Descargar Imprimir esta página

Salewa Ice Axe Manual Del Usario página 12

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
odpowiednio zapakowany i chroniony przed uszkodzeniem.
Przednią krawędź końcówki czekana należy spiłować przy zachowaniu
pierwotnego kąta, dopóki dolna krawędź końcówki nie będzie na takiej
samej wysokości, ale nie wyżej, co znajdujący się za nią ząb. Jeżeli
w wyniku kilkukrotnego spiłowania dolna krawędź końcówki będzie się
znajdować na wyższym poziomie niż znajdujący się za nią ząb, czekana
nie będzie można zaczepić w lodzie i konieczna będzie wymiana dzioba
czekana.
W razie potrzeby istnieje możliwość wymiany obucha lub łopatki, styli-
ska oraz dzióbu.
W tym celu należy zapoznać się z instrukcjami zawartymi w rysunku E.
F YKIETY IDENTYFIKACYJNE
: Nazwa dostawcy
xxxx: Nazwa produktu
:
Jest to potwierdzenie, że produkt ten został wytworzony zgodnie z
normą UIAA.
CE2008: Liczba jednostek certyfikujących
DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova, 32013 Longarone (BL), Italy
Kraj pochodzenia: Tajwan
xxAmmyy: Informacje na temat identyfikacji
xx: ndeks (Odnośnik do obecnego rysunku)
A: Partia produkcyjna
(A = pierwsza partia miesiąca produkcyjnego)
mm: Miesiąc produkcji (01 = styczeń)
yy: Rok produkcji (13 = 2013)
:
Symbol przypominający o konieczności przeczytania instrukcji.
Wskazuje, że stylisko i/albo obuch lub łopatka pasuje do czekana
typu 2.
max. 5kN: Wytrzymałość pętli nadgarstkowej mocowanej na stylisku
[RU]
A ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Перед использованием продукта внимательно прочитайте дан-
ные инструкции и неукоснительно соблюдайте при эксплуатации.
Несоблюдение инструкций может снизить степень обеспечиваемой про-
дуктом защиты.
Примечание. Помните, что горный туризм и альпинизм — это опасные
виды спорта, при занятии которыми могут возникать непредвиденные
риски. Ответственность за свои действия и решения несете только вы.
Перед началом занятий следует ознакомиться со всеми связанными
рисками. Перед началом самостоятельного занятия горным туризмом
компания SALEWA рекомендует пройти соответствующий курс обучения
под руководством профессионалов (у проводников или в школах альпи-
низма). Также очень важно познакомиться с принципами безопасного
и надлежащего проведения спасательных операций. Производитель
не несет ответственность в случае ненадлежащего или неправильного
использования. Убедитесь в том, что все компоненты вашего защитного
оборудования имеют сертификацию.
B ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Ледорубы Salewa разработаны специально для занятий традиционными
видами горного туризма на снежных склонах или ледниках, лыжным
туризмом и ледолазанием, и соответствуют требованиям стандарта EN
13089.
Стандарт ЕС различает два типа ледорубов: тип 1 (стандартный ледоруб,
ранее известный как тип B) разработан для минимального воздействия
на снег и лед. тип 2 (технический ледоруб, ранее известный как тип T)
способен выдерживать более сильные удары и поэтому пригоден для
продвижения по склонам скал. Ледоруб типа 2 имеет гравировку в форме
буквы «T». На нем нет маркировки «тип 2».
Способ его применения показан на схеме B.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. На ней не показаны все способы неправильного
использования.
C ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Тщательно проверьте все компоненты изделия перед началом работы.
Схема C
Обязательно храните поставляемые инструкции по эксплуатации вместе
с продуктом. К использованию продукта допускаются только квалифици-
рованные или опытные лица. Также допускается его использование под
непосредственным руководством таких лиц.
Убедитесь в совместимости всех используемых компонентов.
Рекомендуется использовать только снаряжение для скалолазания, соот-
ветствующее требованиям следующих стандартов: EN 892 для веревок,
EN12275 для карабинов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
·Немедленно замените продукт при появлении каких-либо сомнений в
безопасности его использования.
Внесение изменений в конструкцию может значительно снизить безопас-
ность его использования.
D СРОК СЛУЖБЫ
Срок службы продукта зависит от множества факторов, таких как способ
и частота использования, воздействие ультрафиолета, Лед, влажности,
погоды, условий хранения и уровня загрязненности (песок, соль и др.).
В экстремальных условиях срок службы продукта может сократиться до
одного раза или меньше в случае, если снаряжение было повреждено
еще до начала использования (например, во время транспортировки).
Примечание: Продукты из синтетических волокон подвержены износу
даже во время хранения. Такой тип износа может происходить по причине
условий окружающей среды или воздействия ультрафиолета.
Драйтулинг, вбивание в скалу, зажатие в трещинах, а также применение
рычага и закручивание значительно уменьшают срок службы и могут при-
вести к поломке устройства.
Срок службы изделия не должен превышать десять лет. Удары ледорубом
о скалу или вбивание/зажимание его в трещинах значительно снизит срок
его службы.
E ХРАНЕНИЕ, ТРАНСПОРТИРОВКА И УХОД
Инструкции по хранению и уходу приводятся на схеме E.
Не допускайте контакта изделия с агрессивными химическими веще-
ствами (например, аккумуляторной кислотой или растворителями) и
избегайте воздействия экстремальных температур, так как это может
отрицательно сказаться на механических свойствах материалов.
Во время хранения и транспортировки убедитесь в безопасности условий
и защищенности изделия от повреждений.
При заточке передней кромки ледоруба с исходным углом следите, чтобы
нижняя часть кромки оставалась на одном уровне с расположенными за
ней зубьями. Если после нескольких заточек нижняя кромка клюва оказы-
вается выше, чем расположенные за ней зубья, то ледоруб уже не сможет
надежно цепляться за лед, и его лезвие следует заменить.
Лезвие, подручник и кромку клюва можно при необходимости заменить.
Для этого ознакомьтесь с соответствующими иллюстрациями на схеме Е.
F ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ЭТИКЕТКИ
: Название поставщика
xxxx: Название продукта
:
Это является подтверждением соответствия продукта требованиям стан-
дарта Международного союза альпинистских ассоциаций (UIAA).
CE2008: Номер сертифицирующего учреждения
DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova, 32013 Longarone (BL), Italy
Страна-производитель: Тайвань
xxAmmyy: Информация по отслеживанию
xx:Указатель (для данного рисунка)
A: Производственная партия
(A = первая партия в производственном месяце)
mm: Месяц производства (01 = январь)
yy: роизводства (13 = 2013)
:
Этот символ указывает на необходимость ознакомления с указаниями.
Указывает на то, что рукоятка и/или лезвие ледоруба соответствуют
типу 2.
max. 5kN: Максимально допустимая нагрузка рукоятки в области ручки.

Publicidad

loading

Productos relacionados para Salewa Ice Axe