Ce guide décrit les fonctionnalités du système Vokkero® Guardian, ses options et ses accessoires. Il explique comment le configurer pour permettre une communication de type conférence entre plusieurs utilisateurs. • This guide describes the functionality of the system Vokkero® Guardian, options and accessories. It explains how to configure it to allow a conference-type communication between multiple users. •...
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Mode d'emploi V2.1.2 PRÉAMBULE / PREAMBLE / PRÄAMBEL / PREAMBOLO / PREÁMBULO FRANCAIS INFORMATIONS DECLARATION SUPPORT TECHNIQUE RESTRICTIONS D’USAGE INTRODUCTION RECOMMANDATIONS ENVIRONNEMENTALES AVERTISSEMENTS RECOMMANDATIONS D’USAGE INTRODUCTION PROCÉDURE D’INSTALLATION DU SYSTÈME DESCRIPTION DU SYSTÈME 2.1.
Página 4
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Mode d'emploi V2.1.2 2.1. VOKKERO® Guardian Terminal 2.1.1. Description of product interface 2.1.2. General characteristics 2.2. VOKKERO® Guardian Charger/Configurator 2.2.1. Description of product interface 2.2.2. General Technical Specifications STARTING UP THE TERMINAL 3.1.
Página 5
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Mode d'emploi V2.1.2 3.4.2. Channel (standardmäßig im Modus aktiviert) 3.4.3. Gruppe (Zugriff über die Konfiguration) 3.4.4. «Mikrofon» Button (standardmäßig im Latch-Modus) 3.4.5. «Anruf» Button 3.4.6. Verriegelung des Gerätes 3.4.7. Seitenton 3.4.8. Bluetooth (Option) 3.4.9.
04.76.92.01.62 www.adeunis.com Déclarons que la DoC est délivrée sous notre seule responsabilité et fait partie du produit suivant : Modèle produit : Vokkero GUARDIAN Références : ARF8150AA, ARF8152AA, ARF8154AA, ARF8156AA Objet de la déclaration : L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union...
L : Usage limité : se référer à la REC 70-03 et à la décision européenne (2013/752/EU) et ses évolutions futures. (1) : Pays de l’Europe reconnaissant le marquage CE. Pour l’usage de GUARDIAN en Europe (Hors UE), merci de consulter le service réglementaire d’Vokkero via notre support client. 9 / 122...
INTRODUCTION Tous les droits de ce manuel sont la propriété exclusive de VOKKERO. Tous droits réservés. La copie de ce manuel (sans l’autorisation écrite du propriétaire) par impression, copie, enregistrement ou par tout autre moyen, la traduction de ce manuel (complète ou partielle) pour toute autre langue, y compris tous les langages de programmation, en utilisant n’importe quel dispositif électrique, mécanique, magnétique,...
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Mode d'emploi V2.1.2 RECOMMANDATIONS ENVIRONNEMENTALES Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait notre possible afin que l’emballage soit facilement séparable en trois types de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansible (matériel tampon) et polyéthylène (sachets, feuille de protection en mousse).
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Mode d'emploi V2.1.2 RECOMMANDATIONS D’USAGE • Avant d’utiliser le système, vérifiez si la tension d’alimentation figurant dans son manuel d’utilisation correspond à votre source. Dans la négative, consultez votre fournisseur. •...
(Option) Extension chargeur (de 1 à 4 maximum) Tous les paramètres de fonctionnement du système VOKKERO® Guardian sont gérés par le configurateur. Celui-ci donne accès aux menus de ré- glages via un écran tactile. Pour fonctionner, le configurateur doit être connecté au bloc d’alimentation. On peut lui associer jusqu’à 4 extensions.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Mode d'emploi V2.1.2 2. DESCRIPTION DU SYSTÈME 2.1. Terminal VOKKERO® Guardian 2.1.1. Description de l’interface du produit Antenne Connecteur Micro-Casque Antenne radio souple du produit. Permet de brancher un accessoire micro- casque compatible avec le terminal.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Mode d'emploi V2.1.2 2.2. Configurateur/Chargeur VOKKERO® Guardian 2.2.1. Description de l’interface du produit Batterie Chargement sans produit Ecran Ecran d’affichage du configurateur. Voyant Témoin de charge du terminal. Connexion Extension Rouge : pas de produit ou produit en défaut...
3.2. Fonctionnement de la conférence audio Pour qu’une conférence audio Vokkero soit possible, il est indispensable qu’un seul et unique terminal soit configuré avec le rôle master (M1). Ce rôle permet la synchronisation des terminaux entre eux.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Mode d'emploi V2.1.2 3.3. Mise en place d’un accessoire micro-casque Le produit VOKKERO® Guardian peut être connecté avec plusieurs types d’accessoires micro-casques de la gamme Vokkero. Ces accessoires sont détectés automatiquement par le terminal lors de la connexion.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Mode d'emploi V2.1.2 3.4. Description du fonctionnement du terminal 3.4.1. Volume Pour changer le volume sonore du produit, vous devez utiliser le bouton gâchette «volume». • Poussez la gâchette vers le haut pour monter le volume •...
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Mode d'emploi V2.1.2 3.4.4. Bouton «Micro» (Mode Latch par défaut) Le bouton micro permet d’agir sur le comportement du microphone. Le micro peut être configuré dans différents modes via le configurateur. Les modes disponibles sont expliqués au chapitre 4.3.1.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Mode d'emploi V2.1.2 3.4.7. Side Tone Par défaut le side tone est desactivé. Pour activer la fonction, il est nécessaire de faire un appui long sur le centre du bouton volume.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Mode d'emploi V2.1.2 Recevoir un appel téléphonique Si vous recevez un appel téléphonique, le terminal vibre et un double bip est émis dans l’accessoire micro-casque. • Pour prendre la communication, vous devez appuyer sur le bouton Bluetooth.
Le configurateur ne dispose pas d’un interrupteur Marche/Arrêt. Pour la mise en route, le configurateur doit être raccordé au bloc alimentation fourni avec le kit VOKKERO® Guardian. Le configurateur est équipé d’une prise USB pour les mises à jour. L’écran du configurateur est un écran tactile résistif.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Mode d'emploi V2.1.2 Pour lancer la configuration vous devez sélectionner «GO» sur l’écran, puis ensuite valider l’écran de confirmation. La configura- tion démarre. Si elle est correctement réalisée, vous verrez apparaitre «TERMINE» ou si une erreur s’est produite «ERREUR»...
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Mode d'emploi V2.1.2 4.3.1. Configuration terminaux (Devices) Dans cet écran, vous voyez apparaitre les terminaux présents sur le configurateur. Un état de charge est représenté pour chaque produit ainsi que son nom. Les produits sont affichés dans l’ordre de présence sur le configurateur.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Mode d'emploi V2.1.2 2 - Action bouton Micro Le bouton central peut avoir plusieurs modes de fonctionnement : - Latch : Lors d’un appui le microphone bascule de la position ouverte à la position fermée.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Mode d'emploi V2.1.2 5 - Paramètres avancés Permet d’accéder aux options suivantes : - Affectation boutons : pour modifier la fonctionnalité des boutons du terminal - Bouton alarme : pour modifier le type d’appui sur le bouton alarme - Mode expert : ce mode n’est pas accessible par l’utilisateur car il...
Página 27
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Mode d'emploi V2.1.2 6 - Version Permet de connaître la version usine du terminal utilisé. 7 - Config Usine Ce menu permet à l’utilisateur de remettre un produit ou tous les produits connectés sur le configurateur en configuration usine.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Mode d'emploi V2.1.2 4.3.2. Configuration du système Dans cet écran vous pouvez voir apparaitre tous les paramètres de configuration liés à la confi- guration du système. Tous les paramètres choisis dans ce menu seront utilisés pour l’ensemble des terminaux présents sur le configurateur.
Página 29
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Mode d'emploi V2.1.2 2 - Mode Groupe Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver le mode groupe. Lorsque l’option est activée, le produit fonctionne en mode groupe. L’utilisateur a la possibilité de changer de groupe de communication avec le selecteur (bouton gâchette) «Channel»...
Página 30
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Mode d'emploi V2.1.2 6.1 - Mise à jour des terminaux La mise à jour des terminaux se fait à l’aide d’une clé USB. Pour obtenir la dernière version logicielle disponible, veuillez contacter votre revendeur.
Página 31
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Mode d'emploi V2.1.2 6.2 - Mise à jour du configurateur La mise à jour du configurateur se fait à l’aide d’une clé USB. Pour obtenir la dernière version logicielle disponible, veuillez contacter votre revendeur.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Mode d'emploi V2.1.2 4.3.3. Paramétrage du Configurateur Cette partie permet le réglage de la luminosité de l’écran, la calibration de l’écran tactile ainsi que le verrouillage du configurateur. 1 - Luminosité...
Débrancher le configurateur Rebrancher le configurateur Au moment de l’allumage du configurateur, sur le premier écran d’accueil, composé du logo «VOKKERO®» : appuyez sur le 2ème «O» de VOKKERO®. Vous avez alors la possibilité de rétablir les paramétres par défaut du configurateur Validez Les paramètres du configurateur ont été...
KERO terms and conditions. They can be downloaded from www.vokkero.com VOKKERO makes no warranties based on the accuracy or completeness of the contents of this document and reserves the right to make changes to specifications and product descriptions at any time without notice.
04.76.92.01.62 www.adeunis.com Declare that the DoC is issued under our sole responsibility and belongs to the following product: Apparatus model/Product: Vokkero GUARDIAN Type: ARF8150AA, ARF8152AA, ARF8154AA, ARF8156AA Object of the declaration: The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation...
(1) : European country that recognizes CE marking. For the use of GUARDIAN in Europe (out of European Community), please refer to the Vokkero legal department, via our custo- mer support. 37 / 122...
Under no circumstances can the manufacturer, or the distributor of an VOKKERO program, be held liable for any damage caused by the use of the afore- said program. Program names, as well as all copyright relating to programs, are the exclusive property of VOKKERO. Any transfer, granting of licences to a third party, leasing, hire, transport, copying, editing, translation, modification into another programming language or reverse engineering are prohibited without VOKKERO’s prior written authorisation and consent.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | User Guide V2.1.2 ENVIRONMENTAL RECOMMENDATIONS All superfluous packaging materials have been eliminated. We have done everything possible to make it easy to separate the packaging into three types of materials: cardboard (box), expanded polystyrene (filler material) and polyethylene (packets, foam protective sheets).
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | User Guide V2.1.2 RECOMMANDATIONS REGARDING USE • Before using the system, check that the power supply voltage shown in the user manual corresponds to your supply. If it doesn’t, please consult your supplier.
(Optional) Charger extension (1 to 4 maximum) All the operating settings of the VOKKERO Guardian system are managed by the configurator which gives access to the Settings menu via a touchscreen. The configurator must be connected to the power unit (otherwise it will not work) and up to 4 extensions can be associated with the configurator.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | User Guide V2.1.2 2. SYSTEM DESCRIPTION 2.1. VOKKERO® Guardian Terminal 2.1.1. Description of product interface Antenna Headset connector Flexible radio antenna. Connect to a headset (must be compatible with the terminal).
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | User Guide V2.1.2 2.2. VOKKERO® Guardian Charger/Configurator 2.2.1. Description of product interface Battery Charging without the terminal Screen Configurator display screen. Terminal charge Extension connection : no terminal or defective terminal...
Off. 3.2. Setting up Audio Conference You can set up a VOKKERO audio conference. The first step consists in attributing the Master role (M1) to a single terminal. This role is used to synchronize the other terminals. The Master role (M1) is automatically attributed to the terminal located in the first slot of the configurator during a quick configuration (see §4.2).
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | User Guide V2.1.2 3.3. Connecting a headset Several types of headsets from the VOKKERO range can be connected to VOKKERO Guardian. The headset is automati-cally detected by the terminal when the headset is plugged in.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | User Guide V2.1.2 3.4. Terminal operation 3.4.1. Volume Adjust the terminal volume with the Volume trigger button. • Push the trigger upwards to increase the volume • Push the trigger downwards to decrease the volume When you increase or decrease the volume, you will hear a beep.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | User Guide V2.1.2 3.4.4. “Micro” button (Latch mode by default) Adjust the Microphone setting using the Micro button. The microphone can be configured in various modes using the configurator; for full information on available modes, refer to §4.3.1.
• Start the pairing mode of your headset (if necessary, consult the user guide). • As soon as your headset is ready to detect a new device, press and hold the Bluetooth key of the VOKKERO Guardian terminal. • Complete the pairing by following the procedure of your Bluetooth headset.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | User Guide V2.1.2 Switching between Smart Phone/Audio Conference You can be using the terminal as a mobile phone and switch back to an ongoing audio conference by pressing the Blue-tooth button twice.
The configurator does not have an On-Off switch. To turn it on, the configurator must be connected to the power unit provided with the VOKKERO Guardian. The configurator has a USB port for updates. The configurator screen is a high-resistance touchscreen.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | User Guide V2.1.2 Start the configuration by selecting “GO” on the screen, and then validating the confirmation screen; the configuration starts. If the configuration completes successfully, the indication “DONE” displays. Alternatively, the indication “ERROR” displays if a problem is encountered.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | User Guide V2.1.2 4.3.1. Configuring the terminal This screen indicates the terminals present on the configurator. The charge status as well as the name of each terminal displays. The terminals display in their order of presence on the configurator, going from the closest (position 1) to the furthest away.
Página 53
Stadium mode is the default mode for VOKKER-GUARD-FCE001-REF (ARF8154AAC) devices. This allows clear communication in noisy environments. Normal mode is the default mode for all other VOKKERO GUARDIAN devices. It allows using Voice detection but with a lower threshold than the Stadium mode.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | User Guide V2.1.2 5- Advanced settings Provides access to the following options: - Assign buttons: to change the functions of the buttons on the terminal - Alarm button: to change the press mode of the alarm button - Expert mode: Users cannot access this mode as it has settings that can disrupt the smooth-run- ning of your VOKKERO®...
Página 55
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | User Guide V2.1.2 6 - Version Shows you the factory version of the terminal used. 7 - Factory settings This menu returns, to the factory setting, a product or all products connected to the configurator.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | User Guide V2.1.2 4.3.2. System configuration In this screen you can see all the settings related to the system configuration. The set- tings in this menu apply to all the terminals present on the configurator.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | User Guide V2.1.2 Zone 1 Available channels : Eu1 - Eu2 - Eu7 - Eu8 - Eu9 - Eu10 Countries : France, Poland, Sweden, Austria, Lithuania Nuclear industrial area Available channels : Eu8 - Eu9 - Eu10...
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | User Guide V2.1.2 3 - Encryption The encryption key is used to make communications within a given system secure. Only the devices using the same encryption key are authorized to communicate on the network.
Página 59
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | User Guide V2.1.2 6.1 - Updating terminals To update terminals you have to use a USB key. Contact your vendor to obtain the most recent software version. The USB key used must be < or = 4Go.
Página 60
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | User Guide V2.1.2 6.2 - Updating the configurator To update the configurator you have to use a USB key. Contact your vendor to obtain the most recent software version. The USB key used must be < or = 4Go.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | User Guide V2.1.2 4.3.3. Configuring the configurator Use this setting to adjust the screen. In this area, you can adjust the screen lighting, calibrate the touchscreen, and lock the configurator. 1 - Adjusting the screen lighting Slide the cursor from left and right to decrease and increase, respectively, screen lighting.
In order to put the configurator back in factory mode (and thus cancel all the configuration changes made previously), do the following: Unplug the configurator Reconnect the configurator When the configurator is switched on, on the first home screen, consisting of the «VOKKERO®» logo: press the 2nd «O” of VOKKERO®. Then you can restore the default settings of the configurato Confirm The configurator parameters have been reset.
Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an den Produktspezifikatio- nen und -beschreibungen vorzunehmen. VOKKERO behält sich alle Rechte an diesem Dokument und den darin enthaltenen Informationen vor. Die Vervielfältigung, Nutzung oder Weiterverbreitung an Dritte ohne ausdrückliche Genehmigung ist streng untersagt.
04.76.92.01.62 www.adeunis.com Declare that the DoC is issued under our sole responsibility and belongs to the following product: Apparatus model/Product: Vokkero GUARDIAN Type: ARF8150AA, ARF8152AA, ARF8154AA, ARF8156AA Object of the declaration: The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation...
Página 66
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Bedienhinweise V2.1.2 GEBRAUCHSBESCHRÄNKUNGEN Der Gebrauch von VOKKERO GUARDIAN in der Europäischen Union Frequenz Sendeleistung Kanal Anwendungsbereich Einschränkung (MHz) (dBm) Freifeld (m) 869,525 1200 829,750 1000 830.750 1000 831,750 1000 830,250 1000...
Geräte oder anderer Methoden, ist untersagt. VOKKERO behält sich das Recht vor, ohne schriftliche Bekanntgabe und ohne ausdrückliches Verlangen seiner Kunden die tech- nischen Spezifikationen oder Funktionen seiner Produkte zu ändern und sicherzustellen, dass die ihnen zur Verfügung gestellten Informationen gültig sind.
Bitte beachten Sie die vor Ort geltenden Vorschriften zur Entsorgung der Verpackungsab- fälle, verbrauchten Batterien und Ihres Altgeräts. WARNHINWEISE Gültig für die Produkte VOKKERO Guardian - ARF8150AA / ARF8152AA / ARF8154AA / ARF8156AA Lesen Sie die Hinweise in dieser Anleitung. Die Sicherheit dieses Produkts wird nur für eine bestimmungsgemäße Verwendung gewährleistet.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Bedienhinweise V2.1.2 GEBRAUCHSHINWEISE • Überprüfen Sie vor Benutzung des Systems, ob die in dessen Betriebsanleitung angegebene Versorgungsspannung mit Ihrer Stromquelle übereinstimmt. Falls nicht, wenden Sie sich an Ihren Lieferanten. • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste und stabile Oberfläche.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Bedienhinweise V2.1.2 EINLEITUNG Die unten beschriebenen Vorgänge ermöglichen es Ihnen, Ihr VOKKERO® Guardian Kommunikationssystem schnell und einfach zum Einsatz zu bringen. Alle beschriebenen Vorgänge gelten für alle unten aufgelisteten VOKKERO® Guardian-Versionen: ARF8150AA / ARF8152AA / ARF8154AA / ARF8156AA Anmerkung: Die Typenbezeichnung Ihres Gerätes befindet sich auf dem Etikett hinten auf dem Gehäuse Ihres Terminals.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Bedienhinweise V2.1.2 2. BESCHREIBUNG DES SYSTEMS 2.1. VOKKERO® Guardian Terminal 2.1.1. Beschreibung der Geräteschnittstelle Antenne Mini-Headset-Stecker Flexible Radioantenne des Ermöglicht es ein kompatibles Mini- Gerätes Headset-Zubehörteil an den Terminal anzuschließen. Anzeigelampe Kontrollleuchte für den Betrieb...
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Bedienhinweise V2.1.2 2.2. Konfigurator/Ladegerät VOKKERO® Guardian 2.2.1. Beschreibung der Geräteschnittstelle Akku Aufladen ohne Gerät Display Anzeige-Display des Konfigurators Anzeigelampe Kontrollleuchte für den Ladezustand des Terminals Erweiterungsverbindung : es ist kein Gerät angeschlossen oder das Gerät ist defekt...
Mikrofon verschlossen ist. 3.2. Funktionsweise der Audio-Konferenz Damit eine Vokkero-Audio-Konferenz möglich ist, muss nur einziger Terminal mit der Master-Rolle (M1) konfiguriert sein. Diese Rolle ermöglicht die Synchronisierung der Terminals untereinander. Die Master-Rolle (M1) wird automatisch dem Terminal zugewiesen, der bei einer Schnell-Konfiguration im ersten Slot des Konfigurators steckt (siehe §4.2).
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Bedienhinweise V2.1.2 3.3. Anschluss eines Mini-Headset-Zubehörteils Das VOKKERO® Guardian-Gerät kann mit mehreren Arten von Mini-Headset-Zubehörteilen aus dem Vokkero-Angebot verbun- den werden. Diese Zubehörteile werden beim Anschluss automatisch vom Terminal erkannt. 3.3.1.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Bedienhinweise V2.1.2 3.4. Beschreibung des Betriebs des Terminals 3.4.1. Lautstärke Zur Änderung der Lautstärke des Gerätes müssen Sie den Hebelschalter « Lautstärke » verwen- den. • Drücken Sie den Hebel nach oben, um die Lautstärke zu erhöhen.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Bedienhinweise V2.1.2 3.4.4. «Mikrofon» Button (standardmäßig im Latch-Modus) Der Mikroknopf dient dazu das Mikrofon zu steuern. Das Mikrofon kann mit Hilfe des Konfigurators auf verschiedene Arten konfiguriert werden. Die verfügbaren Arten werden in Kapitel 4.3.1 erklärt.
Mobiltelefons, um zu erfahren, wie Sie vorgehen müssen, um ein Bluetooth-Gerät zu verbinden). • Sobald Ihr Mobiltelefon bereit ist, neue Gerätekomponenten zu finden, halten Sie die Bluetooth-Taste des VOKKERO® Guardian Terminals gedrückt. Auf dem LCD-Display muss die Anzeige « Guardian-Verknüpfung » erscheinen. •...
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Bedienhinweise V2.1.2 Einen Telefonanruf empfangen: Wenn Sie einen Anruf empfangen, vibriert das Terminal und das Headset-Zubehör sendet einen doppelten BIP-Ton aus. • Um den Anruf anzunehmen, müssen Sie auf den Bluetooth-Button drücken.
Das Display des Konfigurators ist ein resistiver Touchscreen. Der Konfigurator ermöglicht es ebenfalls die Geräte wieder aufzuladen. Beim Starten des Systems zeigt der Konfigurator erst das VOKKERO Logo mit der Firmware-Version des Konfigurators an und dann das Begrüßungsdisplay.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Bedienhinweise V2.1.2 Um die Konfiguration zu starten müssen Sie auf dem Display « GO » auswählen und anschließend zum Bestätigen validieren. Die Konfiguration startet. Wenn Sie korrekt erfolgt ist sehen Sie auf dem Display die Anzeige « BEENDET » oder andernfalls « FEHLER », wenn sie fehlges- chlagen ist.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Bedienhinweise V2.1.2 4.3.1. Konfiguration der Terminals (Devices) Auf diesem Display sehen Sie die auf dem Konfigurator vorhandenen Terminals erscheinen. Für jedes Gerät werden sein Ladezustand sowie der Name angezeigt. Die Geräte werden in der Reihenfolge angezeigt, in der Sie auf dem Konfigurator angeordnet sind.
Página 82
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Bedienhinweise V2.1.2 2 - Mikro-Aktions-Button Der zentrale Button kann mehrere Funktionen haben: -- Latch: Bei Betätigung des Buttons schaltet das Mikrofon von offen auf verschlos- sen. Der Zustand des Mikrofons ist auf dem LCD-Display des Terminals sichtbar.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Bedienhinweise V2.1.2 5- Erweiterte Einstellungen Ermöglicht den Zugang zu folgenden Optionen: - Tastenbelegung: um die Funktionalität der Terminaltasten zu verändern - Alarmknopf: um die Art der Betätigung der Alarmtaste zu verändern - Expertenmodus: Dieser Modus ist für den Benutzer nicht zugänglich, da Sie damit auf Parameter...
Página 84
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Bedienhinweise V2.1.2 6 - Version Ermöglicht es Ihnen, die werkseitige Version des verwendeten Terminals zu kennen. 7 - Werkskonfiguration Dieses Menü ermöglicht es dem Nutzer ein Gerät oder alle an den Konfigurator anges- chlossenen Geräte zurück in die Werkskonfiguration zu setzen.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Bedienhinweise V2.1.2 4.3.2. System konfiguration In diesem Bildschirm sehen Sie alle Konfigurationsparameter, die mit der Systemkonfi- guration zusammenhängen. Alle in diesem Menü ausgewählten Parameter werden für alle im Konfigurator vorhandenen Terminals verwendet.
Página 86
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Bedienhinweise V2.1.2 Zone 1 Verfügbare Kanäle : Eu1 - Eu2 - Eu7 - Eu8 - Eu9 - Eu10 Länder : Frankreich, Polen, Schweden, Österreich, Litauen Nuclear industrial area Verfügbare Kanäle : Eu8 - Eu9 - Eu10 Länder : Alle...
Página 87
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Bedienhinweise V2.1.2 3 - Verschlüsselung Die Verschlüsselung ermöglicht es dem System die Kommunikationen innerhalb eines Systems zu sichern. Nur Ausrüstungen, die dieselbe Verschlüsselung verwenden, sind berechtigt, in dem Netz zu kommunizieren.
Página 88
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Bedienhinweise V2.1.2 6.1 - Die aktualisierte der Terminals Das Update der Endgeräte unter Verwendung eines USB-Sticks erfolgen. Um die neueste Software-Version zu erhalten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Der USB-Stick verwendet wird, muss mit einer Größe gleich oder kleiner als 4 GB hat.
Página 89
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Bedienhinweise V2.1.2 6.2 - Aktualisierung des Konfigurators Das Konfigurator-Update erfolgt über einen USB-Schlüssel. Um die neueste Software-Version zu erhalten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Der USB-Stick verwendet wird, muss mit einer Größe gleich oder kleiner als 4 GB hat.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Bedienhinweise V2.1.2 4.3.3. Konfiguration des Konfigurators Dieser Teil dient zur Einstellung der Helligkeit des Displays, zur Kalibrierung des Touch- Screens sowie zur Verriegelung Konfigurators. 1 - Helligkeit Die Helligkeit des Displays kann eingestellt werden, indem Sie den Cursor von links nach rechts bewegen.
Trennen Sie den Konfigurator Schließen Sie den Konfigrator wieder an Wenn der Konfigurator eingeschaltet ist, drücken Sie auf dem ersten Startbildschirm, der das «VOKKERO®»-Logo anzeigt, auf das zweite «O» von VOKKERO® drücken. Dann haben Sie die Möglichkeit, die Werkseinstellungen des Konfigurators wiederherzustellen Bestätigen...
Desde : ARF8154AA / ARF8156AA DECLARACIÓN Este documento y el uso de cualquier información contenida en el está sujeto a la aceptación de los términos y condiciones Vokkero. Pueden ser descargados de www.vokkero.com. Vokkero no garantiza la exactitud o integridad de este documento y se reserva el derecho de realizar cambios en las especificaciones y des- cripciones de los productos en cualquier momento sin previo aviso.
Página 94
04.76.92.01.62 www.adeunis.com Declare that the DoC is issued under our sole responsibility and belongs to the following product: Apparatus model/Product: Vokkero GUARDIAN Type: ARF8150AA, ARF8152AA, ARF8154AA, ARF8156AA Object of the declaration: The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation...
Página 95
L: Uso limitado : consulte el REC 70-03 y decisión europea (2013/752 / UE) y sus desarrollos futuros. (1) Los países de Europa el reconocimiento de la marca CE. Para utilizar TUTOR Europa (excluida la UE), gracias al contacto con el departamento de regulación Vokkero a través de nuestro servicio al cliente.
En ningún caso el fabricante o el distri- buidor de un programa Vokkero no se hace responsable de todos los daños causados por el uso del programa había dicho. Los nombres de los programas, así...
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Guía del usuario V2.1.2 RECOMENDACIONES AMBIENTALES Todo el material de embalaje innecesario se ha omitido. Hemos hecho todo lo posible para hacer que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), poliestireno expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha de espuma protectora).
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Guía del usuario V2.1.2 RECOMENDACIONES DE USO • Antes de utilizar el sistema, compruebe que la tensión de alimentación que aparece en su manual corresponde a su fuente. Si no es así, consulte a su proveedor.
(Opción) Ampliación de cargador (de 1 a 4 máximo) Todos los parámetros de funcionamiento del sistema VOKKERO® Guardian son gestionados por el configurador. Este da acceso a los menús de ajustes por medio de una pantalla táctil. Para funcionar, el configurador se debe conectar al bloque de alimentación. Se le pueden asociar hasta 4 ampliaciones.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Guía del usuario V2.1.2 2. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA 2.1. Terminal VOKKERO® Guardian 2.1.1. Descripción de la interfaz del producto Antena Conector Microauriculares Antena de radio flexible del Permite conectar un accesorio microauricu- producto lares compatible con el terminal.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Guía del usuario V2.1.2 2.2. Configurador/ Cargador VOKKERO® Guardian 2.2.1. Descripción de la interfaz del producto Batería Carga sin producto Pantalla Pantalla de visualización del configurador Piloto Testigo de carga del terminal Rojo: sin producto o producto descargado Conexión de ampliación...
3.2. Funcionamiento de la conferencia de audio Para que sea posible una conferencia de audio Vokkero, es indispensable que un solo y único terminal esté configu-rado con la función master (M1). Esta función permite la sincronización de los terminales entre sí.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Guía del usuario V2.1.2 3.3. Colocación de un accesorio microauriculares El producto VOKKERO® Guardian puede ser conectado con varios tipos de accesorios microauriculares de la gama Vokkero. Estos accesorios son detectados automáticamente por el terminal durante la conexión.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Guía del usuario V2.1.2 3.4. Descripción del funcionamiento del terminal 3.4.1. Volumen Para cambiar el volumen sonoro del producto, debe utilizar el botón ruleta «volumen». • Empuje la ruleta hacia arriba para subir el volumen •...
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Guía del usuario V2.1.2 3.4.4. Botón «Micro» (Modo Latch por defecto) El botón micro permite actuar sobre el comportamiento del micrófono. El micro puede ser configurado en diferentes modos mediante el configurador. Los modos dispo- nibles se explican en el capítulo 4.3.1...
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Guía del usuario V2.1.2 3.4.7. Tono lateral El tono lateral está desactivado por defecto. Para activar esta función, es necesario mantener pulsado el botón volumen en el centro. El producto muestra entonces el menú del tono lateral y permite elegir las opciones siguientes deslizando el interruptor.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Guía del usuario V2.1.2 Pulsación simple Pulsación simple Fin de la comunicación GSM Conferencia de audio Comunicación GSM Conferencia de audio Pulsación doble Terminar una llamada telefónica Para colgar una llamada, debe hacer una sola pulsación en el botón «Bluetooth»...
El configurador permite igualmente cargar los productos. A partir de la puesta en marcha del sistema, el configurador visualiza el logotipo VOKKERO con la versión de firm-ware del configurador; luego la pantalla inicial.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Guía del usuario V2.1.2 Para lanzar la configuración, debe seleccionar «GO» en la pantalla; luego, a continuación, validar la pantalla de con-firmación. La configuración se inicia. Si está correctamente realizada, verá aparecer «TERMINE» o si se ha producido un error, «ERREUR»...
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Guía del usuario V2.1.2 El detalle de cada elemento se especifica a continuación. 4.3.1. Configuración de los terminales (Equipos) En esta pantalla, verá aparecer los terminales presentes en el configurador. Para cada producto está...
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Guía del usuario V2.1.2 2 - Botón de acción Micro (microphone) El botón central puede tener varios modos de funcionamiento: -- Latch: Si se oprime, el micrófono cambia de abierto a cerrado. El estado del micró- fono es visible en la pantalla LCD del terminal - Push to talk: El micrófono está...
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Guía del usuario V2.1.2 5- Parámetros avanzados Permite acceder a las siguientes opciones: - Asignación de botones: para modificar la funcionalidad de los botones del terminal - Botón alarma: para modificar el tipo de presión sobre el botón alarma - Modo experto: este modo no es accesible para el usuario ya que permite acceder a parámetros...
Página 113
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Guía del usuario V2.1.2 6 - Versión Permite conocer la versión de fábrica del terminal utilizado. 4 - Config Fábrica Este menú permite al usuario devolver un producto o todos los productos conectados en el configurador a la confi-guración de fábrica.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Guía del usuario V2.1.2 4.3.2. Configuración del sistema (system) En esta pantalla usted puede ver aparecer todos los parámetros de configuración rela- cionados con la configuración del sistema. Todos los parámetros elegidos en este menú...
Página 115
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Guía del usuario V2.1.2 Zone 1 Canales disponibles : Eu1 - Eu2 - Eu7 - Eu8 - Eu9 - Eu10 Países: Francia, Polonia, Suecia, Austria, Lituania. Nuclear industrial area Canales disponibles : Eu8 - Eu9 - Eu10 Países: Todos...
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Guía del usuario V2.1.2 3 - Cifrado (encryption) La clave de cifrado permite al sistema proteger las comunicaciones dentro de un mismo sistema. Solo los equipos que utilizan la misma clave de cifrado están autorizados a comunicarse en la red.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Guía del usuario V2.1.2 6.1 - Actualización de los terminales (device update) La actualización de los terminales se realiza mediante el uso de una llave USB. Para obtener la última versión de software disponible, por favor, póngase en contacto con su distribuidor.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Guía del usuario V2.1.2 6.2 - Actualización del configurador (software update) La actualización del configurador se realiza utilizando una llave USB. Para obtener la última versión de software disponible, por favor, póngase en contacto con su distribuidor.
VOKKERO GUARDIAN EUROPE Standard | Plus | Ref | Guía del usuario V2.1.2 4.3.3. Configuración del configurador (configurator) Esta parte permite el ajuste de la luminosidad de la pantalla, la calibración de la pan- talla táctil, así como bloquear el configurador.
Apagar el configurador Volver a encender el configurador En el momento de encender el configurador, en la primera pantalla de inicio, compuesta por el logo «VOKKERO®»: pulse sobre la segunda «O» de VOKKERO®. En este momento tiene la posibilidad de restablecer los parámetros por defecto del configurador Valide Los parámetros del configurador han sido reiniciados.