Ebode LightSpeaker El Manual Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para LightSpeaker:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 142

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
State-of-the-art LIGHT & SOUND
One complete system m that installs in mi
One complete system that installs in minutes!
OWNER'S MANUAL
AND INSTALLATION INSTRUCTIONS
User guide
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Användermanual
Guide utilisateur
Guía del usuario
Manual do utilizador
Manuale per l'utente
tem
2
30
58
86
114
142
170
198
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ebode LightSpeaker

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com State-of-the-art LIGHT & SOUND One complete system that installs in minutes! One complete system m that installs in mi OWNER’S MANUAL AND INSTALLATION INSTRUCTIONS User guide Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Användermanual Guide utilisateur Guía del usuario Manual do utilizador Manuale per l’utente...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com ® User Guide LightSpeaker The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all Warnings. Follow all instructions. 2. Do not use this apparatus near water. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus.
  • Página 4 With proper installation and operation, you will enjoy years of trouble- free use. ebode electronics sells numerous products for use inside or outside your home. To see the complete ebode electronics product assortment, visit us on the...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    What is in this box................8 Step 1 - Where will you install............9 Step 2 - Check your connector type...........9 ® Step 3 - Fit your LightSpeaker ..........10 Step 4 - Setting the zone and stereo switches....11 Step 5 - Pairing..................14 Step 6 - Plug in your sources............15...
  • Página 6: System Overview

    E27 Edison screw socket. This unique patented LightSpeaker ® has full bandwidth audio and “green” lighting together in one small package. Part of what makes this possible is the use of a 10W LED to provide the equivalent light of a 60W incandescent bulb while using 80% less power than the light bulb it replaced.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Your system can use up to 4 pairs of LightSpeakers ® to provide audio and lighting to your entire home. You can even divide your home into two unique areas where different music sources, sound and lighting control allow you to add music with integrated “green”...
  • Página 8: What Is In This Box

    All manuals and user guides at all-guides.com Take just a minute to be sure you have everything you need to install your first wireless distributed audio system from ebode electronics. Transmitter Power Cord Large & Small Trim Rings ® LightSpeakers...
  • Página 9: Step 1 - Where Will You Install

    A) Turn off the circuit breaker and light switch, to the ® bulbs you intend to replace with LightSpeakers B) Remove the existing light bulb. Step 2: Check your connector type. Your ebode electronics LightSpeaker ® is designed to fit into a standard E27 socket.
  • Página 10: Step 3: Fit Your Lightspeaker

    Because of all the technology packed into LightSpeaker, it is much larger than a normal light bulb, both in length and width. The best way to use Lightspeaker is in a fitting where you cannot actually see the sides of the product at all.
  • Página 11: Step 4 - Setting The Zone And Stereo Switches

    B) Set the left/right stereo switch. “L” if it is the left speaker, “R” if it is the right speaker. ® C) Your LightSpeaker system allows you to install up to 4 pairs of (or 8 total) speakers. If you are installing ®...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Assign Zone 1 to one area and Zone 2 to the other unique area. (See below figure 2A) Figure 2A...
  • Página 13 With two zones each group can have the music and lights the way they want them without affecting the other group. Two-Zone System: Assign each LightSpeaker ® to the zone where it will be installed.
  • Página 14: Step 5 - Pairing

    Transmitter. B) Turn on the Power Switch. C) Pairing - This fully automated process will tell the ® transmitter where each LightSpeaker is located, allow you to control each zone separately and make ® your LightSpeaker system secure from other nearby systems.
  • Página 15: Step 6 - Plug In Your Sources

    ® 5) If after 1 minute the LED on the LightSpeaker has not turned “GREEN”, repeat steps 1-4. a) If after 2 attempts the LED on the ®...
  • Página 16: Step 7: Enjoy Your Lightspeakers

    All manuals and user guides at all-guides.com A) Locate the sources you want to use. They will have audio level outputs on them. Typically these are RCA or stereo headphone type jacks. You will need to have the proper cable from the source you want to attach to the Transmitter.
  • Página 17: Operating The Transmitter & Remote Control

    All manuals and user guides at all-guides.com Operating the Transmitter and Remote Control: The remote control and the transmitter are controlled in exactly the same manner. When you push a button on the transmitter the small LED next to the button will light up and remain lit until you push another button affecting either that zone or that source.
  • Página 18 ® by the wall switch the light defaults to the ON state. This allows the LightSpeaker’s LED to function like a light bulb. NOTE: If your remote does not operate, or you have purchased additional remotes to be used with the same transmitter, please see the Trouble shooting section in this manual.
  • Página 19: Helpful Hints

    2) Using a fingernail, common screwdriver or other small flat object, gently push down and then out on the tab, easing ® it out through the opening in the LightSpeaker housing. CAUTION: Do not touch the LED or Speaker Baffle with the lens off when the unit is hot, allow the unit to cool down before touching the LED.
  • Página 20: Where To Put The Transmitter

    All manuals and user guides at all-guides.com ® B) Removal of the lens AFTER your LightSpeaker been installed. 1) There are three small indentations around the lens; with a small tip common screwdriver, nail file, paper clip or similar object, gently slip the tip into the indentation and pry the lens outward until the retaining tabs pull free.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com To illustrate how the Transmitter and Remote work, here are a few examples: To play Source 1 in Zone 1 Press Zone 1 Press Source 1 To play Source 2 in Zone 1 after the source 1 is playing Press Zone1 Press Source 2 To play Source 2 in Zone 2...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com To play Source 1 in Zone 2 after already playing source 2 Press Zone 2 Press Source 1 To turn off lights in Zone 1 Press Zone 1 Press light button once To Dim/Brighten Press light button up lights in Zone 1 arrow and hold it, the...
  • Página 23: Specifications

    • 20W high performance low distortion digital amplifier provides energy efficient sound • The on-board Digital Signal Processing delivers ® customized audio to each LightSpeaker giving big speaker sound in a small speaker.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Loud Speaker • 2.5” high performance custom engineered woofer with Micro Cellulose Polymer treated cone material provides even coverage and smooth natural sounding audio reproduction • Integrated high frequency disperser. Accessories • Frosted Lens is acoustically transparent Transmitter •...
  • Página 25 Amplifier Power 20W Max SPL 93 dB SPL Dimensions LightSpeaker® depth (w/out Edison Screw) 135.3 mm (5.3”) LightSpeaker® diameter (without Flange) 130.0 mm (5.1”) LightSpeaker® diameter (with Flange) 182.8 mm (7.2”) Depth without socket - no lens 140.0 mm (5.5”) Depth with Socket - no lens 167.2 mm (6.6”)
  • Página 26: Possible Causes Of Interference

    All manuals and user guides at all-guides.com Possible causes of interference with your ® LightSpeaker System A) Metal studs, in fact any metal wall material, can cause the signal to be diminished or lost. This may also be a problem if your wall paper happens to be a foil type or have metal fibers in it.
  • Página 27: Troubleshooting The Remote

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting the Remote If your remote does not operate when any of the buttons are pushed: A) Check the batteries to be certain that they have a charge. Replace them if necessary. The remote may need to be paired to the transmitter. To pair the transmitter: A) Press the pairing button on the back of the transmitter.
  • Página 28: Warranty

    This warranty is subject to the following additional conditions and limitations. The warranty is void and inapplicable if ebode electronics deems that the product has been used or handled other than in accordance with the...
  • Página 29: Questions

    All manuals and user guides at all-guides.com Questions? Contact your local dealer! Have a question about your Lightspeaker speakers? Talk to the people who know them best! WRITE THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER FROM YOUR PRODUCT BOX HERE Model Number:________________________...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com ® Bedienungsanleitung LightSpeaker Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche Hochspannung im Gerät hin, die zu Stromschlag führen kann. Das Ausrufungszeichen im gleichseitigen Dreieck weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen hin. Die Sicherheitsaufkleber befinden sich auf der Seite des Geräts.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie alle Anleitungen. Bewahren Sie die Anleitungen auf. Beachten Sie alle Warnhinweise. Befolgen Sie alle Anleitungen. 2. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie das Gerät nicht Spritzwasser oder Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände (wie Vasen) auf dem Gerät ab.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Herzlichen Glückwunsch Vielen Dank, dass Sie sich für einen LightSpeaker® von ebode electronics entschieden haben. Sie haben sich für ein weltweit einzigartiges, patentiertes Audiosystem entschieden. Bei sachgemäßer Installation und Bedienung werden Sie viele Jahre problemlose Freude daran haben.
  • Página 33 Schritt 3 - LightSpeaker® installieren........38 Schritt 4 - Zonen- und Stereoschalter einstellen..39 Schritt 5 - Pairing................42 Schritt 6 - Signalquelle anschließen........43 Schritt 7 - Viel Spaß mit Ihrem LightSpeaker® System..44 Bedienung Sender und Fernbedienung........45 Nützliche Tipps..................47 Aufstellort des Senders..............48 Spezifikationen..................51 Mögliche Störungsursachen............54...
  • Página 34: Systemüberblick

    Einbauleuchten, Tischleuchten oder Hängelampen mit einem Standard E27-Gewinde eingeschraubt. Dieser einzigartige patentierte LightSpeaker® verfügt über die volle Audio-Bandbreite und „grüne“ Beleuchtung, alles in einem kleinen Paket. Dies wird teilweise durch die Benutzung einer 10-W-LED-Lampe ermöglicht, welche die entsprechende Ausleuchtung einer 60-W-Glühbirne liefert, dabei jedoch 80 % weniger Strom verbraucht.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Ihr System kann bis zu 4 Paare LightSpeaker® für Audio und Beleuchtung in Ihrem Heim ansteuern. Sie können Ihr Heim auch in zwei individuelle Bereiche mit unterschiedlichen Musikquellen, Sound und Beleuchtungssteuerung unterteilen und Sie können Musik und „grüne“...
  • Página 36: Lieferumfang

    All manuals and user guides at all-guides.com Nehmen Sie sich einen Moment, um sich zu vergewissern, dass Sie alle Komponenten zur Installation Ihres ersten drahtlosen Audiosystems von ebode electronics haben. Sender Netzkabel Große und kleine Verkleidungsringe ® LightSpeakers Fernbedienung Streuscheiben Wandhalterung Fernbedienung Zubehörkabel...
  • Página 37: Schritt 1 - Installationsort

    Lichtschalter der Beleuchtungskörper aus, welche Sie gegen LightSpeaker® austauschen möchten. B) Nehmen Sie die Glühbirnen heraus. Schritt 2: Überprüfen Sie die Fassung. Ihr ebode electronics LightSpeaker® ist für Standard E27- Fassungen konzipiert. Die Geräte können nicht für andere Fassungen benutzt werden.connector.
  • Página 38: Schritt 3 - Lightspeaker® Installieren

    LightSpeaker® steckt, ist er deutlich größer als eine gewöhnliche Glühbirne, sowohl in der Länge wie auch in der Breite. Der beste Einbau der LightSpeaker® ist in einer Fassung, in welcher die Seiten des Produkts selbst nicht gesehen werden, solange das Frontgitter nicht behindert wird.
  • Página 39: Schritt 4 - Zonen- Und Stereoschalter Einstellen

    Schritt 4: Zonen- und L/R Stereoschalter einstellen. A) Stellen Sie den Zonenschalter auf der Rückseite der LightSpeaker® auf Zone 1 ein, es sei denn, Sie stellen ein Zwei-Zonen-System ein. Mehr zum Thema Zonen finden Sie in Schritt 4B: Einstellen eines Zwei-Zonen-Systems nach Beendigung der nachstehenden Punkte B und C.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Hier haben wir Zone 1 dem Wohnzimmer zugeordnet und Zone 2 dem Küchenbereich. Dies sind Bereiche, in Abbildung 2A...
  • Página 41 B) Entscheiden Sie, in welche Zone der Lautsprecher kommt. C) Stellen Sie die LightSpeaker® in den entsprechenden Zonen auf. Stellen Sie den Zonenschalter auf der Rückseite jedes LightSpeaker® auf die entsprechende Zone ein. Dieser LightSpeaker® wird in Zone 1 eingesetzt und ist der rechte Lautsprecher des Lautsprecherpaares.
  • Página 42: Schritt 5 - Pairing

    Lautsprecher und Installation Ihrer LightSpeaker® in den korrekten Fassungen in den korrekten Zonen (also Zone 1-Lautsprecher in Zone 1, Zone 2 LightSpeaker® in Zone 2), ist der Job nahezu beendet. Alles was verbleibt ist, es dem Sender zu überlassen, den Standort jedes installierten LightSpeaker®...
  • Página 43: Schritt 6: Signalquelle Anschließen

    Verbindungsaufbau auf grün um. Der Sender sucht jeden Lautsprecher automatisch und ordnet ihn der korrekten Zone zu. 5) Hat nach 1 Minute die LED auf dem LightSpeaker® noch nicht auf „GRÜN“ umgeschaltet, so wiederholen Sie die Schritte 1-4. a) Hat nach 2 Versuchen die LED auf dem LightSpeaker®...
  • Página 44: Schritt 7: Viel Spaß Mit Ihrem Lightspeaker® System

    Lautsprecherausgänge Ihres Verstärkers, das kann den Sender beschädigen! B) Bei Anschluss von nur einer Quelle kann diese beliebig an einem der beiden Anschlüsse angeschlossen werden, jedoch macht Anschluss an „SOURCE 1“ eine Menge Sinn. Schritt 7: Viel Spaß mit Ihrem LightSpeaker® System!
  • Página 45: Bedienung Sender Und Fernbedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Sender und Fernbedienung: Fernbedienung und Sender werden auf gleiche Weise bedient. Drücken Sie eine der Tasten auf der Sender, so leuchtet die kleine LED neben der Taste solange auf, bis Sie eine andere Taste für diese Zone oder Quelle drücken.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com E) Halten Sie die Tasten gedrückt, so schalten sich alle Zonen mit Quelle 1 ein oder aus, sofern aktiviert. F) Beim Einschalten des LightSpeaker® mit dem Lichtschalter funktioniert die LightSpeaker-LED wie eine gewöhnliche Glühbirne.
  • Página 47: Nützliche Tipps

    All manuals and user guides at all-guides.com Nützliche Tipps Streuscheibe installieren und ausbauen: A) Ausbau, BEVOR Ihr LightSpeaker® installiert ist. 1) Halten Sie den LightSpeaker® auf der Handfläche und drehen Sie ihn, bis eine der Befestigungsnasen nach oben zeigt. 2) Mit dem Fingernagel, einem Schraubendreher oder einem flachen Gegenstand drücken Sie...
  • Página 48: Aufstellort Des Senders

    All manuals and user guides at all-guides.com B) Ausbau der Streuscheibe, NACHDEM Ihr LightSpeaker® installiert wurde. 1) Um die Streuscheibe sind drei kleine Einbuchtungen. Mit dem Fingernagel, einem Schraubendreher oder einem flachen Gegenstand drücken Sie vorsichtig in die Einbuchtung und drücken Sie die Streuscheibe nach außen, bis sie...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Zur Veranschaulichung, wie Sender und Fernbedienung arbeiten, hier einige Beispiele: Wiedergabe Quelle 1 in Zone 1 Drücken Sie Zone 1 Drücken Sie Source 1 Wiedergabe Quelle 2 in Zone 1, nachdem Quelle 1 spielt Drücken Sie Zone1 Drücken Sie Source 2 Wiedergabe Quelle 2 in Zone 2...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Wiedergabe Quelle 1 in Zone 2, nachdem bereits Quelle 2 spielt Drücken Sie Zone 2 Drücken Sie Source 1 Licht in Zone 1 ausschalten Drücken Sie Zone 1 Drücken Sie einmal die Lichttaste Licht in Zone 1 Halten Sie den dimmen/erhellen...
  • Página 51: Spezifikationen

    • Das leistungsfähige umschaltbare Netzteil versorgt LED und Digitalverstärker ohne große Wärmeentwicklung • 20 W Hochleistungs-Digitalverstärker liefert energieeffizienten Sound • Die integrierte Digitalsignalverarbeitung liefert spezifisches Audio an jeden LightSpeaker® und ermöglicht in einem kleinen Lautsprecher den Sound eines großen Lautsprechers...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Lautsprecher • 2,5” kundenspezifisch entwickelter Hochleistungslautsprecher mit Mikrozellulose-Polymer- behandeltem Konusmaterial bietet gleichmäßige Abdeckung und sanften natürlichen Klang der Audiowiedergabe • Integrierter Hochfrequenz-Dispergator Zubehör • Mattierte Streuscheibe ist akustisch transparent Sender • 2 Paar Cinch (RCA) zum Anschluss von 2 separaten Quellen •...
  • Página 53 Frequenzgang (+/- 3 dB) 90 Hz - 20 kHz Verstärkerleistung 20 W Max. SPL 93 dB SPL Abmessungen LightSpeaker® Tiefe (ohne Fassung) 135,3 mm (5,3”) LightSpeaker® Durchmesser (ohne Flansch) 130,0 mm (5,1”) LightSpeaker® Durchmesser (mit Flansch) 182,8 mm (7,2”) Tiefe ohne Fassung – keine Streuscheibe 140,0 mm (5,5”) Tiefe mit Fassung - keine Streuscheibe 167,2 mm (6,6”)
  • Página 54: Mögliche Störungsursachen

    All manuals and user guides at all-guides.com Mögliche Störungen Ihres LightSpeaker® Systems A) Metallbolzen sowie jegliches Metall in der Wand können zu einer Verschlechterung oder zum Verlust des Signals führen. Dies gilt auch für Tapeten aus Folienmaterial oder mit Metallfasern.
  • Página 55: Störungserkennung Fernbedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com Störungserkennung Fernbedienung Wenn Ihre Fernbedienung nicht auf Tastendruck reagiert: A) Vergewissern Sie sich, dass die Batterien voll sind, nötigenfalls austauschen. Die Fernbedienung muss möglicherweise mit dem Sender verbunden werden. Pairing Sender: A) Drücken Sie die Pairingtaste auf der Rückseite des Senders.
  • Página 56: Garantie

    Ersterwerber für Fertigungs- und Materialfehler für zwei Jahre ab Kaufdatum. Diese Garantie unterliegt den nachstehenden Bedingungen und Beschränkungen. Die Garantie ist ungültig und verfällt, wenn ebode electronics davon ausgehend muss, dass das Produkt nicht entsprechend den Herstelleranleitungen benutzt oder behandelt wurde, einschließlich, jedoch nicht darauf beschränkt, Schäden durch Unfall, falsche Handhabung,...
  • Página 57: Fragen

    All manuals and user guides at all-guides.com Fragen? Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler! Haben Sie Fragen zu Ihren LightSpeaker® Lautsprechern? Wenden Sie sich an die Menschen, die davon am meisten verstehen! NOTIEREN SIE HIER MODELLNUMMER UND SERIENNUMMER Modellnummer:________________________...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com ® Gebruiksaanwijzing LightSpeaker Het bliksemteken in de gelijkzijdige driehoek dient om de gebruiker te waarschuwen dat er mogelijk gevaarlijke hoge spanning in het toestel aanwezig is, die voldoende kracht heeft om het risico op elektrische schokken te vormen.
  • Página 59 6. De lamphouder (fitting) wordt gebruikt om de spanning tot het apparaat volledig uit te schakelen en moet dus altijd eenvoudig bereikbaar en toegankelijk zijn. Om de stroomtoevoer tot de LightSpeaker® volledig uit te schakelen, moet de LightSpeaker® uit de lamphouder (fitting) geschroefd worden.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Gefeliciteerd Bedankt voor het aanschaffen van LightSpeaker® van ebode electronics. U hebt gekozen voor één van de meest unieke, gepatenteerde audiosystemen in de wereld. Door het product correct te installeren en gebruiken, zult u er jarenlang probleemloos van genieten.
  • Página 61 Inhoud van de verpakking...............64 Stap 1 – De beste installatieplek..........65 Stap 2 – Controleer uw fitting.............65 Stap 3 – Uw LightSpeaker® bevestigen........66 Stap 4 – De zone en stereoschakelaars instellen....67 Stap 5 - Pairing................70 Stap 6 - Uw bronnen aansluiten..........71 ®...
  • Página 62: Systeemoverzicht

    E27 fitting hebben. Deze unieke, gepatenteerde LightSpeaker® is voorzien van “groene” verlichting en audio met volledige bandbreedte in één kleine behuizing. Dit wordt deels mogelijk gemaakt door het gebruik van een 10W LED die...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Het systeem werkt zonder bedrading, waardoor de draadloze zender centraal kan worden geplaatst. U kunt vervolgens samen met de afstandsbediening uw LightSpeakers® overal in uw huis bedienen. De RF afstandsbediening en het zenderstation regelen naar welke bron u in welke kamer luistert en tevens het volumeniveau en de helderheid van het licht;...
  • Página 64: Inhoud Van De Verpakking

    All manuals and user guides at all-guides.com Neem even de tijd om te controleren of u alles hebt voor de installatie van uw eerste, draadloze audiosysteem van ebode electronics. Zender Voedingskabel Grote & Kleine Pas Ringen LightSpeakers ® Afstandsbediening Lenzen...
  • Página 65: Stap 1 - De Beste Installatieplek

    A) Zet de lichtschakelaar van de lampen uit die u wilt vervangen door LightSpeakers®. B) Verwijder de bestaande lamp. Stap 2: Controleer de fitting. Uw ebode electronics LightSpeaker® is ontworpen voor bevestiging in een standaard E27 fitting. Het zal in geen enkele andere fitting passen.
  • Página 66: Stap 3: Uw Lightspeaker® Bevestigen

    Uw LightSpeaker® is ontworpen voor directe bevestiging in de meeste armaturen, bureaulampen en pendels door de bestaande lamp simpelweg te verwijderen en, op dezelfde manier als een normale lamp, uw LightSpeaker® ervoor in de plaats aan te sluiten. Vanwege alle technologie die uw LightSpeaker® bevat, is hij groter dan een normale lamp, zowel in lengte als in breedte.
  • Página 67: Stap 4 - De Zone En Stereoschakelaars Instellen

    B) Stel de links/rechts stereoschakelaar in. “L” als het de linker luidspreker is en “R” als het de rechter luidspreker is. C) Uw LightSpeaker® systeem ondersteunt installatie tot 4 paren luidsprekers (of 8 losse luidsprekers in totaal). Als u meer dan één paar LightSpeakers®...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Wijs Zone 1 toe aan één ruimte en Zone 2 aan de andere unieke ruimte (zie afbeelding 2A hieronder). Afbeelding 2A...
  • Página 69 C) Plaats de LightSpeakers® in de betreffende zones. Stel de zoneschakelaar op de achterzijde van elke LightSpeaker® in op de zone waar ze worden geïnstalleerd (maximaal 2 zones). Deze LightSpeaker® zal worden gebruikt in Zone 1 en is de rechterzijde van een stereopaar.
  • Página 70: Stap 5 - Pairing

    B) Schakel de aan/uitschakelaar in. C) Pairen – Dit volautomatische proces vertelt uw zender waar elke LightSpeaker® is geplaatst, waardoor u elke zone apart kunt bedienen en uw LightSpeaker® systeem niet wordt gehinderd door andere systemen. Nadat u de zoneschakelaar op elke luidspreker op de juiste zone heeft ingesteld en uw LightSpeakers®...
  • Página 71: Stap 6: Uw Bronnen Aansluiten

    5) Indien de LED op de LightSpeaker® na 1 minuut nog niet op “GROEN” springt, herhaal dan stap 1-4. a) Indien de LED op de LightSpeaker® na 2...
  • Página 72: Stap 7: Geniet Van Uw Lightspeakers

    All manuals and user guides at all-guides.com 1 of 2 audiobronnen aansluiten. A) Bepaal de te gebruiken bronnen. Deze zullen voorzien zijn van audio-uitgangen, welke meestal RCA of stereo hoofdtelefoon uitgangen zijn. U hebt de juiste kabel nodig vanaf de bron die u wilt aansluiten op de zender.
  • Página 73: De Zender & Afstandsbediening Gebruiken

    All manuals and user guides at all-guides.com De zender en afstandsbediening gebruiken: De afstandsbediening en zender worden op precies dezelfde manier bediend. Wanneer u op een toets op de zender drukt, zal de kleine LED naast de toets oplichten en blijven branden totdat u op een andere toets drukt die effect heeft op die zone of bron.
  • Página 74 F) Wanneer een LightSpeaker® van spanning wordt voorzien via de lampschakelaar, zal het licht automatisch op AAN worden ingesteld. Hierdoor zal de LightSpeaker® als een normale lamp functioneren. OPMERKING: Als uw afstandsbediening niet werkt of als u meerdere afstandsbedieningen heeft aangeschaft om met dezelfde zender gebruikt te worden, lees dan a.u.b.
  • Página 75: Nuttige Tips

    De lens installeren en verwijderen: A) De lens verwijderen VOORDAT uw LightSpeaker® is geïnstalleerd. 1) Draai de LightSpeaker® zo totdat één van de palletjes van de lens omhoog wijst. 2) Gebruik een nagel, standaard schroevendraaier of ander klein en plat voorwerp om het palletje voorzichtig in en vervolgens eruit te drukken.
  • Página 76: Waar Plaats Ik Mijn Zender

    All manuals and user guides at all-guides.com B) De lens verwijderen NADAT uw LightSpeaker® is geïnstalleerd. 1) Er zitten drie kleine inkepingen rondom de lens; gebruik een standaard schroevendraaier met kleine tip, nagelvijlt, paperclip of dergelijk voorwerp. Steek de tip voorzichtig in de inkeping en haal de lens naar buiten totdat de vergrendelpalletjes los laten.
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com Hier volgen enkele voorbeelden om te illustreren hoe de zender en afstandsbediening werken: Om Bron 1 in Zone 1 te spelen Kies Zone 1 Kies Bron 1 Om Bron 2 in Zone 1 te spelen nadat Bron 1 al speelt Kies Zone1 Kies Bron 2 Om Bron 2 in Zone 2 te spelen...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com Om Bron 1 in Zone 2 te spelen nadat Bron 2 al speelt Kies Zone 2 Kies Bron 1 Om de lampen uit te doen in Zone 1 Kies Zone 1 Kies éénmaal de licht knop Om de helderheid Houd de lichttoets (“+”...
  • Página 79: Specificaties

    LightSpeaker®. Digitale Versterker & Voeding • Dankzij de E27 fitting kan de LightSpeaker® op elke standaard lichtarmatuur worden aangesloten. • De ingebouwde efficiënte voeding verstrekt stroom aan de LED en digitale versterker zonder veel hitte te genereren.
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Luidspreker • De 2,5” Micro Cellulose Polymer woofer levert een gelijke verspreiding en natuurlijk klinkende audio. • Geïntegreerde hoge frequentie verdeler. Accessoires • De Frosted Lens is akoestiek transparant. Zender • 2 sets RCA audio-ingangen waarmee 2 afzonderlijke bronnen gebruikt kunnen worden.
  • Página 81 Draadloze Ontvangst 2.4 GHz Frequentieresponsie (+/- 3 dB) 90 Hz - 20 kHz Versterkervermogen 20W Max SPL 93 dB SPL Afmetingen LightSpeaker® diepte (zonder Edison fitting) 135,3 mm (5,3”) LightSpeaker® diameter 130,0 mm (5,1”) Diepte zonder aansluiting – geen lens 140,0 mm (5,5”) Diepte met aansluiting –...
  • Página 82: Mogelijke Oorzaken Van Interferentie

    All manuals and user guides at all-guides.com Mogelijke oorzaken van interferentie met uw LightSpeaker® systeem A) Metalen muurstijlen, in feite kan elk metalen muurmateriaal, het signaal verzwakken of verloren laten gaan. Dit kan ook een probleem vormen als uw behang een folietype is of metalen vezels bevat.
  • Página 83: Probleemoplossing Voor De Afstandsbediening

    All manuals and user guides at all-guides.com Probleemoplossing voor de Afstandsbediening Indien geen van de toetsen op de afstandsbediening werken: A) Controleer of de batterijen niet leeg zijn en vervang indien noodzakelijk. De afstandsbediening is mogelijk niet met de zender gepaird.
  • Página 84: Garantie

    Deze garantie is geldig onder de volgende aanvullende condities en beperkingen. De garantie komt te vervallen als ebode electronics bepaalt dat het product gebruikt of gehanteerd is in strijd met de instructies verstrekt door de fabrikant, inclusief, maar niet beperkt tot, beschadiging wegens ongelukken,...
  • Página 85: Vragen

    All manuals and user guides at all-guides.com Vragen? Neem contact op met uw lokale dealer! Heeft u een vraag over uw Lightspeaker Systeem? Praat met de mensen die er het meest van weten! U kunt hier het model- en serienummer opschrijven.
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com ® Användermanual LightSpeaker Den blinkande pilen i den liksidiga triangeln är för att uppmärksamma användaren på icke isolerad “farlig spänning” i närheten av produkten. Det kan innebära en risk för elektrisk stöt och följande personskador.
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION 1. Läs igenom instruktionerna. Behåll instruktionerna. Uppmärksamma alla varningar. Följ alla instruktioner. 2. Använd inte apparaten nära vatten. Apparaten får inte exponeras för dropp eller stänk eller föremål med vätska, som t ex vaser får inte placeras ovanpå apparaten.
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com Gratulerar Tack för att du valt en LightSpeaker® från ebode electronics. Du har valt en av världens mest unika ljudanläggningar. Med korrekt installation och användning kommer du att ha många års glädje av problemfri användning.
  • Página 89 Steg 3 - Anpassa dina LightSpeakers®........94 Steg 4 - Ställa in zon och stereobrytare.........95 Steg 5 - Parkoppling.................98 Steg 6 - Koppla in dina källor.............100 Steg 7 - Mycket nöje med dina LightSpeaker®....100 Sköta sändaren och fjärrkontrollen........101 Nyttiga tips..................103 Var ska sändaren vara..............104 Specifikationer..................107...
  • Página 90: Systemöversikt

    Allt som har en standard E27-sockel. Den unika patenterade LightSpeaker® har ljud med full bandbredd och “grönt” ljus i ett och samma paket. En viktig del som gör det möjligt är 10W LED-lampan som ger ifrån sig ljus motsvarande en traditionell...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com Din anläggning kan ha 4 par LightSpeakers® som ger ljus och ljud i hela bostaden. Du kan också dela upp bostaden i två olika områden med olika musikkällor, ljud och belysningskontrollen gör att du kan ha musik med integrerat “grönt”...
  • Página 92: Vad Finns I Lådan

    All manuals and user guides at all-guides.com Ta dig en minut också för att se till att du har allt du behöver för att installera ditt första trådlösa ljudsystem från ebode electronics. Sändare Elkabel Stora och små trimringar ® LightSpeakers Fjärrkontroll...
  • Página 93: Steg 1 - Var Ska Det Installeras

    A) Koppla ur säkringarna och strömbrytaren till de glödlampor du tänker byta mot LightSpeakers®. B) Ta bort glödlampan. Steg 2: Kontrollera din anslutningstyp. Dina ebode electronics LightSpeaker® är gjorda för att passa i en standard E27-sockel. De passar inte någon annanstans. STOPP! Kontrollera anslutaren!
  • Página 94: Steg 3 - Anpassa Dina Lightspeakers

    All manuals and user guides at all-guides.com Steg 3: Anpassa din LightSpeaker®. Din LightSpeaker® är utvecklad för att passa i de flesta belysningar, bordslampor och takkronor genom att man helt enkelt tar bort den gamla lampan och, precis som med en glödlampa, sätter i din LightSpeaker® i stället.
  • Página 95: Steg 4 - Ställa In Zon Och Stereobrytare

    “R” om det ska vara den högra. C) Ditt LightSpeaker®-system har kapacitet för installation av upp till 4 par (8 st totalt) högtalare. Om du installerar mer än ett par LightSpeakers® kommer du förmodligen att vilja dela upp bostaden i zoner.
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com Tilldela ett utrymme zon 1 och ett annat zon 2. (Se figur 2A nedan) Figur 2A...
  • Página 97 B) Bestäm vilken zon högtalaren ska vara i. C) Placera LightSpeakers® i sina respektive zoner. Ställ in zonbrytaren på baksidan av varje LightSpeaker® på den zon där den ska placeras. Denna LightSpeaker® ska användas i zon 1 och vara höger högtalare i paret.
  • Página 98: Steg 5 - Parkoppling

    C) Parkoppling - denna helautomatiska process talar om för sändaren var de olika LightSpeakers® är placerade så att du kan styra varje zon separat och säkra ditt LightSpeaker®-system mot andra intilliggande system. Efter att zonen är inställd på högtalarna och du har installerat dina LightSpeakers®...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com LED Blinks during pairing. PAIRING LED-lampan på sändaren börjar blinka RÖTT. 4) Slå till alla strömbrytare som dina LightSpeakers® är anslutna till. Den lilla LED-lampan på högtalarna börjar blinka rött och blir grön då parkopplingen är färdig.
  • Página 100: Steg 6: Koppla In Dina Källor

    All manuals and user guides at all-guides.com Steg 6: Koppla in dina källor. Använd de medföljande ljudsladdarna och anslut din MP3, CD-spelare, TV eller vad annat du vill till baksidan på sändaren. Koppla in 1 eller 2 ljudkällor. A) Sök reda på de källor du tänker använda. De har utgångar med ljudnivåer.
  • Página 101: Sköta Sändaren Och Fjärrkontrollen

    All manuals and user guides at all-guides.com Använda sändaren och fjärrkontrollen: Fjärrkontrollen och sändaren används på exakt samma sätt. När du trycker på en knapp på sändaren tänds LED-lampan bredvid knappen och lyser tills du trycker på någon annan knapp som påverkar den zonen eller den källan.
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com stänger av alla zoner med källa 1 spelande om den är påslagen. F) När ström slås till på en LightSpeaker® via väggkontakten går lampan till läget ON som standard. På så sätt kan LightSpeakers® LED fungera som en glödlampa.
  • Página 103: Nyttiga Tips

    Nyttiga tips Installera och ta bort linsen: A) Borttagning FÖRE installation av din LightSpeaker®. 1) Håll LightSpeaker® i handflatan och vrid handen till en av fästflikarna är uppåt. 2) Använd nageln, en skruvmejsel eller något annat litet och smalt och tryck ner försiktigt och sedan utåt på...
  • Página 104: Var Ska Sändaren Vara

    All manuals and user guides at all-guides.com B) Borttagning av linsen EFTER installation av din LightSpeaker®. 1) Det finns tre små fördjupningar runt linsen; använd ett smalt, spetsigt föremål som en liten skruvmejsel, nagelfil, gem eller liknande och tryck in spetsen i fördjupningen och lirka ut linsen tills att flikarna lossnar.
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com Som illustration till hur sändaren och fjärrkontrollen fungerar följer här några exempel: Spela upp källa 1 i zon 1 Tryck Zone 1 Tryck Source 1 Spela upp källa 2 i zon 1 efter att källa 1 har spelats upp Tryck Zone 1 Tryck Source 2 Spela upp källa 2 i zon 2...
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com Spela upp källa 1 i zon 2 då redan källa 2 spelats Tryck Zone 2 Tryck Source 1 Släcka belysningen i zon 1 Tryck Zone 1 Tryck en gång på Light Dämpa/öka Tryck på Light-pilen belysningen i zon 1 upp och håll den Tryck Zone 1...
  • Página 107: Specifikationer

    All manuals and user guides at all-guides.com Specifikationer LED-lampa • 10W super bright LED ger ett skarpt, distinkt ljus som är behagligt för ögonen. • LED ger ifrån sig belysning motsvarande en 65W traditionell glödlampa. • Långvarig LED är klassad för 25 000 till 40 000 användningstimmar (15 till 20 års genomsnittsanvändning) •...
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com Högtalare • 2,5-tums högpresterande specialutvecklad woofer med Micro Cellulose Polymer-behandlat konmaterial ger jämn täckning och mjuk naturlig ljudåtergivning. • Integrerad högfrekvensfördelare. Tillbehör • Frostad lins som är akustiskt transparent. Sändare • 2 uppsättningar av RCA gör att 2 separata källor kan användas.
  • Página 109 Förstärkareffekt 20W Max SPL 93 dB SPL Mått LightSpeaker® djup (utan Edison Screw) 135,3 mm (5,3 tum) LightSpeaker® diameter (utan fläns) 130,0 mm (5,1 tum) LightSpeaker® diameter (med fläns) 182,8 mm (7,2 tum) Djup utan sockel - ingen lins 140,0 mm (5,5 tum)
  • Página 110: Möjliga Orsaker Till Störningar

    All manuals and user guides at all-guides.com Möjliga orsaker till störningar av ditt LightSpeaker®- system A) Metallbultar, faktiskt alla typer av metall på väggar kan göra att signalen försvagas eller försvinner. Detta kan också vara ett problem om tapeterna är av folietyp eller har metallfibrer i sig.
  • Página 111: Felsöka Fjärrkontrollen

    All manuals and user guides at all-guides.com Felsöka fjärrkontrollen Om fjärrkontrollen inte fungerar när någon knapp trycks in: A) Kontrollera så att batterierna är laddade. Byt ut dem vid behov. Fjärrkontrollen kan behöva parkopplas med sändaren. Parkoppla sändaren: A) Tryck på knappen för parkoppling på sändarens baksida.
  • Página 112: Garanti

    år från inköpsdatum. Garantin gäller med följande ytterligare villkor och begränsningar. Garantin är hävd och ogiltig om ebode electronics bedömer att produkten har använts på ett sätt som inte är i enlighet med instruktionerna från tillverkaren, inklusive, men inte begränsat till, skador som kan uppkomma...
  • Página 113: Frågor

    All manuals and user guides at all-guides.com Frågor? Kontakta din lokala återförsäljare! Har du någon fråga om dina LightSpeaker® högtalare? Fråga de som kan produkterna bäst SKRIV NER MODELLNUMMER OCH SERIENUMMER FRÅN DIN PRODUKTFÖRPACKNING HÄR Modellnummer:_______________________ Serienummer:________________________...
  • Página 114 All manuals and user guides at all-guides.com ® Guide utilisateur LightSpeaker Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équilatéral, a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence non isolées d’une «tension dangereuse» dans le boîtier du produit qui dispose d’une magnitude suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les...
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions de sécurité. Observez tous les avertissements. Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité. 2. N’utilisez pas cet appareil près de points d’eau. L’appareil ne doit pas être exposé...
  • Página 116 All manuals and user guides at all-guides.com Félicitations Nous vous remercions d’avoir choisi le LightSpeaker® de ebode electronics. Vous avez choisi l’un des systèmes audio brevetés les plus uniques au monde. En installant et en utilisant l’appareil de manière adéquate, vous pourrez apprécier un fonctionnement fiable de l’appareil pendant...
  • Página 117 Contenu de l’emballage ..............120 Etape 1 – Où installer le produit ?..........121 Etape 2 – Vérification du type de connecteur....121 Etape 3 – Installation de votre LightSpeaker®....122 Etape 4 – Mode opératoire des commutateurs Zone et Stéréo ....................122 Etape 5 - Pairage................126 Etape 6 –...
  • Página 118: Vue D'ensemble Du Système

    E27 Edison. Ce LightSpeaker® breveté et unique possède une bande passante audio complète et un éclairage “vert”. L’utilisation d’une ampoule LED de 10 W offre une puissance équivalente à...
  • Página 119 All manuals and user guides at all-guides.com Votre système peut être connecté jusqu’à 4 paires de LightSpeakers® afin de diffuser le son dans toutes les pièces de votre maison. Vous pouvez même diviser votre maison en deux zones distinctes diffusant une source audio différente, le contrôle du son et de l’éclairage vous permet d’ajouter de la musique avec l’éclairage “vert”...
  • Página 120: Contenu De L'emballage

    All manuals and user guides at all-guides.com Prenez une minute pour vous assurer que vous possédez tout le nécessaire pour installer votre premier système audio sans fil de ebode electronics. Transmetteur Cordon Grande et petite d’alimentation garniture ® LightSpeakers Télécommande Grilles Support mural pur la télécommande...
  • Página 121: Etape 1 - Où Installer Le Produit

    A) Désactivez le disjoncteur et l’alimentation des ampoules que vous remplacez par des LightSpeakers®. B) Retirez l’ampoule. Étape 2: Vérifiez le type de connecteur. Votre LightSpeaker® d’ebode electronics est conçu pour s’adapter au connecteur standard E27. Les autres types de connecteurs sont incompatibles avec l’appareil. ARRÊTEZ !
  • Página 122: Etape 3 - Installation De Votre Lightspeaker

    L’emplacement d’installation idéal du LightSpeaker® est un endroit où les côtés du produit sont cachés. Tant que la grille avant est dégagée, vous pouvez écouter la musique et voir l’éclairage de l’appareil, masquez l’appareil lorsque vous ne souhaitez pas voir la...
  • Página 123 “L” représente le haut-parleur gauche, “R” représente le haut-parleur droit. C) Votre système LightSpeaker® vous permet de connecter jusqu’à 4 paires de haut-parleurs (soit 8 au total). Lorsque vous installez plus d’une paire de LightSpeakers®, vous souhaiterez peut-être diviser votre maison en plusieurs zones.
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com Assignez la Zone 1 à un secteur et la Zone 2 à un autre secteur de votre maison. (Voir la figure 2A ci-dessous) Figure 2A...
  • Página 125 B) Définissez la zone d’installation du haut-parleur. C) Installez les LightSpeakers® dans leurs zones respectives. Sur chaque LightSpeaker®, positionnez le commutateur Zone sur la zone correspondante. Ce LightSpeaker® sera utilisé dans la Zone 1 et il s’agit du haut-parleur droit d’un système stéréo.
  • Página 126: Etape 5 - Pairage

    Marche. C) Pairage – Ce processus entièrement automatisé indique au transmetteur la position de chaque LightSpeaker®, vous permettant ainsi de contrôler séparément chaque zone et de renforcer la sécurité de votre système LightSpeaker®. Après avoir correctement positionné le commutateur Zone de chaque haut-parleur et installé...
  • Página 127 à sa zone correspondante. 5) Si au bout d’une minute le témoin LED des LightSpeaker® ne s’allume pas en “VERT”, répétez les étapes 1 à 4. a) Si après 2 tentatives, le témoin LED de chaque LightSpeaker® ne s’allume pas en vert, tentez de rapprocher le transmetteur des LightSpeaker®.
  • Página 128: Etape 7 - Appréciez Votre Lightspeaker

    All manuals and user guides at all-guides.com Raccordez 1 ou 2 équipements audio. A) Choisissez les équipements audio à utiliser. Ceux- ci possèdent tous un connecteur de sortie audio. Ces connecteurs sont généralement de type RCA ou Ecouteurs stéréo. Pour raccorder l’équipement audio au transmetteur, un cordon audio approprié...
  • Página 129: Utilisation Du Transmetteur Et De La Télécommande

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du transmetteur et de la télécommande : La télécommande et le transmetteur fonctionnent de la même manière. Lorsque vous appuyez sur une touche du transmetteur, le petit témoin LED situé près de la touche s’allume et reste allumé jusqu’à la pression d’une autre touche liée à...
  • Página 130 ARRET permet d’activer/désactiver toutes les zones dont la source audio 1 est en cours de lecture si celle- ci est activée. F) Lorsque vous mettez en marche un LightSpeaker® via l’interrupteur de la lampe, l’éclairage s’allume par défaut. De cette manière, la lumière LED du LightSpeaker fonctionne de la même manière qu’une...
  • Página 131: Quelques Conseils Utiles

    Quelques conseils utiles Installation et retrait des grilles : A) A retirer AVANT l’installation du LightSpeaker®. 1) Tout en tenant le LightSpeaker® dans la paume de votre main, tournez l’unité jusqu’à ce qu’une des languettes de soutien soit dirigée vers le haut.
  • Página 132: Où Placer Le Transmetteur

    All manuals and user guides at all-guides.com B) Retirez la grille APRES avoir installé le LightSpeaker®. 1) Trois petites découpures sont présentes autour de la grille ; à l’aide d’un petit tournevis plat, ongle, trombone ou objet similaire, faites délicatement glisser l’embout dans la découpure puis levez la grille...
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com Voici quelques exemples illustrant le fonctionnement de la télécommande et du transmetteur : Pour lire la Source 1 dans la Zone 1 Appuyez sur Zone 1 Appuyez sur Source 1 Pour lire la Source 2 dans la Zone 1 lorsque la source 1 est en cours de lecture Appuyez sur Zone1 Appuyez sur Source 2...
  • Página 134 All manuals and user guides at all-guides.com Pour lire la Source 1 dans la Zone 2 lorsque la source 2 est en cours de lecture Appuyez sur Zone 2 Appuyez sur Source 1 Pour éteindre l’éclairage de la Zone 1 Appuyez sur Zone 1 Appuyez une fois sur la touche Eclairage.
  • Página 135: Fiche Technique

    • L’amplificateur numérique à faible distorsion et hautes performances de 20 W délivre un son tout en économisant de l’énergie • Le traitement de signaux intégré délivre un son personnalisé à chaque LightSpeaker®, un son d’un grand haut-parleur dans un petit haut-parleur.
  • Página 136 All manuals and user guides at all-guides.com Caisson de basses • 2,5” Le caisson de basses hautes performances spécialement conçu avec cône traité en polymère micro cellulose offre une large reproduction sonore naturelle • Disperseur de hautes fréquences intégré. Accessoires •...
  • Página 137 Réponse en fréquence de (+/- 3 dB) 90 Hz - 20 kHz Puissance de l’amplificateur de 20 W Niveau de pression acoustique maximal de 93 dB Dimensions Profondeur du LightSpeaker® (avec ou sans la vis Edison) 135,3 mm (5,3 pouces) Diamètre du LightSpeaker® (sans la garniture) 130 mm (5,1 pouces) Diamètre du LightSpeaker®...
  • Página 138: Causes Possibles D'interférences

    Télécommande : 52 mm (2 pouces) L x 130 mm (5,1 pouces) l x 30 mm (1,2 pouces) H Causes d’interférences possibles avec le système LightSpeaker® A) Les poutres de métal et tout matériau mural composé de métal peuvent causer une dégradation ou une perte du signal.
  • Página 139: Guide De Dépannage De La Télécommande

    All manuals and user guides at all-guides.com C) Certains téléphones portables, routeurs sans fil et autres produits et jouets électroniques employant la fréquence de 2,4 Ghz peuvent causer des interférences lorsqu’utilisés trop près du transmetteur ou des haut-parleurs. Guide de dépannage de la télécommande Lorsque la télécommande ne répond pas : A) Vérifiez l’état des piles.
  • Página 140: Garantie

    Toute réparation ou remplacement effectué sous cette garantie est un droit exclusif accordé à l’acheteur/consommateur. ebode electronics ne sera en aucun cas tenu responsable de tout dommage accessoire ou conséquent à l’exception des étendues offertes (ou interdites) par les lois applicables.
  • Página 141: Des Questions

    All manuals and user guides at all-guides.com Des questions ? Contactez votre revendeur local ! Vous avez une question concernant les haut-parleurs LightSpeaker®? Parlez-en à des experts ! NOTEZ ICI LE NUMERO DE MODELE ET LE NUMERO DE SERIE SITUES SUR L’EMBALLAGE...
  • Página 142 All manuals and user guides at all-guides.com ® Guía del usuario LightSpeaker El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de una “tensión peligrosa” no aislada dentro del alojamiento del sistema que puede ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de choque eléctrico para las personas.
  • Página 143 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Lea estas instrucciones y consérvelas. Préstele atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones 2. No utilice este aparato cerca del agua. El equipo no debe ser expuesto al goteo ni a las salpicaduras;...
  • Página 144 Con una instalación u operación adecuadas, disfrutará de años de uso sin problemas, ebode electronics vende numerosos productos para emplearlos dentro o fuera de su casa. Para ver todo el surtido de productos de ebode electronics, visítenos en Internet en: www.ebodeelectronics.eu.
  • Página 145 Contenido de la caja ..............148 Paso 1 – Dónde lo instalará............149 Paso 2 – Verifique el tipo de su conector......149 Paso 3 – Instale su LightSpeaker®........150 Paso 4 – Ajuste de la zona y de los interruptores estéreo....................151 Paso 5 - Pareamiento..............154 Paso 6 –...
  • Página 146: Generalidades Del Sistema

    Edison E27 estándar. Este LightSpeaker® patentado exclusivo tiene un audio con ancho de banda completo y una iluminación “verde” en un solo elemento. Parte de lo que hace esto posible es el uso de un LED de 10W para proporcionar la iluminación equivalente a la de un bombillo incandescente...
  • Página 147 All manuals and user guides at all-guides.com Su sistema puede utilizar hasta 4 pares de LightSpeakers® para proporcionar audio e iluminación a toda su casa. Incluso puede dividir su casa en dos áreas únicas donde diferentes controles de fuentes de música, sonido e iluminación le permitan añadir música con iluminación “verde”...
  • Página 148: Contenido De La Caja

    All manuals and user guides at all-guides.com Dedique sólo un minuto para asegurarse de que tenga todo lo necesario para instalar su primer sistema de audio inalámbrico distribuido de ebode electronics. Transmisor Cable de Anillos embellecedores alimentación grande y pequeño ®...
  • Página 149: Paso 1 - Dónde Lo Instalará

    LightSpeakers® B) Retire el bombillo existente. Step 2: Verifique el tipo de su conector. Su LightSpeakers® de ebode electronics está diseñado para colocarse en un receptáculo E27 estándar. No se podrá colocar en ningún otro tipo de receptáculo.
  • Página 150: Paso 3: Instale Su Lightspeaker

    LightSpeaker®, este es mucho mayor que una bombilla normal, tanto en longitud como en anchura. La mejor forma de usar un LightSpeaker® es en una lámpara donde usted no pueda ver realmente ninguno de los lados del producto. Dado que la parrilla frontal no tiene restricciones de modo que usted puede escuchar la música y ver la luz, usted realmente no desea ver de...
  • Página 151: Paso 4: Ajuste De La Zona Y De Los Interruptores Estéreo

    All manuals and user guides at all-guides.com Paso 4: Ajuste de la zona y de los interruptores estéreo. A) Ajuste el interruptor de zona en la parte trasera del LightSpeakers® en uno, a menos que esté configurando un sistema de dos zonas. Para saber más acerca de las zonas, consulte el Paso 4B: Configuración de un Sistema de Dos Zonas después de completar los pasos B y C que se explican a...
  • Página 152 All manuals and user guides at all-guides.com Asigne la Zona 1 a un área y la Zona 2 a otra área única. (Consulte la figura 2A a continuación) Figura 2A...
  • Página 153 All manuals and user guides at all-guides.com Aquí hemos asignado la Zona 1 a la habitación familiar y la Zona 2 al área de la cocina; estas son áreas donde, aunque esté escuchando la misma música (la misma fuente), puede todavía querer controlar por separado el brillo de la iluminación y el volumen de los altavoces.
  • Página 154: Paso 5 - Pareamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Paso 5: Pareamiento del transmisor con los altavoces A) Inserte en cable de alimentación en el conector “CC IN” en la parte trasera del transmisor. B) Encienda el Interruptor de Alimentación. C) Pareamiento – Este proceso totalmente automático le dirá...
  • Página 155: Paso 6 - Enchufe De Las Fuentes

    All manuals and user guides at all-guides.com LED Blinks during pairing. 4) Encienda todos los interruptores de las luces a las cuales están conectados sus LightSpeakers®. El LED pequeño de los altavoces comenzará a parpadear en rojo y se tornará verde cuando se termine el pareamiento.
  • Página 156: Paso 7 - Disfrute Su Lightspeaker

    ¡No utilice las salidas de altavoces de su amplificador existente ya que esto puede dañar el transmisor! B) Si está conectando sólo una fuente, ésta puede conectarse a cualquier entrada pero es conveniente conectarla en la fuente uno. Paso 7: ¡Disfrute su LightSpeaker®!
  • Página 157: Operación Del Transmisor Y Del Mando A Distancia

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación del transmisor y del mando a distancia: El mando a distancia y el transmisor son controlados exactamente de la misma forma. Cuando usted empuja un botón del transmisor el pequeño LED que está próximo al botón se iluminará...
  • Página 158 All manuals and user guides at all-guides.com debajo del botón cuya luz esté encendida, atenuará la luz. El LED parpadeará cuando se pulsen las flechas y se pondrá en rojo y parpadeará rápidamente cuando se alcance un brillo máximo o mínimo. E) Mantener presionado el botón ON/OFF enciende o apaga todas las Zonas con la fuente 1 reproduciéndose si está...
  • Página 159: Consejos Útiles

    All manuals and user guides at all-guides.com Consejos útiles Instalación y desmontaje de los lentes: A) Remoción de los lentes ANTES de instalar su LightSpeakers®. 1) Sosteniendo el LightSpeakers® en la palma de su mano, gire la unidad hasta que una de las pestañas de sujeción esté...
  • Página 160: Dónde Colocar El Transmisor

    All manuals and user guides at all-guides.com B) Remoción de los lentes DESPUÉS de instalados los LightSpeakers®. 1) Hay tres pequeñas muescas alrededor de los lentes, con un destornillador común de punta pequeña, con una lima de uñas, con una presilla para papel o un objeto similar, deslice suavemente la punta dentro de la muesca y haga palanca a los lentes hacia afuera hasta que las pestañas...
  • Página 161 All manuals and user guides at all-guides.com Para ilustrar cómo trabajan el transmisor y el mando a distancia, he aquí algunos ejemplos: Para reproducir la Fuente 1 en la Zona 1 Presione Zona 1 Presione Fuente 1 Para reproducir la Fuente 2 en la Zona 2 después de que la Fuente 1 se esté...
  • Página 162 All manuals and user guides at all-guides.com Para reproducir la Fuente 1 en la Zona 2 después de que ya se está reproduciendo la Fuente 2 Presione Zona 2 Presione Fuente 1 Para apagar las luces de la Zona 1 Presione Zona 1 Presione el botón de luz una vez Presione la flecha...
  • Página 163: Especificaciones

    • El amplificador digital de baja distorsión de 20W de alto desempeño proporciona una energía eficiente de sonido • Tel procesamiento de señales digitales incorporado entrega un audio personalizado a cada LightSpeaker® dando un gran sonido en un pequeño altavoz.
  • Página 164 All manuals and user guides at all-guides.com Altavoz • Un altavoz para bajos de 2.5” de diseño avanzado con material de cono tratado con polímero de microcelulosa proporciona una cobertura uniforme y suave con un sonido natural en la reproducción del audio •...
  • Página 165 Respuesta de frecuencia (+/- 3 dB) 90 Hz - 20 kHz Potencia del amplificador 20W Max SPL 93 dB SPL Dimensiones Profundidad del LightSpeaker® (sin rosca Edison) 135.3 mm (5.3”) Diámetro del LightSpeaker® (sin brida) 130.0 mm (5.1”) Diámetro del LightSpeaker® (con brida) 182.8 mm (7.2”) Profundidad sin receptáculo, sin lentes 140.0 mm (5.5”)
  • Página 166: Causas Posibles De Interferencia

    All manuals and user guides at all-guides.com Causas posibles de interferencia con su sistema LightSpeaker® A) Los clavos de metal, de hecho cualquier material metálico en las paredes, pueden causar que la señal disminuya o se pierda. Esto puede ser también un problema si ocurre que su papel de pared es del tipo de lámina metálica o tiene fibras metálicas en el.
  • Página 167: Solución De Problemas Del Mando A Distancia

    All manuals and user guides at all-guides.com Solución de problemas del mando a distancia Si su mando a distancia no opera cuando se presiona cualquiera de los botones: A) Verifique que las baterías tengan carga. Sustitúyalas si es necesario. El mando a distancia puede necesitar ser pareado con el transmisor.
  • Página 168: Garantía

    Garantía – Audio doméstico y comercial Responsabilidad limitada ebode electronics le garantiza al comprador original que sus productos de iluminación y altavoces están libres de defectos de fabricación en material y mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra.
  • Página 169: Preguntas

    All manuals and user guides at all-guides.com ¿Preguntas? ¡Contacte con su concesionario local! ¿Tiene alguna pregunta relacionada con sus altavoces Lightspeaker®? ¡Hable con las personas que mejor lo conocen! ESCRIBA AQUÍ EL NÚMERO DEL MODELO Y EL NÚMERO DE SERIE QUE APARECEN EN LA CAJA DE SU PRODUCTO Número del modelo:____________________...
  • Página 170 All manuals and user guides at all-guides.com ® Manual do utilizador LightSpeaker O flash luminoso com o símbolo de perigo de electrocussão, dentro dum triângulo equilátero, tem o objectivo de alertar o utilizador para a presença de “voltagem perigosa” não isolada, no interior do compartimento do produto que pode ser de magnitude suficiente para constituir “um risco de choque eléctrico das pessoas.
  • Página 171 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA 1. Leia estas instruções. Guarde estas instruções. Preste atenção a todos os Avisos. Siga todas as Instruções. 2. Não utilize este aparelho próximo de água. Este aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos de água e não devem ser colocados sobre o mesmo objectos contendo líquidos, tais como jarras.
  • Página 172 All manuals and user guides at all-guides.com Parabéns Obrigado por ter escolhido o LightSpeaker® da ebode electronics.Escolheu um dos sistemas áudio patenteado e mais exclusivo em todo o mundo. Com instalação e funcionamento adequado, poderá beneficiar de muitos anos de utilização sem problemas. Ebode electronics vende numerosos produtos para utilizar no interior ou exterior da sua habitação.
  • Página 173 O que está dentro da caixa .............176 Passo 1 – Onde irá instalar...........177 Passo 2 – Verifique o seu tipo de conector....177 Passo 3 – Ligue o seu LightSpeaker®......178 Passo 4 – Ajustamento da zona e dos interruptores de estéreo ....................179 Passo 5 - Emparelhar..............182...
  • Página 174: System Generalidades Do Sistema

    Edison de acordo com norma E27. Este LightSpeaker® exclusivo, patenteado tem uma banda larga completa de áudio e iluminação “verde” numa pequena embalagem. O que torna isto possível em parte é...
  • Página 175 All manuals and user guides at all-guides.com O seu sistema pode utilizar até 4 pares de LightSpeaker® para fornecer áudio e iluminação para toda a sua habitação. Pode mesmo até dividir a sua habitação em duas áreas distintas onde diferentes fontes de música, som e controlo de iluminação permitem-lhe adicionar música com...
  • Página 176: O Que Está Dentro Da Caixa

    All manuals and user guides at all-guides.com Reserve apenas um minuto para verificar se tem tudo o que necessita para instalar o seu primeiro sistema de áudio distribuído sem fios da ebode electronics. Emissor Cabo de Anéis de Acabamento Alimentação Grandes &...
  • Página 177: Passo 1 - Onde Irá Instalar

    às lâmpadas que pretende substituir com os LightSpeakers®. B) Retire a lâmpada existente. Passo 2: Verifique o tipo do seu conector. O seu LightSpeaker® ebode electronics está preparado para encaixar numa tomada standard E27. Não se ajustará a nenhum outro tipo de conector. PÁRE!
  • Página 178: Passo 3: Ligue O Seu Lightspeaker

    LightSpeaker® no seu lugar. Devido a toda a tecnologia incorporada no LightSpeaker®, é bastante maior que uma lâmpada normal, tanto no comprimento como na largura.
  • Página 179: Passo 4 - Ajustamento Da Zona E Dos Interruptores De Estéreo

    “E” é a coluna esquerda, “D” é a coluna direita. C) O seu sistema LightSpeaker® permite-lhe instalar até 4 pares de (ou um total de 8) colunas. Se estiver a instalar mais do que um par de LightSpeakers® quererá provavelmente dividir a sua habitação em zonas.
  • Página 180 All manuals and user guides at all-guides.com Atribua a Zona 1 a uma área e a Zona 2 a outra área exclusiva. (Ver figura 2A em baixo) Figura 2A...
  • Página 181 C) Coloque os LightSpeakers® nas suas zonas respectivas. Coloque o interruptor de zona, na parte de trás de cada LightSpeaker® na zona onde o mesmo será colocado. Este LightSpeaker® será utilizado na Zona 1 e é o lado direito dum par estéreo.
  • Página 182: Passo 5 - Emparelhar

    LightSpeaker®, permitindo-lhe assim controlar separadamente cada zona e protegendo o seu sistema LightSpeaker® em relação a outros sistemas que estejam nas suas proximidades. Após ter especificado o interruptor de zona em cada uma das colunas na zona correcta e de ter instalado os seus LightSpeakers®...
  • Página 183: Passo 6: Ligar As Suas Fontes

    O emissor encontrará automaticamente cada coluna e atribui-la-á à zona apropriada. 5) Se após 1 minuto o LED no LightSpeaker® não tiver ficado “VERDE”, repita os passos 1-4. A) Se após 2 tentativas o LED no LightSpeaker® continue a não estar verde, tente colocar de novo o Emissor próximo do...
  • Página 184: Passo 7 - Aprecie O Seu Lightspeaker

    All manuals and user guides at all-guides.com Ligue as fontes áudio 1 e 2. A) Localize as fontes que pretende utilizar. Estas terão níveis de saída de áudio nas mesmas. Normalmente estas são jacks tipo RCA ou altifalante estéreo. Necessitará de ter o cabo adequado a partir da fonte à...
  • Página 185: Funcionar Com O Emissor & Controlo Remoto

    All manuals and user guides at all-guides.com Operar com o Emissor e o Controlo Remoto: O controlo remoto e o emissor são controlados exactamente do mesmo modo. Quando pressiona um botão no Emissor o LED pequeno próximo desse botão ilumina-se e mantém-se assim até que pressione outro botão que afecte essa zona ou essa fonte.
  • Página 186 OFF Liga ou Desliga todas as Zonas com a fonte 1 a reproduzir se ON (LIGADA). F) Quando o LightSpeaker® é alimentado pela Corrente através do interruptor de parede, a luz volta por defeito para o estado ON. Isto permite que o LED do LightSpeaker®...
  • Página 187: Sugestões Úteis

    All manuals and user guides at all-guides.com Sugestões Úteis Instalar e Remover as Lentes: A) Remover ANTES do seu LightSpeaker® ser instalado. 1) Enquanto segura o seu LightSpeaker® na palma da sua mão rode o equipamento até que uma das guias de fixação esteja voltada para cima.
  • Página 188: Onde Colocar O Emissor

    All manuals and user guides at all-guides.com B) Retirada das lentes DEPOIS de o seu LightSpeaker® ter sido instalado. 1) Existem três pequenas ranhuras à volta das lentes, com uma pequena chave de fendas De ponta fina, lima de unhas, clip ou objecto semelhante, deslize com muito cuidado a ponta até...
  • Página 189 All manuals and user guides at all-guides.com Para ilustrar o modo como o Emissor e o Controlo Remoto funcionam, damos a seguir alguns exemplos: Para reproduzir Fonte 1 na Zona 1 Pressionar Zona 1 Pressionar Fonte 1 Para reproduzir Fonte 2 na Zona 1 após a fonte 1 estar a reproduzir Pressionar Zona 1 Pressionar Fonte 2...
  • Página 190 All manuals and user guides at all-guides.com Para reproduzir Fonte 1 na Zona 2 após já estar a reproduzir a fonte 2 Pressionar Zona 2 Pressionar Fonte 1 Para desligar as luzes na Zona 1 Pressionar Zona 1 Pressionar uma vez o botão da iluminação Pressionar o botão de iluminação com...
  • Página 191: Especificações

    •O amplificador com superior performance e de baixa distorção proporciona um som eficiente. •A placa do Processador de Sinal Digital proporciona um áudio personalizado a cada um dos LightSpeaker® proporcionando um som de maior intensidade numa coluna pequena.
  • Página 192 All manuals and user guides at all-guides.com Altifalante • Saída de graves de alta performance com 2.5” por encomenda com material do cone tratado com Polímero de Micro Celulose proporciona uma cobertura de reprodução de som áudio suave e natural. •...
  • Página 193 Dimensões Profundidade do LightSpeaker® (c/s Parafuso Edison) 135.3 mm (5.3”) Diâmetro do LightSpeaker® (sem Rosca) 130.0 mm (5.1”) Diâmetro do LightSpeaker® (com Rosca) 182.8 mm (7.2”) Profundidade sem tomada – sem lente 140.0 mm (5.5”) Profundidade com Tomada – sem lente 167.2 mm (6.6”) Profundidade sem tomada com lente 153.8 mm (6.1”)
  • Página 194: Causas Possíveis De Interferência

    All manuals and user guides at all-guides.com Causas possíveis de interferência com o seu Sistema de LightSpeaker® A)Vigas de metal, de facto qualquer material metálico na parede, podem dar origem a uma diminuição ou perda de sinal. Isto pode ser também um problema se o seu papel de parede for do tipo lâmina ou tenha...
  • Página 195: Resolução De Problemas Do Controlo Remoto

    All manuals and user guides at all-guides.com Resolução de Problemas no Controlo Remoto Se o seu controlo remoto não funcionar quando é pressionado algum dos botões: A) Verifique as baterias para ter a certeza de que as mesmas têm carga. Substitua-as se necessário. O controlo remoto pode necessitar de ser emparelhado com o emissor.
  • Página 196: Garantia

    A garantia está sujeita às seguintes condições e limitações adicionais. A garantia é nula e não aplicável no caso da ebode electronics verificar que o produto foi utilizado ou manuseado de forma diferente da especificada nas instruções fornecidas pelo fabricante, incluindo mas não limitado a danos...
  • Página 197: Questões

    All manuals and user guides at all-guides.com Questões? Contacte o seu distribuidor local! Tem uma dúvida acerca das colunas do seu Lightspeaker®? Fale com as pessoas que os conhecem melhor! ESCREVA AQUI O NÚMERO DO MODELO E O NÚMERO DE SÉRIE DA CAIXA DO SEU PRODUTO.
  • Página 198 All manuals and user guides at all-guides.com ® Manuale per l’utente LightSpeaker Il simbolo del fulmine con freccia all’interno di un triangolo equilatero è finalizzato ad avvertire l’utente della presenza di un “voltaggio pericoloso” non isolato tra i collegamenti del prodotto, che potrebbe avere potenza tale da costituire rischio di shock elettrico per le persone.
  • Página 199 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI 1. Leggere le presenti istruzioni. Conservare il presente manuale. Attenersi alle presenti istruzioni e informazioni di sicurezza. 2. Non utilizzare il presente apparecchio in presenza di acqua; l’apparecchio non deve essere esposto a fonti di giocciolamento o correnti d’acqua e neppure a oggetti contenenti liquidi, ad es.
  • Página 200 All manuals and user guides at all-guides.com Congratulazioni Grazie per aver scelto LightSpeaker® di ebode electronics, un sistema audio brevettato e unico nel suo genere al mondo. Mediante un’idonea installazione e utilizzo, sono garantiti anni di piacevole utilizzo senza problemi. ebode electronics vende numerosi prodotti per l’utilizzo in...
  • Página 201 Presentazione del sistema............202 Contenuto della confezione............204 Fase 1 – Luogo di installazione ..........205 Fase 2 – Verifica tipo di connettore........205 Fase 3 – Installazione di LightSpeaker®......206 Fase 4 – Impostazione interruttori della zona e dello stereo ..................207 Fase 5 - Accoppiamento..............210 Fase 6 –...
  • Página 202 Edison E27. LightSpeaker®, unico nel suo genere e brevettato, offre un sistema audio a banda larga completa e un sistema di illuminazione “verde” tutto in un’unica struttura. Ciò...
  • Página 203 All manuals and user guides at all-guides.com all’intera casa. E’ possibile persino “sezionare” casa in due aree a sé stanti, dove diverse fonti musicali, con relativo controllo sonoro e luminoso, consentono di aggiungere musica con sistema di illuminazione “verde” integrato in luoghi dove prima pensare di averla era solo un sogno.
  • Página 204 All manuals and user guides at all-guides.com È sufficiente un minuto per verificare di avere tutto il necessario per installare il vostro primo sistema audio senza fili di ebode electronics. Trasmettitore Cavo di Anelli di guarnizione alimentazione grandi e piccoli ®...
  • Página 205 LightSpeakers®. B) Rimuovere le lampadine esistenti. Fase 2: Verificare il tipo di collegamento; LightSpeaker® di ebode electronics è progettato per essere collegato ad una Edison standard E27 con attacco a vite. Non è possibile utilizzare altri tipi di attacco.
  • Página 206 Il modo migliore di utilizzare Lightspeaker® è in una posizione in cui non risultino successivamente visibili i lati del prodotto. Salvo il caso in cui la griglia frontale risulti ostruita da disturbare l’emissione della musica e della...
  • Página 207 “L” indica il diffusore sinistro, “R” indica il diffusore destro. C) Il sistema LightSpeaker® consente di installare fino a 4 coppie (oppure 8 in totale) di diffusori. Qualora vengano installate più coppie di LightSpeakers®, è consigliabile suddividere l’ambiente domestico in più zone.
  • Página 208 All manuals and user guides at all-guides.com Assegnare la zona 1 ad un’area e la zona 2 all’altra area specifica. (osservate la figura sotto 2A) Figura 2A...
  • Página 209 Mediante le due zone, ciascun gruppo potrà godersi musica e luci come desiderato, senza aver ripercussioni sull’altro gruppo. Sistema a due zone: assegnare ciascun LightSpeaker® alla zona in cui verrà installato. A) Elaborare una bozza delle zone previste (es. Figura 2A).
  • Página 210 LightSpeaker®, consentendo di controllare ciascuna zona in forma indipendente e rendendo il sistema LightSpeaker® sicuro da altri sistemi attigui. Una volta impostato l’interruttore per la zona su ciascun diffusore nella zona corretta, e dopo aver installato i LightSpeakers®...
  • Página 211 Il trasmettitore rileva automaticamente ciascun diffusore e lo assegna alla zona idonea. 5) Qualora dopo 1 minuto il LED su LightSpeaker® non è diventato “VERDE”, ripetere le fasi 1-4. a) Qualora, a seguito di 2 tentativi, il LED sul LightSpeaker®...
  • Página 212 All manuals and user guides at all-guides.com Collegare le sorgenti audio 1 o 2. A) Localizzare le sorgenti da utilizzare, le quali sono dotate di uscite di livello di audio. Di solito si tratta di RCA o di jack tipo cuffie stereo (mini-jack). È...
  • Página 213 All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento del trasmettitore e del telecomando: Il telecomando e il trasmettitore sono controllati esattamente allo stesso modo. Quando si spinge un tasto sul trasmettitore, il LED piccolo vicino al tasto si illumina, rimanendo illuminato finchè non si spinge un altro tasto relativo alla zona o alla sorgente.
  • Página 214 E) Tenendo premuto il tasto ON/OFF, si accendono/ spengono tutte le zone in cui la sorgente 1 è attiva, laddove si trovino su ON. F) Quando viene acceso un LightSpeaker® mediante l’interruttore a muro, la luce passa allo stato ON, consentendo al LED del LightSpeaker® di funzionare come una lampadina.
  • Página 215 All manuals and user guides at all-guides.com Consigli utili Installazione e rimozione delle lenti: A) Rimozione PRIMA di aver installato LightSpeaker®. 1) Tenendo LightSpeaker® nel palmo della mano, fare ruotare l’unità fino a che uno dei ganci di supporto sia esposto verso l’alto.
  • Página 216 All manuals and user guides at all-guides.com B) Rimozione delle lenti DOPO aver installato LightSpeaker®. 1) Sono presenti tre piccole dentature attorno alle lenti; mediante un piccolo cacciavite a punta, un filo per unghie, un attache o oggetti simili, far scivolare delicatamente la punta nella dentatura e far leva sulle lenti verso l’esterno, fino a che i ganci...
  • Página 217 All manuals and user guides at all-guides.com Per illustrare il funzionamento di trasmettitore e telecomando, seguono alcuni esempi: Per attivare sorgente 1 in zona 1 Premere zona 1 Premere sorgente 1 Per attivare sorgente 2 in zona 1, dopo aver attivato la sorgente 1 Premere zona 1 Premere sorgente 2...
  • Página 218 All manuals and user guides at all-guides.com Per attivare sorgente 1 in zona 2, una volta attivata la sorgente 2 Premere zona 2 Premere sorgente 1 Per spegnere le luci in zona 1 Premere zona 1 Premere una volta il tasto della luce Premere il tasto della Per diminuire/...
  • Página 219 • L’amplificatore digitale a bassa distorsione e alta efficienza da 20W fornisce un suono ad alto impatto • L’elaborazione di segnale digitale incorporata offre un’equalizzazione su misura a ciascun LightSpeaker®, garantendo un suono da gran diffusore da uno di piccole dimensioni.
  • Página 220 All manuals and user guides at all-guides.com Diffusore • Woofer ad alta efficienza da 2,5”, di progetto proprietario, con cono trattato con polimero in micro- cellulosa che fornisce una dispersione uniforme e una riproduzione sonora naturale. • Dispersore per le alte frequenze integrato. Accessori •...
  • Página 221 Risposta in Frequenza (+/- 3 dB) 90 Hz - 20 kHz Potenza amplificatore 20W Max SPL 93 dB SPL Dimensioni Profondità LightSpeaker® (senza attacco a vite Edison) 135,3 mm (5,3”) Diametro LightSpeaker® (senza flangia) 130.0 mm (5,1”) Diametro LightSpeaker® (con flangia) 182.8 mm (7,2”) Profondità...
  • Página 222 All manuals and user guides at all-guides.com Cause possibili di interferenza con il sistema LightSpeaker® A) Oggetti metallici. Qualsiasi materiale in metallo sulle pareti può causare una riduzione o perdita del segnale; ciò potrebbe altresì costituire un problema in presenza di carta da parati di tipo a foglio o contenente fibre metalliche.
  • Página 223 All manuals and user guides at all-guides.com Risoluzioni problemi – telecomando Qualora il telecomando non funzioni laddove vengano spinti i tasti: A) Controllare le batterie, le quali devono essere cariche; sostituire se necessario. Il telecomando può dover essere accoppiato al trasmettitore.
  • Página 224 La presente garanzia è soggetta alle seguenti condizioni e limitazioni aggiuntive. La garanzia è nulla e non applicabile qualora ebode electronics ritenga che il prodotto sia stato utilizzato o gestito in modo difforme rispetto quanto...
  • Página 225: Scrivere Qui Il Numero Del Modello

    All manuals and user guides at all-guides.com Per qualsiasi domanda, rivolgersi al rivenditore locale Vi sono dubbi sui diffusori Lightspeaker®? Rivolgetevi a chi li conosce meglio! SCRIVERE QUI IL NUMERO DEL MODELLO E DI SERIE RIPORTATO SULLA CONFEZIONE DEL PRODOTTO...
  • Página 226: Ce Declaration

    All manuals and user guides at all-guides.com DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, BMB Electronics BV, declares that this LightSpeaker System is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March...
  • Página 227 All manuals and user guides at all-guides.com DECLARATION OF CONFORMITY TO R&TTE DIRECTIVE 1999/5/EC for the European Community, Switzerland, Norway, Iceland and Liechtenstein Product category: general consumer (category 3). English: This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the European R&TTE Directive 1999/5/EC Deutsch [German]: Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den weiteren entsprechenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EU.
  • Página 228 PB 25, NL-4264ZG The Netherlands For more detailed installation instructions go to www.ebodeelectronics.eu LightSpeaker Technical Support Contact your local dealer! If you want to expand your light and sound system to additional rooms, replace existing lights with LED lights only or enjoy the same music outdoors as well as indoors, visit www.ebodeelectronics.eu.

Tabla de contenido