CAME FERNI Serie Manual De Instrucciones página 8

Ocultar thumbs Ver también para FERNI Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

- Inserire il motore nella piastra-base in corrispondenza dei 4 fori e fissarlo con le due viti M8x110 e relativi dadi in dotazione.
- Inserire il motore nella piastra-base in corrispondenza dei 4 fori e fissarlo con le due viti M8x110 e relativi dadi in dotazione.
- Inserire il motore nella piastra-base in corrispondenza dei 4 fori e fissarlo con le due viti M8x110 e relativi dadi in dotazione.
- Inserire il motore nella piastra-base in corrispondenza dei 4 fori e fissarlo con le due viti M8x110 e relativi dadi in dotazione.
- Inserire il motore nella piastra-base in corrispondenza dei 4 fori e fissarlo con le due viti M8x110 e relativi dadi in dotazione.
Per applicazione destra capovolgere il motore e usare la seconda coppia di fori (fig. 1).
Per applicazione destra capovolgere il motore e usare la seconda coppia di fori (fig. 1).
Per applicazione destra capovolgere il motore e usare la seconda coppia di fori (fig. 1).
Per applicazione destra capovolgere il motore e usare la seconda coppia di fori (fig. 1).
Per applicazione destra capovolgere il motore e usare la seconda coppia di fori (fig. 1).
- Insert the motor into the base-plate in alignment with the 4 pre-drilled holes and fix it with the two M8 x 110 supplied screws.
For right-hand installation, reverse the position of the motor and use the second pair of holes (see picture 1).
- Introduire le moteur dans la piastre-guide de façon à le positionner en face des 4 trous, puis le fixer en utilisant les deux écrous
- Introduire le moteur dans la piastre-guide de façon à le positionner en face des 4 trous, puis le fixer en utilisant les deux écrous
- Introduire le moteur dans la piastre-guide de façon à le positionner en face des 4 trous, puis le fixer en utilisant les deux écrous
- Introduire le moteur dans la piastre-guide de façon à le positionner en face des 4 trous, puis le fixer en utilisant les deux écrous
- Introduire le moteur dans la piastre-guide de façon à le positionner en face des 4 trous, puis le fixer en utilisant les deux écrous
et les vis fournis avec le matérial.
et les vis fournis avec le matérial.
et les vis fournis avec le matérial.
et les vis fournis avec le matérial.
et les vis fournis avec le matérial.
Pour le montage á droite, retourner le moteur et utiliser le second couple de trous (voir ill. 1).
Pour le montage á droite, retourner le moteur et utiliser le second couple de trous (voir ill. 1).
Pour le montage á droite, retourner le moteur et utiliser le second couple de trous (voir ill. 1).
Pour le montage á droite, retourner le moteur et utiliser le second couple de trous (voir ill. 1).
Pour le montage á droite, retourner le moteur et utiliser le second couple de trous (voir ill. 1).
- Den motor so in die Führungsschienen-Basis einfügen, daß die 4 Bohrungen übereinstimmen und ihn dann mit den beiden
entsprechenden Muttern und Schrauben befestigen.
Bei Anbringung rechts den Motor umdrehen und das zweite Paar von Bohrungen verwenden (Sie Bild. 1).
- Colocar el motor en la base-guía haciendo coincidir los 4 agujeros, y fijarlo con las dos tuercas y tornillos suministrados.
- Colocar el motor en la base-guía haciendo coincidir los 4 agujeros, y fijarlo con las dos tuercas y tornillos suministrados.
- Colocar el motor en la base-guía haciendo coincidir los 4 agujeros, y fijarlo con las dos tuercas y tornillos suministrados.
- Colocar el motor en la base-guía haciendo coincidir los 4 agujeros, y fijarlo con las dos tuercas y tornillos suministrados.
- Colocar el motor en la base-guía haciendo coincidir los 4 agujeros, y fijarlo con las dos tuercas y tornillos suministrados.
Para aplicación derecha girar el motor y usar la segunda pareja de taladros (ver fig. 1).
Para aplicación derecha girar el motor y usar la segunda pareja de taladros (ver fig. 1).
Para aplicación derecha girar el motor y usar la segunda pareja de taladros (ver fig. 1).
Para aplicación derecha girar el motor y usar la segunda pareja de taladros (ver fig. 1).
Para aplicación derecha girar el motor y usar la segunda pareja de taladros (ver fig. 1).
Installazione // Installation // Installation // Installation // Instalación
Installazione // Installation // Installation // Installation // Instalación
Installazione // Installation // Installation // Installation // Instalación
Installazione // Installation // Installation // Installation // Instalación
Installazione // Installation // Installation // Installation // Instalación
M 8 x 110
M 8 x 110
M 8 x 110
M 8 x 110
M 8 x 110
M 8
M 8
M 8
M 8
M 8
Fi g. 1
8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

F 1000F 1100F 1024

Tabla de contenido