Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82

Enlaces rápidos

State-of-the-Art Wireless Portable AudioRock
OWNER'S MANUAL
and installation instructions
Note: The AudioRock is an add on unit to an existing LightSpeaker ® System. You need a
LightSpeaker ® Transmitter to supply audio and control the music on this unit.
The Transmitter and Remote discussed in the manual are sold separately.
Manuale per l'utente
Installs in 5 minutes or less!
2
18
34
50
66
82
98
114
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ebode LightSpeaker AudioRock

  • Página 1: Tabla De Contenido

    State-of-the-Art Wireless Portable AudioRock Installs in 5 minutes or less! OWNER’S MANUAL and installation instructions Note: The AudioRock is an add on unit to an existing LightSpeaker ® System. You need a LightSpeaker ® Transmitter to supply audio and control the music on this unit. The Transmitter and Remote discussed in the manual are sold separately.
  • Página 2: User Guide

    User Guide AudioRock The AudioRock speaker uses a 12 volt Lithium Ion Battery for operation. Please review the following safety instructions before use: Li Ion Battery Safety Instructions: Misuse can result in the batteries short-circuiting, the insulator melting and damage to the safety valves or safety mechanisms, leading to leakage, heat generation or rupturing.
  • Página 3 The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature...
  • Página 4 With proper installation and operation, you will enjoy years of trouble-free use. ebode electronics offers numerous loudspeakers for use inside or outside your home. To see the complete ebode electronics product assortment, visit us on the Internet at: www.ebodeelectronics.eu.
  • Página 5 Table of Contents AudioRock Overview................6 What is in this box................7 Installation Considerations..............8 Selecting Locations................8 Setting up Zones.................9 Preparing AudioRock for Installation........10 Installation Instructions..............11 Pairing the AudioRock to the Transmitter......12 Operating and Controlling Your AudioRock......14 Specifications..............15 Accessories................15 Warranty....................16 CE Declaration of Conformity.............130 Technical Support Information........Back Cover...
  • Página 6: Audiorock Overview

    AudioRock Overview This wireless portable AudioRock is intended to install in a few minutes. Since it runs on batteries it increases the flexibility of where these speakers can be used. The transmitter can support up to 8 wireless AudioRocks and provide audio to your entire outdoor area.
  • Página 7: What Is In This Box

    Wireless AudioRock Owner’s Manual One Charger One Rechargeable Lithium-ion Battery NOTE: The AudioRock can only be used with the ebode electronics wireless LightSpeaker transmitter. It cannot be used or operated without the LightSpeaker transmitter. Remote and transmitter also sold separately.
  • Página 8: Installation Considerations

    Installation Considerations Remember the outdoor line-of-sight range of the system is up to 35 meter, so as long as the distance from the transmitter to the farthest AudioRock, in any direction, is less than 35 meter, the placement of the transmitter is up to you.
  • Página 9: Setting Up Zones

    Setting Up Zones If you have more than one AudioRock and you want to set up separate listening zones in your outdoor area, you have the option of setting up a second zone. An audio zone is any area or group of areas where you want the same audio source playing and want the volume of the speakers to be about the same.
  • Página 10: Preparing Audiorock For Installation

    Preparing AudioRock for Installation Please charge your battery for your rock by plugging in the power supply and inserting the battery into the charger. Allow at least 8 hours for the first charge. NOTE: Leaving the battery in the charger for periods longer than 24 hours may reduce battery life.
  • Página 11: Installation Instructions

    Installation Instruction Step 1: After the battery has been charged, install it into the battery compartment. Be sure it is pushed all the way in. Secure the battery by sliding the tabs over the battery until they are pointing straight at each other. Step 2: Be sure the zone switch on the back of your AudioRock is set to zone 1 unless you are setting up a two zone system.
  • Página 12: Pairing The Audiorock To The Transmitter

    Pairing the AudioRock to the Transmitter Before you can begin using and enjoying your new portable wireless AudioRock system, it is necessary to “teach” your AudioRock the identity of the transmitter you are using; this teaching is called “pairing” and is very easy to do.
  • Página 13 You will know if the unit is ON because LEDs on the back of your AudioRock will light up as you flip the switch. If no LEDs light up, check to be certain the battery is charged. When the pairing light turns solid GREEN, the pairing is complete.
  • Página 14: Operating And Controlling Your Audiorock

    Operating and Controlling Your AudioRock AudioRock Electronics The battery compartment accepts the supplied rechargeable battery and provides up to 8 hours of playback. Playback time will depend upon how loud you listen to your music; the lower the average level, the longer the battery will last.
  • Página 15: Specifications

    AudioRock Specifications: This stereo outdoor wireless rock speaker, with a 5¼” woofer, is optimally tuned for outdoor performance. The sound is electronically equalized to provide superior acoustic performance in open-air environments. Neutral Granite styling allows this system to blend unobtrusively into most outdoor environments. This single-speaker stereo unit provides dual-channel audio from a single enclosure.
  • Página 16: Warranty

    This warranty is subject to the following additional conditions and limitations. The warranty is void and inapplicable if ebode electronics deems that the product has been used or handled other than in accordance with the...
  • Página 17 Questions? Contact your local dealer! Have a question about your ebode electronics speakers? Talk to the people who know them best! We’re waiting to hear from you! WRITE THE PART NUMBER AND SERIAL NUMBER FROM YOUR PRODUCT BOX HERE AND RETAIN FOR PRODUCT REGISTRATION...
  • Página 18: Bedienungsanleitung

    ® Bedienungsanleitung AudioRock Der AudioRock Lautsprecher wird mit einem 12-Volt Lithium-Ionen- Akku versorgt. Bitte lesen Sie die nachstehenden Sicherheitshinweise vor der Benutzung: Sicherheitshinweise für Lithium-Ionen-Akkus: Zweckentfremdung kann zu einem Kurzschluss des Akkus, schmelzender Isolierung, Schäden an den Sicherheitsventilen oder Sicherheitsmechanismen, Auslaufen, Wärmeentwicklung oder Aufplatzen führen.
  • Página 19 Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche Hochspannung im Gerät hin, die zu Stromschlag führen kann. Das Ausrufungszeichen im gleichseitigen Dreieck weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen hin. VORSICHT: Stromschlaggefahr – Gerät nicht in Wasser eintauchen VORSICHT: Zur Vermeidung von Stromschlag Gerätegehäuse nicht öffnen. Es befinden sich keine vom Verbraucher wartbaren Teile im Innern des Geräts.
  • Página 20 Sie das Gerät für viele Jahre problemlos nutzen können. ebode electronics bietet eine Vielzahl von Lautsprechern für Innen- und Außenmontage in Ihrem Haus an. Besuchen Sie uns im Internet bei www.ebodeelectronics. eu, um die gesamte Produktpalette von ebode electronics zu sehen.
  • Página 21 Inhalt AudioRock Überblick................22 Lieferumfang................23 Installationshinweise..............24 Standorte wählen................24 Zonen einrichten.................25 AudioRock zur Installation vorbereiten........26 Installationsanleitungen..............27 AudioRock und Sender aufeinander abstimmen (Pairing).28 Bedienung und Steuerung Ihres AudioRock......30 Spezifikationen..............31 Zubehör................31 Garantie.....................32 CE-Erklärung................130 Kundendienst..............Umschlagseite...
  • Página 22: Audiorock Überblick

    AudioRock Überblick Der drahtlose tragbare AudioRock ist innerhalb weniger Minuten installiert. Mit seiner Akkuversorgung erhöht sich noch die Flexibilität beim Einsatz dieser Lautsprecher. Der Sender unterstützt bis zu 8 drahtlose AudioRocks und versorgt Ihren gesamten Außenbereich mit Audio. Sie können Ihre Außenbereiche auch unterteilen und zwischen zwei Quellen mit variabler Klangsteuerung wählen, womit Sie ganz einfach ein außenmontiertes System zur Freude aller konfigurieren und installieren...
  • Página 23: Lieferumfang

    Lieferumfang Drahtloser AudioRock Bedienungsanleitung Ein Ladegerät Ein Lithium-Ionen-Akku BITTE BEACHTEN SIE: Der AudioRock kann nur mit dem ebode electronics drahtlosen LightSpeaker Sender benutzt werden. Er kann nicht ohne den LightSpeaker Sender betrieben werden. Fernbedienung und Sender werden ebenfalls einzeln verkauft.
  • Página 24: Installationshinweise

    Installationshinweise Bitte denken Sie daran, dass die Sichtlinienreichweite des Systems im Freien bis zu 35 m beträgt, daher ist die Aufstellung des Senders ganz Ihnen überlassen, solange die Entfernung vom Sender in allen Richtungen zum entferntesten AudioRock geringer als 35 m ist. Standorte für AudioRocks wählen Ihr drahtloser AudioRock kann in Ihren Hörbereichen im Freien an beliebiger Stelle aufgestellt werden.
  • Página 25: Zonen Einrichten

    Zonen einrichten Haben Sie mehr als einen AudioRock und Sie möchten separate Hörzonen in Ihrem Außenbereich einrichten, so können Sie eine zweite Zone einstellen. Eine Audiozone ist ein Bereich oder eine Gruppe von Bereichen, in denen Sie die gleiche Audioquelle mit etwa der gleichen Lautstärke wiedergeben möchten.
  • Página 26: Audiorock Zur Installation Vorbereiten

    AudioRock zur Installation vorbereiten Laden Sie den Akku, indem Sie das Netzkabel anschließen und den Akku in das Ladegerät einsetzen. Die erste Ladung sollte wenigstens 8 Stunden betragen. BITTE BEACHTEN SIE: Lassen Sie den Akku nicht länger als 24 Stunden am Ladegerät angeschlossen, ansonsten kann sich die Lebensdauer des Akkus verringern.
  • Página 27: Installationsanleitungen

    Installationsanleitung Schritt 1: Nachdem der Akku voll geladen ist, setzen Sie ihn im Batteriefach ein. Schieben Sie ihn ganz ein. Sichern Sie den Akku mit den Nasen, bis sie aufeinander ausgerichtet sind. Schritt 2: Achten Sie darauf, dass der Zonenschalter auf der Rückseite Ihres AudioRock auf Zone 1 eingestellt ist, es sein denn, Sie richten ein Zwei-Zonensystem ein.
  • Página 28: Audiorock Und Sender Aufeinander Abstimmen (Pairing)

    AudioRock und Sender aufeinander abstimmen (Pairing) Bevor Sie Ihr neues tragbares drahtloses AudioRock System benutzen und sich daran erfreuen können, muss Ihr AudioRock die Identität des von Ihnen benutzten Senders „übernehmen“; dieses „Pairing“ ist kinderleicht. Schritt 1: Mit dem Sender eingeschaltet (die LED auf der Frontblende leuchtet), drücken Sie die Pairingtaste auf der Geräterückseite.
  • Página 29 An den leuchtenden LEDs auf der Rückseite Ihres AudioRock erkennen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist. Leuchten keine LEDs, dann vergewissern Sie sich, dass der Akku geladen ist. Sobald die Pairinganzeige auf GRÜN umschaltet, ist das Pairing abgeschlossen. Sie haben hierzu 30 Sekunden Zeit.
  • Página 30: Bedienung Und Steuerung Ihres Audiorock

    AudioRock AudioRock Elektronik Das Batteriefach nimmt den mitgelieferten Akku auf und liefert bis zu 8 Stunden Wiedergabe. Die Wiedergabedauer richtet sich nach der Lautstärke der Musik; je geringer der Durchschnittspegel, desto länger hält der Akku. Der integrierte drahtlose Empfänger ermöglicht Empfang und Steuerung des AudioRock bis zu 35 m von Ihrem LightSpeaker Sender und der Fernbedienung entfernt.
  • Página 31: Spezifikationen

    AudioRock Spezifikationen: Dieser drahtlose Stereolautsprecher zur Außenmontage mit einem 5¼-Zoll Tieftöner ist optimal auf die Leistung im Freien eingestellt. Der Klang wird elektronisch entzerrt, um eine überlegene akustische Leistung im Freien zu bieten. Das neutrale Granitstyling ermöglicht, dass sich das System dezent in die meisten Umgebungen einfügt.
  • Página 32: Garantie

    Ersterwerber für Fertigungs- und Materialfehler für zwei Jahre ab Kaufdatum. Diese Garantie unterliegt den nachstehenden Bedingungen und Beschränkungen. Die Garantie ist ungültig und verfällt, wenn ebode electronics davon ausgehend muss, dass das Produkt nicht entsprechend den Herstelleranleitungen benutzt oder behandelt wurde, einschließlich, jedoch nicht darauf beschränkt, Schäden durch Unfall, falsche Handhabung,...
  • Página 33 Fragen? Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler! Haben Sie Fragen zu Ihren LightSpeaker® Lautsprechern? Wenden Sie sich an die Menschen, die davon am meisten verstehen! NOTIEREN SIE HIER MODELLNUMMER UND SERIENNUMMER Modellnummer:________________________ Seriennummer:________________________...
  • Página 34: Gebruiksaanwijzing

    ® Gebruiksaanwijzing AudioRock De AudioRock luidspreker werkt op een 12 volt Lithium-ion batterij. Lees voor het gebruik de volgende veiligheidsinstructies zorgvuldig door: Veiligheidsinstructies voor Li-ion batterijen: Door verkeerd gebruik kunnen de batterijen kortsluiting veroorzaken, waardoor de isolatie kan smelten, de veiligheidskleppen en het veiligheidsmechanisme beschadigd kunnen raken en er lekkage, overmatige warmte of breuk op kan treden.
  • Página 35 Het bliksemteken in de gelijkzijdige driehoek dient om de gebruiker te waarschuwen dat er mogelijk gevaarlijke hoge spanning in het toestel aanwezig is, die voldoende kracht heeft om het risico op elektrische schokken te vormen. Het uitroepteken binnen een gelijkzijdige driehoek dient om de gebruiker te waarschuwen dat er belangrijke gebruiksaanwijzingen te lezen zijn in de handleiding PAS OP: Gevaar voor elektrische schokken - Dompel dit product niet onder in water...
  • Página 36 AudioRock van ebode electronics. Met de juiste installatie en bediening zult u jarenlang probleemloos kunnen genieten van dit apparaat. ebode electronics biedt u een grote keuze aan luidsprekers zowel voor binnen als voor buiten. Om het hele productassortiment van ebode electronics te bekijken, kunt u onze website bezoeken op: www.ebodeelectronics.eu.
  • Página 37 Inhoudsopgave AudioRock Overzicht................38 Wat zit er in deze doos..............39 Aandachtspunten voor de installatie...........40 Plaats bepalen..................40 Zones installeren.................41 De AudioRock gereedmaken voor installatie....42 Installatie-instructies............43 De AudioRock koppelen aan de zender........44 Het bedienen van uw AudioRock...........46 Specificaties................47 Accessoires................47 Garantie....................49 CE Declaratie..................130 Informatie voor Technische ondersteuning......................Achterkant van de omslag...
  • Página 38: Audiorock Overzicht

    AudioRock Overzicht Deze draadloze, draagbare AudioRock is zo ontworpen dat hij binnen enkele minuten kan worden geïnstalleerd. Omdat de AudioRock op batterijen werkt, bent u veel flexibeler in plaatsing van de AudioRock. De zender ondersteunt tot 8 draadloze AudioRocks, zodat u in uw hele tuin kunt genieten van uw muziek.
  • Página 39: Wat Zit Er In Deze Doos

    Een oplaadbare Lithium-ion Batterij OPMERKING: De AudioRock kan alleen worden gebruikt in combinatie met de draadloze LightSpeaker zender van ebode electronics . De AudioRock kan niet worden gebruikt of bediend zonder de LightSpeaker zender. De afstandsbediening en zender worden apart verkocht.
  • Página 40: Aandachtspunten Voor De Installatie

    Aandachtspunten bij de installatie Houd rekening met het feit dat de reikwijdte van het systeem voor buiten 35 meter is. Zolang de afstand tussen de zender en de verst verwijderde AudioRock (ongeacht welke richting) kleiner is dan 35 meter, kunt u de plaats van de zender vrij bepalen.
  • Página 41: Zones Installeren

    Zones installeren Als u meer dan één AudioRock heeft en u verschillende luisterzones in uw tuin wilt installeren, dan heeft u de mogelijkheid om een tweede zone te creëren. Een audiozone is een zone of een aantal zones waarbinnen u dezelfde audiobron wilt beluisteren en waar het volume van alle luidsprekers ongeveer gelijk is.
  • Página 42: De Audiorock Gereedmaken Voor Installatie

    De AudioRock gereedmaken voor installatie Laad de batterij van uw AudioRock op door de oplader in het stopcontact te steken en de batterij in de oplader te plaatsen. Wacht ten minste 8 uur waneer u de batterij voor het eerst oplaadt. OPMERKING: De levensduur van de batterij kan mogelijk verminderen wanneer u deze langer dan 24 uur in de oplader plaatst.
  • Página 43: Installatie-Instructies

    Installation Instructies Stap 1: Zodra de batterij is opgeladen kunt u deze in het batterijvakje plaatsen. Controleer of de batterij er helemaal in past. Zet de batterij vast door de klepjes over de batterij heen te draaien totdat deze recht naar elkaar toe wijzen. Stap 2: Zorg ervoor dat de zone-knop aan de achterkant van uw AudioRock op zone 1 staat, tenzij u een twee-zones systeem op wilt zetten.
  • Página 44: De Audiorock Koppelen Aan De Zender

    De AudioRock pairen aan de zender Voordat u kunt beginnen en kunt genieten van uw nieuwe draagbare, draadloze AudioRocksysteem, dient u uw AudioRock te “leren” welke zender u gebruikt; dit leren noemen we ‘pairen’, en is heel eenvoudig te doen. Stap 1: Zet de zender aan (het LED-lampje aan de voorkant zal oplichten), zoek de pairing-knop op de achterkant van het toestel en druk erop.
  • Página 45 U kunt zien dat de speaker aanstaat doordat de LED- lampjes aan de achterkant van de AudioRock oplichten zodra u de knop omzet. Als er geen LED-lampjes gaan branden, controleer dan of de batterij wel is opgeladen. Als het pairing-lampje ononderbroken GROEN oplicht, is het pairen afgerond.
  • Página 46: Het Bedienen Van Uw Audiorock

    AudioRock AudioRock elektronica Het batterijvakje is geschikt voor de meegeleverde oplaadbare batterij, waarmee u tot 8 uur lang muziek kunt afspelen. De duur van de afspeeltijd is afhankelijk van de hoogte van het volume van de muziek; hoe lager het gemiddelde volume, hoe langer de batterij zal meegaan.
  • Página 47: Specificaties

    AudioRock Specificaties: Deze draadloze stereo AudioRock met een 5¼ inch woofer is optimaal afgesteld voor gebruik buitenshuis. Het geluid is elektronisch geregeld om de allerbeste akoestische reslutaten in de open lucht te garanderen. Dankzij de neutrale graniet-vormgeving vormt het systeem een onopvallend geheel in uw tuin.
  • Página 48: Garantie

    Deze garantie is geldig onder de volgende aanvullende condities en beperkingen. De garantie komt te vervallen als ebode electronics bepaalt dat het product gebruikt of gehanteerd is in strijd met de instructies verstrekt door de...
  • Página 49 Vragen? Neem contact op met uw lokale dealer! Heeft u een vraag over uw Lightspeaker Systeem? Praat met de mensen die er het meest van weten! U kunt hier het model- en serienummer opschrijven. U vindt deze op de verpakking. Model Nummer:_______________________ Serie Nummer:________________________...
  • Página 50: Användermanual

    ® Användermanual AudioRock AudioRock-högtalaren har ett 12 volts litiumjon-batteri som driftskälla. Läs igenom säkerhetsanvisningarna före användning: Säkerhetsanvisningar för litiumjon-batteri: Missbruk kan leda till att batterierna kortsluts, isoleringen smälter och skador på säkerhetsventiler eller säkerhetsmekanismer som kan leda till läckage, värmealstring eller explosion. Iaktta följande säkerhetsföreskrifter vid användning av batterier.
  • Página 51 Den blinkande pilen i den liksidiga triangeln är för att uppmärksamma användaren på icke isolerad “farlig spänning” i närheten av produkten. Det kan innebära en risk för elektrisk stöt och följande personskador. Utropstecknet i den liksidiga triangeln är för att uppmärksamma användaren på...
  • Página 52 Med korrekt installation och användning kommer du att ha många års glädje av problemfri användning. ebode electronics säljer ett stort antal högtalare för både utomhus- och inomhusbruk. Vill du se ebode electronics hela produktsortiment är du välkommen att besöka oss på: www.ebodeelectronics.eu.
  • Página 53 Innehåll AudioRock översikt................54 Vad finns i lådan................55 Att tänka på vid installation............56 Välja placering..................56 Ställa in zoner..................57 Förbereda AudioRock för installation........58 Installationsanvisningar............59 Parkoppla AudioRock med sändaren........60 Använda och kontrollera AudioRock.........62 Specifikationer...............63 Tillbehör................63 Garanti................64 CE-deklaration..............130 Teknisk supportinformation......omslagets baksida...
  • Página 54: Audiorock Översikt

    AudioRock översikt Trådlösa bärbara AudioRock är tänkt att kunna installeras på några minuter. Eftersom den är batteridriven finns det stor valfrihet för placering av högtalaren. Sändaren kan stödja upp till 8 trådlösa AudioRock och spela upp ljud överallt utomhus. Du kan också dela upp området utomhus i olika områden, välja mellan två...
  • Página 55: Vad Finns I Lådan

    Vad finns i lådan Trådlösa AudioRock Bruksanvisning En laddare Ett laddningsbart litiumjonbatteri OBS: AudioRock kan enbart användas med ebode electronics trådlösa LightSpeaker-sändare. Den kan inte användas eller styras utan LightSpeaker-sändaren. Fjärrkontroll och sändare säljs även separat.
  • Página 56: Att Tänka På Vid Installation

    Att tänka på vid installation Kom ihåg att synligheten utomhus utan hinder är upp till 35 meter så att så länge som det längsta avståndet från sändaren till den AudioRock som är längst bort är mindre än 35 meter kan du placera sändaren var som helst. Välja placering Trådlösa AudioRock kan placeras var som helst där du önskar utomhus.
  • Página 57: Ställa In Zoner

    Ställa in zoner Om du har mer än en AudioRock och du vill ha olika lyssningszoner utomhus kan du välja att ställa in en andra zon. En ljudzon är ett eller flera områden där du vill att samma ljudkälla spelas upp och vill att volymen på de separata högtalarna är ungefär lika.
  • Página 58: Förbereda Audiorock För Installation

    Förbereda AudioRock för installation Ladda batteriet för AudioRock genom att koppla in laddaren och sätta batteriet i laddaren. Låt batteriet ladda minst 8 timmar vid första laddningen. OBS!: Om batteriet kvarlämnas i laddaren under längre tid än 24 timmar kan detta förkorta batteriets livslängd. När ett oladdad batteri placeras i laddaren kommer LED-lampan på...
  • Página 59: Installationsanvisningar

    Installationsanvisningar Steg 1: När batteriet är laddat sätter du i det i batterifacket. Se till att det sitter i ordentligt. Säkra batteriet genom att föra flikarna över batteriet tills de pekar rakt mot varandra. Steg 2: Se till att zonväljaren på baksidan av AudioRock står på...
  • Página 60: Parkoppla Audiorock Med Sändaren

    Parkoppla AudioRock med sändaren Innan du kan börja använda ditt nya, trådlösa, flyttbara AudioRock-system måste du “lära” AudioRock att identifiera sändaren du använder. Det kallas parkoppling och är väldigt enkelt att göra. Steg 1: Sätt igång sändaren (LED-indikatorn på framsidan lyser), leta reda på...
  • Página 61 indikatorn inte tänds ska du kontrollera att batteriet är laddat. När parkopplingsindikatorn lyser fast GRÖNT är parkopplingen färdig. Du har ungefär 30 sekunder på dig för detta. Om tiden inte räcker till för att parkoppla alla AudioRock är det bara att upprepa proceduren för alla AudioRock i systemet.
  • Página 62: Använda Och Kontrollera Audiorock

    Använda och kontrollera AudioRock AudioRock Electronics AudioRock Electronics Batterifacket är gjort för det medföljande batteriet som ger upp till 8 timmars speltid. Speltiden beror på hör högt du spelar. Ju lägre volym, desto längre räcker batteriet. Den inbyggda trådlösa mottagaren tar emot och styr AudioRock på...
  • Página 63: Specifikationer

    AudioRock specifikationer: Denna trådlösa utomhusstereohögtalare med 5¼-tums woofer är optimerad för utomhusbruk. Ljudet är justerat elektroniskt för att ge bästa akustiska resultat utomhus. Utformningen i neutral granit gör att systemet naturligt smälter in i de flesta utomhusmiljöer. Denna enhögtalars stereoenhet ger tvåkanalsljud från en enda enhet.
  • Página 64: Garanti

    år från inköpsdatum. Garantin gäller med följande ytterligare villkor och begränsningar. Garantin är hävd och ogiltig om ebode electronics bedömer att produkten har använts på ett sätt som inte är i enlighet med instruktionerna från tillverkaren, inklusive, men inte begränsat till, skador som kan uppkomma genom olyckshändelse, missbruk, felaktig installation, nonchalans eller...
  • Página 65 Frågor? Kontakta din lokala återförsäljare! Har du någon fråga om dina LightSpeaker® högtalare? Fråga de som kan produkterna bäst SKRIV NER MODELLNUMMER OCH SERIENUMMER FRÅN DIN PRODUKTFÖRPACKNING HÄR Modellnummer:_______________________ Serienummer:________________________...
  • Página 66: Consignes De Sécurité Concernant La Pile Lithium-Ion

    ® Guide utilisateur AudioRock Le haut-parleur AudioRock utilise une pile au lithium-Ion de 12 volts pour fonctionner. Veuillez lire les consignes de sécurité ci-dessous avant de vous en servir : Consignes de sécurité concernant la pile Lithium-Ion : Un emploi non conforme aux consignes de sécurité risquerait de causer les problèmes suivants : court-circuit de la pile, fusion de l’isolateur et endommagement des soupapes de sûreté...
  • Página 67 Le symbole d’éclair avec une tête de flèche dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’enceinte du produit dont l’ampleur pourrait être suffisante pour constituer un risque de choc électrique pour les personnes entrant en contact avec le produit.
  • Página 68 Félicitations Merci d’avoir choisi l’AudioRock™ portatif sans fil de ebode electronics. Vous pourrez profiter de ce produit pendant des années sans problèmes si vous l’installez et l’utilisez correctement. ebode electronics offre de nombreux haut-parleurs pour emploi à l’intérieur ou à...
  • Página 69 Table des matières Présentation générale de l’AudioRock........70 Contenu de cette boîte..............71 Considérations relatives à l’installation........72 Sélection du lieu d’installation............72 Configuration des zones..............73 Préparation de l’AudioRock en vue de son installation..74 Charge de la pile AudioRock............74 Instructions pour l’installation............75 Pairage de l’AudioRock avec l’émetteur.......76 Utilisation et contrôle de votre AudioRock......78 Spécifications................79 Accessoires.................79...
  • Página 70: Présentation Générale De L'audiorock

    Le système peut utiliser jusqu’à 8 AudioRocks sans fil (quand ils sont employés avec un émetteur LightSpeaker® de ebode electronics) pour diffuser du son dans votre jardin. Vous pouvez même diviser vos espaces à l’extérieur en zones distinctes dans lesquelles des sources différentes et un système de contrôle du son...
  • Página 71: Contenu De Cette Boîte

    AudioRock sans fil Guide d’utilisation Un chargeur Une pile Lithium-Ion rechargeable NOTA: l’AudioRock ne peut être utilisé qu’avec l’émetteur LightSpeaker sans fil de ebode electronics. Il ne peut pas être utilisé ou fonctionner sans l’émetteur LightSpeaker. Télécommande et transmetteur vendu séparément.
  • Página 72: Considérations Relatives À L'installation

    Considérations relatives à l’installation Rappelez-vous que la portée maximum du système à l’extérieur est de 35 mètres*; par conséquent, tant que la distance entre l’émetteur et l’AudioRock le plus éloigné dans n’importe quel sens est inférieure à 35 mètres*, vous pouvez placer l’émetteur à l’endroit de votre choix. Sélection du lieu d’installation de l’AudioRock™...
  • Página 73: Configuration Des Zones

    Configuration des zones Si vous avez plusieurs AudioRocks et si vous souhaitez établir plusieurs zones d’écoute distinctes dans votre espace extérieur, vous avez la possibilité de constituer une seconde zone. Une zone d’écoute est un espace quelconque, ou plusieurs espaces, où vous voulez écouter la même source audio et où...
  • Página 74: Préparation De L'audiorock En Vue De Son Installation

    Préparation de l’AudioRock™ en vue de son installation Veuillez chargez la pile pour votre AudioRock en branchant le cordon d’alimentation et en insérant la pile dans le chargeur. Laissez charger pendant au moins huit heures avant de vous en servir pour la première fois. NOTA : Laisser la pile dans le chargeur pendant plus de 24h peut réduire la durée de vie de la pile.
  • Página 75: Instructions Pour L'installation

    Instructions pour l’installation Première étape : une fois la pile totalement chargée, installez-la dans le compartiment prévu à cet effet. Enfoncez- la bien au maximum. Bloquez la pile en faisant glisser les onglets jusqu’à ce qu’ils soient en face l’un de l’autre. Deuxième étape :assurez-vous que le commutateur de zone à...
  • Página 76: Pairage De L'audiorock Avec L'émetteur

    Pairage de l’AudioRock™ avec l’émetteur Avant que vous ne puissiez commencer à utiliser votre nouveau système AudioRock portatif sans fil pour écouter de la musique, il est nécessaire « d’apprendre » à votre AudioRock à reconnaître l’émetteur que vous utilisez; cet apprentissage est appelé...
  • Página 77 tension parce que les LED à l’arrière de votre AudioRock s’illumineront lorsque vous ferez basculer l’interrupteur. Si aucune LED ne s’allume, assurez-vous que la pile est chargée. Lorsque le voyant de pairage est allumé (en vert) de façon continue, cela signifie que de pairage a été réalisé. Vous disposez d’à...
  • Página 78: Utilisation Et Contrôle De Votre Audiorock

    AudioRock™ L’électronique de l’AudioRock Un compartiment est prévu pour contenir la pile rechargeable incluse, qui assure une autonomie d’écoute pouvant atteindre huit heures. La durée d’écoute dépendra du volume sonore de votre musique; la pile se déchargera d’autant plus vite que le volume sonore moyen sera élevé.
  • Página 79: Spécifications

    Spécifications de l’AudioRock : Ce haut-parleur stéréo sans fil en forme de rocher, conçu pour être utilisé en plein air et incorporant un woofer de 5” 1/4, est réglé pour un fonctionnement optimal à l’extérieur. Le son est égalisé électroniquement de façon à fournir une qualité d’écoute supérieure dans un environnement à...
  • Página 80: Garantie

    Toute réparation ou remplacement effectué sous cette garantie est un droit exclusif accordé à l’acheteur/consommateur. ebode electronics ne sera en aucun cas tenu responsable de tout dommage accessoire ou conséquent à l’exception des étendues offertes (ou interdites) par les lois applicables.
  • Página 81 Des questions ? Contactez votre revendeur local ! Vous avez une question concernant les haut-parleurs LightSpeaker®? Parlez-en à des experts ! NOTEZ ICI LE NUMERO DE MODELE ET LE NUMERO DE SERIE SITUES SUR L’EMBALLAGE Numéro de modèle :____________________ Numéro de série :______________________...
  • Página 82: Guía Del Usuario

    ® Guía del usuario AudioRock El parlante AudioRock usa una batería de 12 voltios de iones de litio para su funcionamiento. Lea las siguientes instrucciones de seguridad antes del uso: Instrucciones de seguridad para la batería Lilon El uso indebido puede causar que las baterías tengan un cortocircuito, que el aislador se derrita y que se dañen las válvulas de seguridad o los mecanismos de seguridad, lo que puede causar pérdidas, generación de calor o ruptura.
  • Página 83 El símbolo de relámpago, una flecha dentro de un triángulo equilátero, tiene por objetivo alertar al usuario la presencia de “tensión peligrosa” no aislada” dentro de la cada del producto que puede ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de choque eléctrico a las personas.
  • Página 84 Con la instalación y el funcionamiento correctos, usted disfrutará años de uso sin problemas. ebode electronics Speakers ofrece numerosos parlantes para uso adentro o afuera de su hogar. Para ver todos los prima productos ebode electronics, visítenos en Internet en: www.ebodeelectronics.eu.
  • Página 85 Índice Descripción general de AudioRock..........86 Qué hay en esta caja.................87 Consideraciones de instalación..........88 Selección de ubicaciones..............88 Fijación de zonas................89 Preparación del AudioRock para instalación.......90 Instrucciones de instalación............91 Pareamiento el AudioRock con el transmisor....92 Funcionamiento y control de su AudioRock......94 Especificaciones.............95 Accesorios..............95 Garantía..................96 Declaración CE..................130...
  • Página 86: Descripción General De Audiorock

    El sistema puede usar hasta 8 AudioRocks inalámbricas (si se usan con un transmisor LightSpeaker® de ebode electronics), para proporcionar sonido a todo su espacio al aire libre. Hasta puede dividir sus espacios al aire libre en zonas únicas en las que diferentes fuentes y diferente control de sonido le otorga la flexibilidad de configurar e instalar fácilmente un...
  • Página 87: Qué Hay En Esta Caja

    Un cargador Una batería recargable de iones de litio NOTA: El AudioRock sólo se puede usar con el transmisor inalámbrico LightSpeaker de ebode electronics. No se puede usar ni hacer funcionar sin el transmisor LightSpeaker. Remoto y transmisor también se vende por separado.
  • Página 88: Consideraciones De Instalación

    Consideraciones de instalación Recuerde que el alcance al aire libre de línea visual del sistema es de hasta 35 metros*, así que si la distancia entre el transmisor y el AudioRock más lejano, en cualquier dirección, es de menos de 35 metros*, puede colocar el transmisor donde lo desee.
  • Página 89: Fijación De Zonas

    Fijación de zonas Si tiene más de un AudioRock y desea fijar zonas separadas para escuchar al aire libre, tiene la opción de fijar una segunda zona. Una zona de sonido es un área o un grupo de áreas en los que desea que toque la misma fuente de sonido y desea que el volumen de los parlantes sea más o menos igual.
  • Página 90: Preparación Del Audiorock Para Instalación

    Preparación de la batería del AudioRock para instalació Cargue la batería para su roca enchufando la fuente de potencia e insertando la batería en el cargador. Permita al menos 8 horas para la primera carga. NOTA: Dejar la batería en el cargador por más de 24 horas puede reducir la vida útil de la batería.
  • Página 91: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones para la instalación Paso 1: Cuando la batería está cargada, instálela en el compartimiento de la batería. Verifique que la batería esté empujada toda hasta adentro. Paso 2: Verifique que el interruptor de zona en la parte de atrás de su AudioRock esté puesto en la Zona 1, excepto si está...
  • Página 92: Pareamiento El Audiorock Con El Transmisor

    Pareamiento el AudioRock con el transmisor Antes de empezar a usar y disfrutar su nuevo sistema inalámbrico portátil AudioRock es necesario “enseñarle” a su AudioRock la identidad del transmisor que está usando: esta enseñanza se llama “Pareamiento” y es muy fácil de hacer.
  • Página 93 siga por las otras áreas. Sabrá que la unidad está encendida (ON) porque los LED en la parte de atrás de su AudioRock se prenderán cuando mueva el interruptor. Si no se enciende la luz LED, verifique que la batería esté cargada.
  • Página 94: Funcionamiento Y Control De Su Audiorock

    De operación y controlar sus AudioRock Electrónica AudioRock El compartimiento de la batería acepta las baterías recargables suministradas, que proveen hasta 8 horas de música. El tiempo de música depende del volumen con que escucha música; cuanto más bajo sea el nivel promedio, más durará...
  • Página 95: Mecánica Y Fiabilidad

    de los entornos al aire libre. Esta unidad estéreo de un solo parlante proporciona sonido de canal doble desde un solo armazón. Electrónica • El compartimiento de la batería acepta una batería recargable suministrada que proporciona hasta 8 horas de música (dependiendo del tipo de música y del volumen) •...
  • Página 96: Garantía

    Garantía – Audio doméstico y comercial Responsabilidad limitada ebode electronics le garantiza al comprador original que sus productos de altavoces están libres de defectos de fabricación en material y mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía está...
  • Página 97 ¿Preguntas? ¡Contacte con su concesionario local! ¿Tiene alguna pregunta relacionada con sus altavoces Lightspeaker®? ¡Hable con las personas que mejor lo conocen! ESCRIBA AQUÍ EL NÚMERO DEL MODELO Y EL NÚMERO DE SERIE QUE APARECEN EN LA CAJA DE SU PRODUCTO Número del modelo:____________________ Número de serie: ______________________...
  • Página 98: Caution/Mise En Garde

    ® Manual do utilizador AudioRock Os altifalantes AudioRock requerem uma bateria de iões de lítio de 12V para funcionar. Leia as instruções de segurança a seguir antes de utilizar o produto: Instruções de segurança da bateria de iões de lítio: Utilizações inadequadas podem causar curto-circuito na bateria, derretimento do isolante, danos às válvulas ou mecanismos de segurança, geração de calor e ruptura.
  • Página 99 O flash luminoso com o símbolo de perigo de electrocussão, dentro dum triângulo equilátero, tem o objectivo de alertar o utilizador para a presença de “voltagem perigosa” não isolada, no interior do compartimento do produto que pode ser de magnitude suficiente para constituir “um risco de choque eléctrico das pessoas.
  • Página 100 Se adequadamente instalado e utilizado, o produto durará por vários anos sem problemas. A ebode electronics oferece vários altifalantes para utilização em ambientes internos ou externos. Para ver a lista completa de produtos da ebode electronics, visite-nos na Internet em: www.ebodeelectronics.eu.
  • Página 101 Índice Visão geral do AudioRock............102 Conteúdo da embalagem.............103 Considerações referentes à instalação........104 Escolha do local.................104 Ajuste das zonas................105 Preparação do AudioRock para instalação......106 Instruções de instalação.............107 Emparelhamento do AudioRock com o transmissor..108 Funcionamento e controlo do seu AudioRock....110 Especificações..............110 Acessórios................111 Garantia....................112 Declaração CE................130 Informações de suporte técnico..Parte de trás da capa...
  • Página 102: Visão Geral Do Audiorock

    Visão Geral do AudioRock O AudioRock portátil sem fios pode ser instalado em poucos minutos. O funcionamento a bateria aumenta a flexibilidade de locais onde estes altifalantes possam ser utilizados. O transmissor suporta até 8 AudioRocks sem fio e fornecem um sinal de áudio para toda a sua área externa.
  • Página 103: Conteúdo Da Embalagem

    Um carregador Uma bateria de iões de lítio recarregável OBSERVAÇÃO: O AudioRock só pode ser utilizado com o transmissor LightSpeaker sem fios da ebode electronics. Não pode ser utilizado ou operado sem o transmissor LightSpeaker. Controlo remoto e transmissor vendidos...
  • Página 104: Considerações Referentes À Instalação

    Considerações referentes à instalação Lembre-se de que o raio de alcance em ambientes abertos do sistema é de até 35 metros, portanto desde que a distância entre o transmissor e o AudioRock mais distante em qualquer direção seja menor que 35 metros, o posicionamento do transmissor depende da escolha do utilizador.
  • Página 105: Ajuste Das Zonas

    Ajuste das zonas Se possuir mais de um AudioRock e quiser configurar zonas separadas em sua área externa, existe a opção de criar uma segunda zona. Uma zona de áudio é qualquer área ou grupo de áreas onde deseja reproduzir a partir da mesma fonte de áudio, com o mesmo volume para todos os altifalantes.
  • Página 106: Preparação Do Audiorock Para Instalação

    Preparação do AudioRock para instalação Carregue a bateria do seu aparelho conectando o cabo de alimentação e inserindo a bateria no carregador. A primeira recarga deve ser de pelo menos 8 horas. NOTA: Deixar a bacteria no carregador por períodos superiores a 24 horas pode reduzir o tempod e duração da mesma.
  • Página 107: Instruções De Instalação

    Instruções de instalação Passo 1: após a recarga da bateria, insira-a no compartimento para bateria. Certifique-se de que esteja completamente inserida. Prenda a bateria deslizando as paletas por sobre a bateria até que estejam a apontar diretamente uma para a outra. Passo 2: certifique-se de que o botão de zona na parte de trás do seu AudioRock esteja na posição 1, a menos que deseje configurar um sistema de duas zonas.
  • Página 108: Emparelhamento Do Audiorock Com O Transmissor

    Emparelhamento do AudioRock com o transmissor Antes que possa começar utilizar e desfrutar do seu novo sistema AudioRock portátil sem fios, é necessário “ensinar” ao AudioRock a identidade do transmissor que está a utilizar; este ensinamento é denominado “emparelhamento”, e é muito fácil de se realizar. Passo 1: com o transmissor ligado (painel LED frontal aceso), encontre e prima o botão de emparelhamento na parte de trás da unidade.
  • Página 109 É possível saber se a unidade está ligada através dos painéis LED na parte de trás do AudioRock, que se acendem quando o botão é acionado. Se nenhum painel se acender, verifique se a bateria está carregada. Quando a luz de emparelhamento ficar VERDE sem piscar, o emparelhamento estará...
  • Página 110: Funcionamento E Controlo Do Seu Audiorock

    Funcionamento e controlo do seu AudioRock Parte eletrónica do AudioRock O compartimento para bateria aceita a bateria recarregável fornecida e oferece até 8 horas de reprodução. O tempo de reprodução depende do volume do som; quando menor for, mais tempo durará a bateria. O receptor sem fios embutido permite a recepção e o controlo do AudioRock a até...
  • Página 111: Acessórios

    O formato de rocha granítica permite que este sistema se misture com a maioria dos ambientes externos. Esta unidade de altifalante estéreo fornece saída de áudio em dois canais a partir de apenas uma unidade. Parte eletrónica • O compartimento para bateria aceita a bateria recarregável fornecida, oferecendo até...
  • Página 112: Garantia

    A garantia está sujeita às seguintes condições e limitações adicionais. A garantia é nula e não aplicável no caso da ebode electronics verificar que o produto foi utilizado ou manuseado de forma diferente da especificada nas instruções fornecidas pelo fabricante, incluindo mas não limitado a danos causados por acidente, manuseamento inadequado, instalação incorrecta,...
  • Página 113 Questões? Contacte o seu distribuidor local! Tem uma dúvida acerca das colunas do seu Lightspeaker®? Fale com as pessoas que os conhecem melhor! ESCREVA AQUI O NÚMERO DO MODELO E O NÚMERO DE SÉRIE DA CAIXA DO SEU PRODUTO. Número do Modelo:_____________________ Número de Série:_______________________...
  • Página 114 ® Manuale per l’utente AudioRock L’altoparlante AudioRock utilizza una Batteria Ione Litio da 12 volt per il funzionamento. Si prega di leggere le seguenti istruzioni di sicurezza prima dell’uso: Norme di sicurezza riguardo alla Batteria Ione Litio: Un uso scorretto può causare il cortocircuito delle batterie, lo scioglimento dell’isolante isolante e danni alle valvole di sicurezza o ai meccanismi di sicurezza, portando a perdite, rotture o generazione di calore.
  • Página 115 Il simbolo del fulmine con freccia all’interno di un triangolo equilatero è finalizzato ad avvertire l’utente della presenza di un “voltaggio pericoloso” non isolato tra i collegamenti del prodotto, che potrebbe avere potenza tale da costituire rischio di shock elettrico per le persone. Il punto esclamativo all’interno del triangolo equilatero indica all’utente la presenza di importanti istruzioni d funzionamento e manutenzione (assistenza) all’interno del manuale di accompagnamento...
  • Página 116 Congratulazioni Grazie per aver scelto l’AudioRockTM senza fili portatile di ebode electronics. Con una corretta installazione e funzionamento, potrete godere di anni di uso senza problemi. ebode electronics offre numerosi altoparlanti per l’uso all’interno o fuori della vostra casa. Per vedere l’intero assortimento dei prodotti ebode electronics,...
  • Página 117 Indice dei Contenuti Panoramica di AudioRock.............. 118 Cosa c’è nella confezione...............119 Considerazioni di installazione.............120 Scegliere le posizioni ...............120 Impostazione delle Zone...............121 Preparazione di AudioRock per l’installazione.....122 Istruzioni per l’installazione............123 Accoppiamento del AudioRock al Trasmettitore....124 Uso e Controllo dell’AudioRock..........126 Specifiche..................127 Accessori....................127 Garanzia ....................128 Dichiarazione CE................130 Informazioni di supporto tecnico....Retro di copertina...
  • Página 118: Panoramica Di Audiorock

    Panoramica di AudioRock Questo AudioRock senza fili portatile si installa in pochi minuti. Dal momento che funziona a batterie aumenta la flessibilità del luogo in cui questi diffusori possono essere utilizzati. Il trasmettitore è in grado di supportare fino a 8 AudioRock senza fili e di fornire audio alla vostra intera area esterna.
  • Página 119: Cosa C'è Nella Confezione

    Manuale del proprietario Un caricabatteria Una batteria ricaricabile allo ione litio NOTA: L’AudioRock può essere utilizzato solo con il trasmettitore LightSpeaker senza fili di ebode electronics. Non può essere utilizzato o fatto funzionare senza il trasmettitore LightSpeaker. Telecomando e trasmettitore venduti anche...
  • Página 120: Considerazioni Di Installazione

    Considerazioni di installazione Ricordate che la portata in esterni sulla linea visiva del sistema è fino a 35 metri, così finché la distanza dal trasmettitore al più lontano AudioRock, in ogni direzione, è minore di 35 metri, sta a voi decidere dove mettere il trasmettitore.
  • Página 121: Impostazione Delle Zone

    Impostazione delle Zone Se si dispone di più di un AudioRock e si desidera creare zone separate di ascolto nella propria area esterna, si ha la possibilità di creare una seconda zona. Una zona di audio è qualsiasi area o gruppo di aree in cui si desidera la stessa sorgente audio in riproduzione e si desidera che il volume degli altoparlanti sia circa lo stesso.
  • Página 122: Preparazione Di Audiorock Per L'installazione

    Preparazione di AudioRock per l’installazione Si prega di caricare la batteria del proprio rock collegando l’alimentazione e inserendo la batteria nel caricatore. Aspettare almeno 8 ore per la prima carica. NOTA: Lasciare la batteria nel caricatore per periodi più lunghi di 24 ore può ridurre la durata della batteria. Quando una batteria scarica viene messa nel caricatore il LED sulla parte anteriore del caricatore diventerà...
  • Página 123: Istruzioni Per L'installazione

    Istruzioni per l’installazione Passaggio 1: Dopo che la batteria è stata caricata, installarla nel vano batteria. Assicurarsi che sia inserita completamente. Fissare la batteria facendo scorrere le linguette sopra la batteria fino a che non siano rivolte direttamente l’una verso l’altra. Passaggio 2: Assicurarsi che l’interruttore di zona sul retro del vostro AudioRock sia impostato su zona 1 a meno che non si sta configurando un sistema a due...
  • Página 124: Accoppiamento Del Audiorock Al Trasmettitore

    Accoppiamento del AudioRock al Trasmettitore Prima di poter iniziare a utilizzare e godere del vostro nuovo sistema portatile senza fili AudioRock, è necessario “insegnare” al proprio AudioRock l’identità del trasmettitore in uso; questo insegnamento è denominato “ Accoppiamento “ (Pairing) ed è molto facile da fare. Passaggio 1: Con il trasmettitore acceso (LED anteriore acceso), trovare e premere il pulsante di ‘Pairing’...
  • Página 125 Se nessun LED si accende, controllare per essere sicuri che la batteria sia carica. Quando la luce di accoppiamento diventa VERDE fissa, l’ accoppiamente è completa. Si hanno circa 30 secondi per farlo. Se questo tempo non è sufficiente per accoppiamento tutti gli AudioRock, ripetere semplicemente per ogni AudioRock nel vostro sistema.
  • Página 126: Uso E Controllo Dell'audiorock

    Uso e Controllo dell’AudioRock Elettronica dell’AudioRock Il vano batterie accetta la batteria ricaricabile in dotazione e fornisce fino a 8 ore di riproduzione. Il tempo di riproduzione dipenderà da quanto forte si ascolta la musica, più basso è il livello medio, più la batteria durerà. Il ricevitore senza fili integrato consente la ricezione e il controllo del AudioRock fino a 35 metri di distanza dal trasmettitore e dal telecomando LightSpeaker .
  • Página 127: Specifiche

    Elettronica • Vano batteria accetta la batteria ricaricabile in dotazione fornendo fino a 8 ore di riproduzione (a seconda del tipo di musica e di volume) • Ricevitore senza fili integrato da a 2,4 GHz e 40 watt di potenza totale di picco dell’amplificatore audio. •...
  • Página 128: Garanzia

    La presente garanzia è soggetta alle seguenti condizioni e limitazioni aggiuntive. La garanzia è nulla e non applicabile qualora ebode electronics ritenga che il prodotto sia stato utilizzato o gestito in modo difforme rispetto quanto...
  • Página 129 Per qualsiasi domanda, rivolgersi al rivenditore locale Vi sono dubbi sui diffusori Lightspeaker®? Rivolgetevi a chi li conosce meglio! SCRIVERE QUI IL NUMERO DEL MODELLO E DI SERIE RIPORTATO SULLA CONFEZIONE DEL PRODOTTO Numero modello:______________________ Numero di serie:______________________...
  • Página 130: Ce Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ebode electronics BV, declares that this AudioRock is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual...
  • Página 131 DECLARATION OF CONFORMITY TO R&TTE DIRECTIVE 1999/5/EC for the European Community, Switzerland, Norway, Iceland and Liechtenstein Product category: general consumer (category 3). English: This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the European R&TTE Directive 1999/5/EC Deutsch [German]: Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den weiteren entsprechenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EU.
  • Página 132 PB 25, NL-4264ZG The Netherlands For more detailed installation instructions go to www.ebodeelectronics.eu AudioRock Technical Support: Contact your local dealer! If you want to expand your light and sound system to additional rooms, replace existing lights with LED lights only or enjoy the same music outdoors as well as indoors, visit www.ebodeelectronics.eu.

Tabla de contenido