Descargar Imprimir esta página

Comelit 46PMA100 Manual Tecnico página 3

Pulsador para activación extinción

Publicidad

1.
Passare in modalità di funzionamento
"DISABILITATA" della centrale di estinzione
2.
Sollevare il coperchio di protezione
3.
Premere l'elemento operativo: si flette verso il
basso
4.
Il LED "ATTIVATO" si accende in giallo sul
pannello anteriore della centrale antincendio
1.
Switch on to "DISABLED" operation mode of the
extinguishing panel
2.
Lift up the protective cover
3.
Press the operating element - it moves down
4.
The "ACTIVATED" LED is lighting on in yellow
on the front panel of the extinguishing fire alarm
panel.
1.
Commutez sur le mode de fonctionnement «
Désactivé » de la centrale ACTIVÉ
2.
Soulevez le couvercle de protection
3.
Appuyez sur l'élément de commande - il se
déplace vers le bas
4.
Le voyant LED « ACTIVÉ » s'allume en jaune
sur le panneau avant de la centrale d'alarme
incendie et d'extinction
1.
Activeer de bedrijfsmodus "UITGESCHAKELD" van het brandpaneel
2.
Til de beschermkap omhoog
3.
Druk het bedieningselement in - het gaat omlaag
4.
De led "GEACTIVEERD" zal geel oplichten op de frontplaat van het brandpaneel van de blusinstallatie.
1.
Conecte el modo de funcionamiento «DESACTIVADO» del panel de extinción
2.
Levante la cubierta protectora
3.
Presione el elemento operativo - se mueve hacia abajo
4.
El LED «ACTIVADO» se enciende en amarillo en el panel frontal de la alarma de incendios.
1.
Quando il pulsante di rilascio manuale viene
attivato l'elemento operativo si flette in basso.
È possibile ripristinarlo utilizzando l'apposito
utensile. La scritta "UP" (SU) deve essere visibile
anteriormente
2.
Spingere verso l'alto: l'elemento operativo si
sposta verso l'alto e si sente un "clic"
1.
The manual release button is activated - the
operating element is moved down. Reset it using
the special tool. The "UP" mark must be on front
2.
Push upwards - the operating element moves up
and a click is heard
1.
La touche de déclenchement manuel est activée
- l'élément de commande se déplace vers le
bas. Réinitialisez-le à l'aide de l'outil spécial. Le
repère « UP » doit être devant
2.
Poussez vers le haut - l'élément se déplace vers
le haut et un déclic retentit
1.
De handmatige drukknop wordt geactiveerd - het bedieningselement gaat omlaag. Reset hem met het speciale
gereedschap. De markering "Omhoog" moet zich aan de voorzijde bevinden.
2.
Duw omhoog - het bedieningselement gaat omhoog en er is een klik hoorbaar
1.
El botón de liberación manual está activado - el elemento operativo se mueve hacia abajo. Restablézcalo con la
herramienta especial. La marca «UP» debe estar al frente
2.
Presione hacia arriba - el elemento operativo se mueve hacia arriba y se oye un clic
AUTOMATIC
MANUAL
DISABLED
1
2
4
ACTIVATED
1
RELEASE
MANUALE
3
2
RELEASE
MANUALE

Publicidad

loading