Descargar Imprimir esta página

Vimar Elvox 8100 Serie Instrucciones Instalador página 8

Ocultar thumbs Ver también para Elvox 8100 Serie:

Publicidad

8100
Fissare le targhe con viti e tasselli forniti
in dotazione o su scatola verticale a 3
moduli. L'installazione delle targhe con
telecamera è consigliata a 1,65 m dal
bordo superiore della targa al pavimento.
All'atto dell'installazione è opportuno
scegliere la posizione della telecamera in
modo che non sia investito direttamente
da fonti luminose (sole, lampioni, fari di
macchine, ecc.). Il soggetto da riprendere
deve essere illuminato frontalmente in
modo da evitare la ripresa in controluce.
Mount the entrance panels with the
screws and expansion plugs supplied,
or on a 3-module vertical box. Entrance
panels with cameras should be installed
at a height of 1.65 m, measured from
the top edge of the entrance panel to
the ground. Before installing equipment,
choose location for camera entrance
panel: the camera should be protected
from direct light (sun, car headlights, etc.)
as this may affect the quality of the pic-
ture, and may damage the camera.
8
Installazione - Installation - Instalación - Instalação
Fixer les plaques avec les vis et les che-
villes fournies ou sur boîtier vertical à 3
modules. Il est conseillé d'installer les
plaques avec caméra à 1,65 m du bord
supérieur de la plaque par rapport au sol.
Lors de l'installation il faut choisir la po-
sition de la plaque de rue de façon que
la caméra ne soit pas exposée à des
faisceaux lumineux (soleil, phares de
voitures etc.). Le sujet à capter doit être
illuminé de face pour éviter la prise de
vue en contre-jour.
Die Klingeltableaus mit den mitgelie-
ferten Schrauben und Dübeln oder an
einem senkrechten 3-Modul-Gehäuse
befestigen. Die empfohlene Installations-
höhe der Klingeltableaus mit Kamera ist
1,65 m von der oberen Kante des Ta-
bleaus zum Boden.
Bei der Montage achten Sie darauf, daß
die Video-Türsprechstelle von direktem
Licht (Sonne, Scheinwerfer, etc.) ges-
chützt ist. Dies könnte die Bildqualität
beeinträchtigen oder den CCD-Sensor
zerstören.
38 mm
101 mm
Fijar las placas con los tornillos y los
tacos suministrados en dotación o en la
caja vertical de 3 módulos. Se aconseja
instalar las placas con cámara de ma-
nera que su borde superior quede a
1,65 m del suelo. Cuando se instala la
placa externa con cámara se aconseja
colocarla en un lugar de manera que
se evite fuentes luminosas directas (sol,
focos, lámparas etc.). La persona debe
ser iluminada frontalmente para evitar la
imagen en contraluces.
Fixar as botoneiras com os parafusos e
buchas fornecidos ou em caixa vertical
de 3 módulos. Aconselha-se a instalar
as telecâmaras-botoneiras com o bordo
superior da botoneira a 1,65 m do pa-
vimento. No acto de instalação é im-
portante escolher a posição da câmara
botoneira de modo a que não seja sujeita
à incidência directa de fontes luminosas
(sol, lampião, faróis de carros, etc.). O
sujeito a ser focado pela telecâmara
deve ser iluminado frontalmente de modo
a evitar a focagem em contraluz.

Publicidad

loading