Bigben TW11 Modo De Empleo
Ocultar thumbs Ver también para TW11:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

FR
TW11
TOUR MULTIMEDIA
BLUETOOTH / USB / ENTRÉE AUDIO / EFFETS LUMINEUX
MODE D'EMPLOI
LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D'UTILISATION AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bigben TW11

  • Página 1 TW11 TOUR MULTIMEDIA BLUETOOTH / USB / ENTRÉE AUDIO / EFFETS LUMINEUX MODE D’EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table des matières Démarrage Utiliser le lecteur USB Avertissements et précautions de sécurité Connexion Bluetooth Entretien du produit Lumières Disco Respect de l’environnement Contrôle du volume Contenu de l’emballage Entrée AUX Description des pièces Prise casque Télécommande Remarque Alimentation électrique Démarrage •...
  • Página 3: Entretien Du Produit

    13. Toute réparation doit être confiée à un réparateur qualifié. Faites systématiquement réviser le produit s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si son câble d’alimentation ou sa fiche est endommagé, si un liquide s’est déversé sur l’appareil, si des objets sont tombés dessus, si l’appareil a été...
  • Página 4: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Vérifiez et identifiez le contenu de l’emballage : • Unité principale • Adaptateur secteur • Télécommande • Manuel d’utilisation Description des pièces 1. TOUCHE MARCHE/ARRÊT 12. VOYANT LED BLUETOOTH (bleu) 2. TOUCHE MODE 13. VOYANT LED AUX (Vert) 14.
  • Página 5: Télécommande

    1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT, puis appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que le voyant LED bleu Bluetooth clignote. 2. Allumez la fonction Bluetooth de votre source Bluetooth portable. Recherchez le TW11. Couplez et connectez le TW11. Le voyant LED bleu reste allumé une fois le couplage Bluetooth établi.
  • Página 6: Contrôle Du Volume

    Remarque : La distance maximale de connexion est de 10 m environ. Placez votre enceinte Bluetooth aussi près que possible de la source audio pour éviter que la connexion soit perturbée. Lumières Appuyez sur la touche Lumière pour allumer ou éteindre les lumières. 1.
  • Página 7: Remarque

    , la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, ® Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. • Bigben Interactive SA déclare par la présente que l’appareil TW11 est conforme aux exigences essentielles de la directive 2014/53/EU du Parlement européen et du Conseil du 13 juin 2016 sur...
  • Página 8 TW11 STEREO TOWER SPEAKER BLUETOOTH/USB/AUDIO IN/LIGHTING EFFECTS OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE...
  • Página 9: Setting Started

    Contents Setting Started Operating the USB player Safety and notice Connect the Bluetooth Care for your product Disco Light Care of the environment Volume Control What’s in the box Aux Input Jack Description of Parts Headphone Jack Remote control Remarks Power Setting Started •...
  • Página 10: Care For Your Product

    14. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. 15. Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted candles). 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
  • Página 11: What's In The Box

    What’s in the box Check and identify the contents of your package: • Main unit • AC/DC adaptor • Remote Control • User manual Description of Parts 1. POWER BUTTON 11. USB PORT 2. MODE BUTTON 12. BLUETOOTH LED INDICATOR (Blue) 13.
  • Página 12: Remote Control

    1. Press the POWER button and press the MODE button repeatedly until the Bluetooth blue LED indicator begins to flash. 2. Turn on the Bluetooth feature on your mobile compatible device. Search for TW11. Pair and connect to TW11. The blue LED indicator will be steadily illuminated once the Bluetooth is paired.
  • Página 13: Volume Control

    Light Press the Light button to switch the lights ON or OFF 1. When there is no music or the device is paused: LIGHT BALL and BASE LIGHT flash with a different pattern 2. When the music is on: the LIGHT BALL and BASE LIGHT flash repeatedly, in line with the music volume Volume control Adjust the volume by pressing the “VOLUME +”...
  • Página 14: Remarks

    Bluetooth SIG, Inc. and ® any use of such marks by Bigben Interactive is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. • Hereby, Bigben Interactive SA, declares that the device TW11 complies with the essential...
  • Página 15: Torre De Altavoces Estéreo Bluetooth/Usb/Entrada De Audio/ Efectos Luminosos

    TW11 TORRE DE ALTAVOCES ESTÉREO BLUETOOTH/USB/ENTRADA DE AUDIO/ EFECTOS LUMINOSOS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
  • Página 16: Medidas De Seguridad Y Advertencias

    Contenido Inicio Funcionamiento del reproductor USB Medidas de seguridad y advertencias Conexión Bluetooth Cuidado del producto Luces disco Cuidado del medioambiente Ajuste del volumen Contenido del embalaje Conector de entrada AUX Descripción de las partes Toma para auriculares Mando a distancia Nota Alimentación eléctrica Inicio...
  • Página 17: Cuidado Del Producto

    14. No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de líquidos. 15. No coloque ningún tipo de objeto que pueda presentar un peligro sobre el aparato (por ejemplo: recipientes con líquidos o velas encendidas). 16. Cuando se use el enchufe de la TOMA DE CORRIENTE o el acoplador del aparato como sistema de desconexión, el dispositivo de desconexión debe estar siempre fácilmente accesible.
  • Página 18: Contenido Del Embalaje

    Contenido del embalaje Compruebe e identifique el contenido del embalaje: • Aparato principal • Adaptador CA/CC • Control remoto • Manual del usuario Descripción de las partes 1. BOTÓN DE ENCENDIDO 12. INDICADOR LED DE BLUETOOTH (Azul) 2. BOTÓN DE MODO 13.
  • Página 19: Alimentación Eléctrica

    1. Presione el botón de ENCENDIDO y el botón de MODO repetidamente hasta que el LED azul del Bluetooth empiece a parpadear. 2. Active la función Bluetooth de su dispositivo móvil compatible. Busque el TW11. Emparéjelo y conéctelo al TW11. El indicador LED azul permanecerá iluminado fijo una vez que el Bluetooth se ha emparejado.
  • Página 20: Ajuste Del Volumen

    5. Presione el botón |<< o >>| para seleccionar la canción anterior o siguiente. 6. Una vez haya finalizado de escuchar, presione el botón de ENCENDIDO de nuevo. Nota: La distancia máxima de conexión es de 10 metros. Ubique su altavoz Bluetooth tan cerca de este dispositivo como sea posible para evitar interrupciones en la conexión.
  • Página 21: Nota

    Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. • Por la presente, Bigben Interactive SA declara que el dispositivo del TW11 cumple con los requisitos de la directriz 2014/53/EU del Parlamento Europeo y del Consejo del 13 de junio de 2016 de equipos de radio y equipos de terminales de telecomunicación así...
  • Página 22 TW11 ALTOPARLANTE STEREO A TORRE BLUETOOTH/USB/INGRESSO AUDIO/EFFETTI LUMINOSI ISTRUZIONI D‘USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
  • Página 23: Per Iniziare

    Indice Per iniziare Funzionamento del lettore USB Avvertenze di sicurezza ed altre informazioni Collegamento Bluetooth Manutenzione del prodotto Effetti luminosi Protezione dell’ambiente Controllo del volume Contenuto della confezione Ingresso ausiliario Descrizione delle parti Ingresso cuffie Telecomando Nota Alimentazione elettrica Per iniziare •...
  • Página 24: Manutenzione Del Prodotto

    14. L’apparecchio non deve essere esposto a spruzzi o gocce d’acqua. 15. Non collocare sull’apparecchio eventuali fonti di pericolo (per esempio contenitori con liquidi, candele accese). 16. Quando per scollegare la tensione di rete si usa la spina o un accoppiatore, il dispositivo di disconnessione deve essere sempre comodo da raggiungere.
  • Página 25: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Controllare e identificare il contenuto della confezione: • Unità principale • Adattatore CA/CC • Telecomando • Manuale d’uso Descrizione delle parti 1. PULSANTE DI ACCENSIONE 11. PORTA USB 2. PULSANTE MODALITÀ 12. SPIA BLUETOOTH (blu) 13. SPIA INGRESSO AUSILIARIO (verde) 3.
  • Página 26: Alimentazione Elettrica

    1. Premere il pulsante di ACCENSIONE, quindi premere ripetutamente il pulsante di MODALITÀ finché la spia blu non inizia a lampeggiare. 2. Attivare la funzione Bluetooth su un dispositivo compatibile. Cercare TW11. Abbinare e collegare TW11. Dopo l'abbinamento Bluetooth, la spia blu rimarrà accesa.
  • Página 27: Controllo Del Volume

    Effetti luminosi Premere l'interruttore Effetti luminosi per attivare o disattivare gli effetti luminosi. 1. Quando l'unità non è in riproduzione o la riproduzione è in pausa, la SFERA CON EFFETTI LUMINOSI e LA BASE CON EFFETTI LUMINOSI lampeggeranno con effetti diversi. 2.
  • Página 28 Bigben Interactive è sotto licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari. • Con la presente, Bigben Interactive SA dichiara che il dispositivo di TW11 è conforme ai requisiti fondamentali della direttiva 2014/53/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio avente data 13 giugno 2016 sulle apparecchiature radio e sui terminali di telecomunicazione, nonché...
  • Página 29: Torre De Coluna Estéreo Bluetooth/Usb/Entrada De Áudio/ Efeitos Luminosos

    TW11 TORRE DE COLUNA ESTÉREO BLUETOOTH/USB/ENTRADA DE ÁUDIO/ EFEITOS LUMINOSOS INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA TODO O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
  • Página 30: Instruções De Segurança

    Índice Começar Operar o leitor de USB Instruções de segurança Ligar Bluetooth Cuidados com o produto Luz Disco Cuidados com o ambiente Controlo do volume O que se encontra na caixa Entrada auxiliar Descrição das peças Entrada dos auscultadores Controlo remoto Nota Alimentação Começar...
  • Página 31: Cuidados Com O Produto

    14. O aparelho não deve ser exposto a pingos ou salpicos. 15. Não coloque quaisquer fontes perigosas em cima do aparelho (por ex., objetos cheios de líquido, velas acesas). 16. Quando usar a ficha da alimentação ou um acoplador para desligar o aparelho, este deverá permanecer pronto a ser utilizado.
  • Página 32: O Que Se Encontra Na Caixa

    O que se encontra na caixa Verifique e identifique o conteúdo da caixa: • Unidade principal • Adaptador CA/CC • Telecomando • Manual do utilizador Descrição das peças 1. BOTÃO INTERRUPTOR 12. INDICADOR LED BLUETOOTH (azul) 2. BOTÃO MODO 13. INDICADOR LED AUX (verde) 14.
  • Página 33: Ligar Bluetooth

    2. Ligue a funcionalidade Bluetooth no seu dispositivo móvel compatível. Pesquise TW11. Emparelhe e ligue a TW11. O indicador LED azul fica fixo assim que o Bluetooth estiver emparelhado. 3. Agora pode começar a reproduzir a sua música ao premir em REPRODUÇÃO/PAUSA.
  • Página 34: Controlo Do Volume

    Prima o botão de luz para ligar ou desligar as luzes. 1. Quando não há música ou o aparelho está pausado: BOLA DE LUZ e BASE DA LUZ piscam com um padrão diferente. 2. Quando a música está ligada: a BOLA DE LUZ e a LUZ DA BASE piscam repetidamente, em linha com o volume da música.
  • Página 35 é efetuado sob licença da Bigben Interactive. Outras marcas registadas e nomes comerciais pertencem aos respetivos proprietários. • Por este meio, a Bigben Interactive SA declara que o aparelho TW11 cumpre com os requisitos essenciais da diretiva 2014/53/EU do Parlamento Europeu e do Conselho de 13 de junho de 2016 sobre equipamento rádio e terminais de telecomunicações e o reconhecimento mútuo da sua...
  • Página 36 TW11 STEREO-TURMLAUTSPRECHER BLUETOOTH/USB/AUDIO-IN/DISCO-LICHTEFFEKTE BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.
  • Página 37: Erste Schritte

    Inhalt Erste Schritte Bedienung des USB-players Sicherheit und Hinweise Bluetooth-Verbindung Produktpflege Discolicht Umweltschutz Lautstärkeregulierung Packungsinhalt AUX-Eingang Beschreibung der Teile Kopfhörerbuchse Fernbedienung Anmerkung Stromversorgung Erste Schritte • Sound Tower aus dem Karton herausnehmen. • Sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt entfernen. • Verpackungsmaterial im Karton aufbewahren oder sicher entsorgen. Sicherheit und Hinweise Alle Anweisungen vor Benutzung des Produkts lesen und nachvollziehen.
  • Página 38: Produktpflege

    15. Keine Gefahrenquellen (z. B. mit Flüssigkeit gefüllte Objekte, brennende Kerzen) auf das Gerät stellen. 16. Wenn eine Wandsteckdose oder ein Geräteadapter zum Anschluss des Geräts verwendet wird, muss dieser Anschluss stets zugänglich bleiben. 17. Um das Produkt herum muss genügend Freiraum zur Luftzirkulation bleiben. Produktpflege 1.
  • Página 39: Packungsinhalt

    Packungsinhalt Der Inhalt des Verpackungskartons ist zu prüfen: • Sound Tower • AC/DC-Adapter • Fernbedienung • Bedienungsanleitung Beschreibung der Teile 1. POWER-TASTE 12. BLUETOOTH-LED-ANZEIGE (Blau) 2. MODUS-TASTE 13. AUX-LED-ANZEIGE (Grün) 14. USB-LED-ANZEIGE (Gelb) 3. WIEDERGABE/PAUSE-TASTE 4. STOPP-TASTE 15. DISCO - LICHTKUGEL 5.
  • Página 40: Fernbedienung

    LED zu blinken beginnt. 2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobilgerät. Suchen Sie nach TW11. Stellen Sie die Verbindung zu TW11 her. Die blaue LED-Anzeige leuchtet stetig, sobald die Bluetooth- Verbindung hergestellt ist. 3. Sie können nun beginnen, Ihre Musik abzuspielen, indem Sie die WIEDERGABE/PAUSE-Taste drücken.
  • Página 41: Discolicht

    Hinweis: Die maximale Verbindungsreichweite beträgt 10 Meter. Bitte stellen Sie Ihren Bluetooth- Lautsprecher so nahe wie möglich an dieses Gerät, um Störungen der Verbindung zu vermeiden. DISCO - LICHTEFFEKTE Drücken Sie die Discolicht-Taste, um die Discolichter ein- oder auszuschalten. 1. Wenn keine Musik abgespielt wird oder die Wiedergabe unterbrochen wurde: DISCOLICHTKUGEL und das SOCKEL-DISCOLICHT blinken mit unterschiedlichen Mustern.
  • Página 42: Anmerkung

    Verwendung dieser Zeichen durch Bigben Interactive geschieht unter Lizenz. Andere Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. • Hiermit erklärt Bigben Interactive SA, dass das TW11 den wesentlichen Anforderungen der Direktive 2014/53/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juni 2016 über Funk- und Telekommunikationsausrüstung entspricht und mit dieser konform ist.
  • Página 43: Veiligheidsinstructies

    TW11 STEREO TORENLUIDSPREKER BLUETOOTH/USB/AUDIO IN/LICHTEFFECTEN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOLLEDIG DOOR ALVORENS DEZE EENHEID TE BEDIENEN, EN BEWAAR DIT BOEKJE VOOR UW ADMINISTRATIE.
  • Página 44: Aan De Slag

    Inhoud 6Aan de slag Bediening van de USB-speler Veiligheidsvoorschriften binden via Bluetooth Uw product op de juiste manier gebruiken Discoverlichting Houd rekening met het milieu Volume instellen Inhoud van de verpakking AUX-ingang Beschrijving van de onderdelen Hoofdtelefoonaansluiting Afstandsbediening Let op Vermogen Aan de slag •...
  • Página 45: Uw Product Op De Juiste Manier Gebruiken

    13. Laat alle reparaties door een vakbekwame reparateur uitvoeren. Reparaties zijn nodig als het apparaat beschadigd is, bijv. als het snoer of de stekker beschadigd is, als er vloeistoffen of voorwerpen in het apparaat zijn terechtgekomen, als het apparaat aan regen of vocht is blootgesteld, niet normaal functioneert of als het is gevallen.
  • Página 46: Beschrijving Van De Onderdelen

    Inhoud van de verpakking Controleer en identificeer de inhoud van uw verpakking: • Toestel • Netadapter • Afstandsbediening • Gebruiksaanwijzing Beschrijving van de onderdelen 1. AAN/UIT-KNOP 11. USB-POORT 2. MODUS-KNOP 12. BLUETOOTH LED-INDICATOR (blauw) 13. AUX LED-INDICATOR (groen) 3. AFSPELEN/PAUZE-KNOP 4.
  • Página 47: Afstandsbediening

    1. Druk op de AAN/UIT-knop en vervolgens herhaaldelijk op de MODUS-knop tot de blauwe Bluetooth LED-indicator gaat knipperen. 2. Zet de Bluetooth-functie aan op uw compatibele mobiele apparaat. Zoek naar TW11. Koppel en breng een verbinding tot stand met TW11. De blauwe LED-indicator zal continu gaan branden zodra de beide apparaten via Bluetooth gekoppeld zijn.
  • Página 48: Volume Instellen

    Lichteffecten Druk op de lichteffecten-knop om de lichteffecten AAN of UIT te zetten. 1. Als er geen muziek wordt afgespeeld of het apparaat staat in de pauzestand: Het LICHT BOVEN en het LICHT ONDER knipperen in een verschillend ritme. 2. Wanneer er muziek wordt afgespeeld: het LICHT BOVEN en het LICHT ONDER knipperen op het ritme van de muziek.
  • Página 49: Let Op

    • Bij deze verklaart Bigben Interactive SA dat de TW11 in overeenstemming is met de essentiële vereisten van richtlijn 2014/53/EU van het Europees Parlement en van de Raad van 13 juni 2016 betreffende radio- en terminalmateriaal voor telecommunicatie, en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit.

Tabla de contenido