5.5 Storage (continued)
Recommended procedure:
5.5.1 Open-ended systems with water supply from tank.
5.5.2 Open-ended systems with direct water supply.
5.5.1 Open-ended systems with water supply from tank.
1.
Empty the tank of water and empty the pump housing through the
lower bleeding plug. When the pump is empty, retighten the plug.
2.
Through the upper bleeding plug, fi ll the pump housing with anti-
freeze medium. Pour anti-freeze medium into the tank. Connect a
hose to the outlet of the pump and lead the other end of the hose
back to tank.
3.
Quickly start and stop the pump. Make sure that the pump does not
run dry. The pump is now protected against internal corrosion and
frost.
5.5.2 Open-ended systems with direct water supply.
1.
Disconnect the water supply to the pump.
2.
Through the lower bleeding plug, empty the pump housing of
water and close it again.
3.
Connect the pump to a tank of eg. 25 litre 6 gal. of anti-freeze
additive. Connect a hose to the inlet port of the pump and via
another hose return the fl ow from the outlet port port to the tank
with anti-freeze additives.
4.
Quickly start and stop the pump. Make sure that the pump does not
run dry. The pump is now protected against internal corrosion and
frost.
5.5 Lagerung (fortgesetzt)
Empfohlene Prozedur:
5.5.1 Off ene Systeme ohne Rückführung mit Versorgung aus einem Tank.
5.5.2 Off ene Systeme ohne Rückführung, mit direkter Wasserversorgung.
5.5.1 Off ene Systeme mit Wassertank.
1.
Das Wasser aus dem Tank ablassen, und das Pumpengehäuse durch
den unteren Entlüftungsstopfen entleeren. Den Stopfen erneut
anziehen, wenn die Pumpe leer ist.
2.
Das Pumpengehäuse durch den oberen Entlüftungsstopfen mit
Frostschutzmittel auff üllen. Frostschutzmittel in den Tank einfüllen.
Einen Schlauch an den Ausgang der Pumpe anschließen, und das
andere Schlauchende zum Tank zurückführen.
3.
Die Pumpe nur kurzzeitig anlaufen lassen und abstellen. Beachten
Sie, dass die Pumpe nicht trocken läuft. Die Pumpe ist jetzt vor
Innenkorrosion und Frostschäden geschützt.
5.5.2 Off ene Systeme mit direkter Wasserversorgung.
1.
Die Trinkwasserversorgung an die Pumpe abstellen.
2.
Das Wasser aus dem Pumpengehäuse durch den unteren
Entlüftungsstopfen ablassen und danach wieder schließen.
3.
Die Pumpe mit einem Behälter mit z.B. 25 Liter Frostschutzmittel
verbinden. Einen Saugschlauch an den Eingang der Pumpe
anschließen und das Frostschutzmittel aus dem Pumpenausgang
durch einen weiteren Schlauch in den Tank zurückleiten.
4.
Die Pumpe kurzzeitig anlaufen lassen und abstellen. Beachten
Sie, daß die Pumpe nicht trocken läuft. Die Pumpe ist jetzt vor
Innenkorrosion und Frostschäden geschützt.
10
5.5 Stockage (suite)
Procédure recommandée:
5.5.1 Systèmes ouverts avec réservoir d'eau.
5.5.2 Systèmes ouverts avec alimentation directe.
5.5.1 Systèmes ouverts avec réservoir d'eau.
1.
Vider le réservoir d'eau ainsi que la pompe via le bouchon de purge
inférieur. Lorsque la pompe est vide, resserrer le bouchon.
2.
Au travers du bouchon de purge supérieur, remplir la pompe avec
l'antigel. Verser de l'antigel dans le réservoir. Raccordez un fl exible
entre la sortie haute pression de la pompe et le réservoir.
3.
Démarrer/arrêter rapidement la pompe en vérifi ant que la pompe
ne tourne pas à sec. Maintenant la pompe est protégée contre le gel
et la corrosion.
5.5.2 Systèmes ouverts avec alimentation directe.
1.
Déconnecter l'alimentation en eau de la pompe.
2.
Vider la pompe via le purgeur inférieur et refermer le bouchon de
purge.
3.
Raccorder la pompe à un réservoir d'un capacité de 25 litres (6 gal.)
contenant l'antigel. Connecter un fl exible entre l'aspiration de la
pompe et le réservoir contenant l'antigel et un autre fl exible entre le
refoulement de la pompe et le réservoir d'antigel.
4.
Démarrer/arrêter rapidement la pompe en vérifi ant que la pompe
ne tourne pas à sec. Maintenant la pompe est protégée contre le gel
et la corrosion.
5.5 Almacenamiento (continuado)
Proceso recomendado
5.5.1 Sistemas abiertos a presión ambiental con suministro de agua de
un tanque.
5.5.2 Sistemas abiertos a presión ambiental con suministro directo de
agua.
5.5.1 Sistemas abiertos a presión ambiental con suministro de agua de un
tanque.
1.
Vaciar el tanque de agua y vaciar la bomba abriendo el tapón de
purga/sangrado inferior.
2.
Mediante el tapón de purga superior, llenar las mangueras de la
bomba con un anticongelante. Verter anticongelante dentro del
tanque. Conectar una manguera a la salida de la bomba y llevar el
otro lado de la manguera al tanque.
3.
Arrancar y parar la bomba rápidamente. Asegúrese de que la bomba
nunca se ponga en marcha en seco.
Ahora la bomba está protegida contra la corrosión y el hielo.
5.5.2 Sistemas abiertos a presión ambiental con suministro directo de agua.
1.
Desconectar el suministro de agua a la bomba.
2.
Usando el tapón de purga inferior, vaciar la bomba y cerrar el tapón
nuevamente.
3.
Conectar la bomba a un tanque de por ejemplo 25 litros de
anticongelante. Conectar una manguera al puerto de entrada de la
bomba y por vía de otra manguera devolver el caudal del puerto de
salida al tanque con anticongelante.
4.
Arrancar y apagar la bomba rápidamente. Asegúrese de que la
bomba no se ponga en marcha en seco.
Ahora la bomba está protegida contra la corrosión y el hielo.
521B0733 DKCFN.PI.010.C3.ML