Monosem 9254.1 Manual Original página 22

Hasis monobloque 125 largo o corto, rígido o telescópico
Tabla de contenido

Publicidad

Semoir 6 rangs maïs NG+ châssis monobloc 125 long télescopique microsem insecticide inter-rangs 75 ou 80cm bloc roue avant ou arrière
6 row maize planter NG+, long telescopic single block frame 125 with microsem insecticide, 75 or 80cm inter-row spacing and front or rear wheel block
6-reihige Mais-Sämaschine NG+ mit langem Teleskoprahmen 125 aus einem Guss, Microsem Insektizid, Reihenabstand 75 oder 80 cm, Radblock vorn oder hinten
Zaaimachine 6 rijen mais NG+ chassis uit een stuk 125 lang uitschuifbaar microsem insecticide tussenrijen 75 of 80 cm wielblok voor of achter
Sembradora 6 líneas de maíz NG+ chasis monobloque 125 largo telescópico Microsem insecticida inter-líneas 75 o 80 cm bloque rueda delantera o trasera.
Seminatrice a 6 file per il mais modello NG +telaio monoblocco 125 lungo telescopico microseme insetticida con interfila da 75 o 80 cm e blocco ruota anteriore o posteriore
Dans le cas d'enfouisseurs fertiliseur à disques, il est nécessaire de monter ces accessoires sur la barre avant du châssis pour les rangs n°3 et n°4.
For disc fertilizer placement units, these accessories must be mounted on the frame's front bar for rows n°3 and n°4.
Im Fall von Scheiben-Dünereinlegerscharen muss dieses Zubehör für die Reihen Nr. 3 und Nr. 4 auf der vorderen Rahmenstange angebracht werden.
Bij injecterende schijfbemesters dient u deze accessoires te monteren op de voorste balk van het chassis voor de rijen n°3 en n°4.
En caso de subsolador fertilizador de disco, es necesario montar estos accesorios en la barra delantera del chasis para las líneas n° 3 y n° 4.
In caso di interratori di concime a dischi, è necessario montare questi accessori sulla barra anteriore del telaio per le file n.3 e n.4.
- 20 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Monosem 9254.1

Tabla de contenido