y NEGRO, la imagen se guardará en formato TIFF y, si selecciona COLOR, la imagen se guardará...
SP 1000SF Funciones PC 4 Coloque el cursor en I NSTALACIÓN DE LOS PRODUCTOS y valide con el botón izquierdo del ratón. 5 Aparece la pantalla de I NSTALACIÓN DE LOS RODUCTOS Coloque su cursor en ***A y valide con LL PRODUCTS Introducción...
Página 42
SP 1000SF 6 Después del nuevo arranque de su PC la pantalla 12 La instalación final está lista para ejecutarse. de InstallShield Wizard presenta la progresión de la preparación del asistente. Puede interrumpir el procedimiento en cualquier momento haciendo clic en el botón C...
SP 1000SF 18 Seleccione su opción y haga clic en F 4 Seleccione B INALIZAR USCAR EL CONTROLADOR APROPIADO ). Haga clic en PARA MI PERIFÉRICO RECOMENDADO 19 El kit C se ha instalado OMPANION UITE IGUIENTE correctamente en su PC.
SP 1000SF MF Director 4 Aparece una pantalla de preparación. Puede cancelar la eliminación pulsando C ANCELAR Esta interfaz gráfica le permite iniciar las utilidades y el software para gestionar el terminal multifunción. Presentación gráfica Ejecute la aplicación haciendo clic en el icono MF...
SP 1000SF MF Monitor Sólo puede utilizarse la función si está ejecutándose la Nota Presentación gráfica aplicación. En caso contrario, deberá activarla. Ejecute la aplicación haciendo clic en el icono MF que se encuentra en el escritorio o desde el IRECTOR 1 Colóquese sobre la pestaña S...
SP 1000SF Impresión 1 Haga clic con el botón izquierdo del ratón en la ilustración gráfica S o pulse el botón Puede imprimir documentos a través de la conexión USB. su terminal. El controlador de la impresora L LL se instala ASER 2 Una pantalla le permite seguir la digitalización en curso.
SP 1000SF Haga clic en S Seleccione el carné de direcciones del terminal ELECCIONAR LOS MIEMBROS 3 Haga clic en N y seleccione C en el UEVO ONTACTO Aparece la ventana de selección. menú que se muestra. Se visualiza la ventana de entrada de datos del contacto.
SP 1000SF Presentación de la ventana Telecopia Cuando se elimina un contacto de carné de direcciones, se elimina Importante automáticamente del grupo del que forme parte. Imprimir el carné de direcciones 1 Haga clic en I MPRIMIR La lista del carné de direcciones se imprime en el terminal (si no se ha seleccionado ningún contacto).
SP 1000SF 2 Haga clic en N y en FAX. > Desde la aplicación ofimática, seleccione UEVO RCHIVO MPRIMIR Seleccione la impresora OMPANION UITE y pulse Aparecerá la ventana de emisión de fax. 3 Seleccione E si el documento está en...
SP 1000SF Seguimiento de los faxes El diario de emisión El diario de emisión le permite conservar el historial de las El seguimiento de las comunicaciones por fax se realiza comunicaciones por fax (establecidas o rechazadas) por medio de: procesadas por el terminal. El diario se imprime una caja de envío,...
SP 1000SF Campo Descripción Campo Descripción Número de intentos que debe Impresión automática de El fax se imprime automáticamente efectuar el terminal en caso de que un documento recibido cuando se recibe. Cantidad de intentos. la emisión no se realice correctamente.
SP 1000SF Campo Descripción Es el nombre de la página Nombre de la página seleccionada por defecto o le de guarda corresponde seleccionar la página que le interesa. Usted puede entrar las informaciones Emisor concernientes al emisor. Usted puede escribir los datos relativos al destinatario.
Página 53
SP 1000SF Añada los destinatarios a la lista de destinatarios. Haga clic en la pestaña O y seleccione resolución PCIONES AVANZADAS , tal y como se muestra a continuación: ORMAL Añada los destinatarios a la lista de destinatarios. Haga clic en la pestaña...
SP 1000SF Mantenimiento Este procedimiento se aplica cuando la configuración de T está ONER MGT establecida en C [0-10%]. Conservación Cuando configuración esté PRECAUCIÓN establecida en C [0-100%], siga el procedimiento desde el paso 2. Generalidades Cuando esté establecida en N , siga el procedimiento del paso 2 al paso 7.
SP 1000SF 8 Cuando aparece el mensaje, Si se pulsa el botón C durante la lectura de la tarjeta inteligente, en el terminal se visualiza: INSERTAR LA ACCIÓN ANULADA TARJETA TÓNER SACAR TARJETA introduzca la tarjeta inteligente suministrada con el cartucho de tóner nuevo tal y como se indica en la...
SP 1000SF Mensaje Acción Una hoja está atascada en el La unidad de fusión puede terminal. Saque el cartucho alcanzar una temperatura muy de tóner y retire la hoja elevada durante el ATASCO DE PAPEL atascada. Saque la bandeja funcionamiento. Para evitar toda SACAR TÓNER...
SP 1000SF 1 Abra la tapa análisis de escáner. 3 Verifique la programación y la utilización correcta del prefijo. Fracasos en comunicación En caso de fracaso de la comunicación, el terminal le advierte de una rellamada automática a una hora diferida.
Página 58
SP 1000SF Código 05 – Defecto análisis Se ha producido un incidente en el lugar donde está situado el documento a emitir, por ejemplo, la hoja se ha atascado. Código 06 – Impresora no disponible Se ha producido un incidente en la parte impresora : no hay papel, atasco de papel, abertura de la tapa.
Características Características físicas Dimensiones: 412 x 447 x 386 mm Peso: 13 kg Características eléctricas Alimentación eléctrica: monofásica 220-240 V - 50/60 Hz - 4.5 A Consumo eléctrico: 12 W típico en reposo 16 W típico en espera 340 W en promedio durante la impresión (900 W pico) Características medio ambientales Temperatura ambiente de funcionamiento: De 10 °C a 27 °C con una humedad ambiente del 15 al 80%...