Resumen de contenidos para FRESH'N REBEL ROCKBOX BOLD 1RB7000CC
Página 1
ROCKBOX BOLD manual Product codes: 1RB7000CC v1 001 | 1RB7000IN v1 001 | 1RB7000PT v1 001 | 1RB7000CL v1 001 Designed by and manufactured on behalf of: Sitecom Europe BV NL - 3011 TA, 6...
Página 2
ROCKBOX BOLD L 1. On/Off 2. Bluetooth pairing button 3. Battery capacity LEDs: 1/4 = 25%, 2/4 = 50%, 3/4 = 75%, 4/4 = 100% 4. Audio in 5. Powerbank 6. Micro USB BUTTONS 1. Volume down 2. Previous song 3.
Página 3
READY FOR WHATEVER? LET’S ROCK! 1. Charge the speaker with the Micro USB cable. 2. Turn the speaker on. The battery capacity LEDs will light up when the You will hear a water sound when the speaker speaker is charging and turn off when it’s done. is turned on.
LISTEN UP! Trouble connecting? When turning the speaker on, it will try to reconnect to the last device for 30 seconds. If it can’t find it, it will go into pairing mode for 3 minutes and you can connect a new device. A soft reset can sometimes resolve your pairing issue, so please try to turn your speaker off and on again.
Página 5
ROCKBOX BOLD L 1. Aan/uit 2. Bluetooth pairing knop 3. LEDs voor de batterijcapaciteit: 1/4 = 25%, 2/4 = 50%, 3/4 = 75%, 4/4 = 100% 4. Audio-ingang 5. Powerbank 6. Micro USB KNOPPEN 1. Volume omlaag 2. Vorig nummer 3.
Página 6
READY FOR WHATEVER? LET’S ROCK! 1. Laad de speaker op met de micro USB-kabel. 2. Zet de speaker aan. De indicatie-leds van de batterij branden zodra de Je hoort een watergeluid zodra de speaker opstart. speaker wordt opgeladen en gaan uit wanneer de speaker klaar is voor gebruik.
LET OP! Lukt het verbinden niet? Wanneer je de speaker inschakelt, probeert deze gedurende dertig seconden verbinding te maken met het laatst gebruikte apparaat. Als de speaker dat apparaat niet kan vinden, schakelt de speaker gedurende drie minuten over op de koppelmodus en kun je met een nieuw appa- raat verbinding maken.
Página 8
ROCKBOX BOLD L 1. Ein/aus 2. Bluetooth-Taste 3. LED-Akkuanzeige 1/4=25 %, 2/4=50 %, 3/4=75 %, 4/4=100 % 4. Audioeingang 5. Powerbank 6. Micro-USB TASTEN 1. Lautstärke reduzieren 2. Vorheriger Titel 3. Kurz drücken = Wiedergabe/Pause Kurz drücken = Anruf annehmen/beenden Lang drücken = Anruf abweisen 4.
Página 9
FÜR ALLES BEREIT? JETZT WIRD GEROCKT! 1. Lautsprecher über das Micro-USB-Kabel aufl aden 2. Lautsprecher einschalten Während der Lautsprecher geladen wird, leuchtet die Beim Einschalten des Lautsprechers ertönen Akkustands-LED. Nach Abschluss des Ladevorgangs Wassergeräusche. erlischt sie. 3. Bluetooth-Taste drei Sekunden lang gedrückt halten. 4.
EIN PAAR HINWEISE Verbindungsprobleme? Nach dem Einschalten versucht der Lautsprecher 30 Sekunden lang, eine Verbindung zum zuletzt angeschlossenen Gerät herzustellen. Wenn das Gerät nicht gefunden wird, wechselt der Lautsprecher für drei Minuten in den Pairing-Modus, und du kannst ein neues Gerät anschließen. Manchmal lassen sich Pairing-Probleme durch eine Teilrückstellung lösen.
Página 11
ROCKBOX BOLD L 1. On/Off 2. Pulsante di abbinamento Bluetooth 3. LED di capacità della batteria: 1/4 = 25%, 2/4 = 50%, 3/4 = 75%, 4/4 = 100% 4. Ingresso audio 5. Powerbank 6. Micro USB PULSANTI 1. Abbassa il volume 2.
Página 12
PRONTO A OGNI EVENIENZA? ALLORA VAI CON LA MUSICA! 1. Carica l’altoparlante con il cavo Micro USB 2. Accendi l’altoparlante I LED della capacità della batteria si illuminano men- Quando l’altoparlante è acceso, sentirai il rumore tre l’altoparlante è in carica e si spengono al termine dell’acqua.
APRI BENE LE ORECCHIE! Hai problemi con la connessione? Quando l’altoparlante viene acceso, cercherà di ricollegarsi all’ultimo dispositivo per 30 secondi. Se non lo trova scatterà la modalità di accoppiamento per 3 minuti, così tu potrai collegare un nuovo dispositivo. A volte il riavvio può risolvere i problemi di accoppiamento: prova a spegnere l’altoparlante e riaccenderlo.
Página 14
ROCKBOX BOLD L 1. Encendido/apagado 2. Botón de asociación Bluetooth 3. LED de capacidad de la batería 1/4=25 %, 2/4=50 %, 3/4=75 %, 4/4=100 % 4. Entrada de audio 5. Powerbank 6. Micro USB BOTONES 1. Bajar volumen 2. Canción anterior 3.
¿LISTO PARA LO QUE VENGA? ¡LET’S ROCK! 1. Carga el altavoz con el cable Micro USB 2. Enciende el altavoz Los LED de capacidad de la batería se encenderán cu- Oirás un sonido de agua cuando se encienda el altavoz. ando el altavoz esté...
¡ESCUCHA! ¿Estás teniendo problemas para conectarte? Cuando enciendas el altavoz, tratará de volver a conectarse al último dispositivo durante 30 segundos. Si no lo puedes encontrar, se estable- cerá en modo de asociación durante 3 minutos y podrás conectar un nuevo dispositivo. Reiniciar suele solucionar el problema de asociación a veces, así...
Página 17
ROCKBOX BOLD L 1. On/Off (marche/arrêt) 2. Botón de asociación Bluetooth 3. Voyants DEL de la capacité de la batterie 1/4=25 %, 2/4=50 %, 3/4=75 %, 4/4=100 % 4. Entrée audio 5. Powerbank 6. Micro USB BOUTONS 1. Réduire le volume 2.
Página 18
PRÊT À TOUT ? LET’S ROCK ! 1. Recharge ton enceinte avec le câble Micro USB 2. Allume l’enceinte Les voyants DEL de la capacité de la batterie s’allument Tu dois entendre un bruit d’eau quand l’enceinte est lorsque l’enceinte est en charge et s’éteignent lors- allumée.
BON À SAVOIR ! Tu as des problèmes de connexion ? Lorsque tu allumes l’enceinte, celle-ci tente pendant 30 secondes d’établir la connexion avec le dernier appareil auquel elle était connectée. Si elle ne le trouve pas, elle passe en mode de synchronisation pendant 3 minutes et tu peux connecter un nouvel appareil. Une réinitialisation rapide peut parfois résoudre un problème de synchronisation.
Página 20
ROCKBOX BOLD L 1. Ligar/desligar 2. Botão de emparelhamento Bluetooth 3. LEDs de capacidade da bateria 1/4=25 %, 2/4=50 %, 3/4=75 %, 4/4=100 % 4. Entrada de áudio 5. Powerbank 6. Micro USB BOTÕES 1. Baixar volume 2. Música anterior 3.
PRONTO PARA TUDO? VAMOS A ISSO! 1. Carrega a coluna com o cabo Micro USB 2. Liga a coluna Os LEDs de capacidade da bateria acendem quando a Vais ouvir um som de água quando a coluna for ligada. coluna está a carregar e desligam-se quando termina. 3.
OUVE LÁ! Tens problemas de ligação? Quando ligas a coluna, ela tenta restabelecer a ligação ao último equipamento durante 30 segundos. Se não conseguir encontrá-lo, entra em modo de emparelhamento durante 3 minutos e podes ligar um novo equipamento. Por vezes, uma reinicialização parcial consegue resolver o teu problema de emparelhamento, por isso, experimenta desligar e voltar a ligar a coluna.
Página 23
ROCKBOX BOLD L 1. Wł./wył. 2. Przycisk parowania Bluetooth 3. Wskaźniki LED poziomu baterii: 1/4=25 %, 2/4=50 %, 3/4=75 %, 4/4=100 % 4. Wejście audio 5. Powerbank 6. Micro USB PRZYCISKI 1. Zmniejszenie głośnościj 2. Poprzedni utwór 3. Krótkie naciśnięcie = odtwarzanie/wstrzymanie Krótkie naciśnięcie = odebranie/zakończenie połączenia Długie naciśnięcie = odrzucenie połączenia 4.
Página 24
GOTOWI NA WSZYSTKO? JEDZIEMY! 1. Naładować głośnik kablem micro USB. 2. Włączyć głośnik. Dioda naładowania świeci podczas ładowania i Po włączeniu głośnika słuchać odgłos wody. wyłącza się po jego zakończeniu. 3. Przytrzymać przycisk Bluetooth przez 3 sekundy. 4. Połączyć urządzenia z telefonem, tabletem, Gdy przycisk Bluetooth zacznie migać...
Página 25
SŁUCHAJ! Problemy z nawiązaniem połączenia? Po włączeniu głośnika będzie on przez 30 sekund próbował połączyć się z urządzeniem, do którego był ostatnio podłączony. Jeśli go nie znajdzie, przejdzie na 3 minuty w tryb parowania. Można wtedy podłączyć nowe urządzenie. Miękki reset może czasem rozwiązać problem z połączeniem.
Página 26
ROCKBOX BOLD L 1. Pornit/oprit 2. Buton asociere Bluetooth 3. LED-uri capacitate baterie: 1/4=25 %, 2/4=50 %, 3/4=75 %, 4/4=100 % 4. Intrare audio 5. Powerbank (Acumulator extern) 6. Micro USB BUTOANE 1. Volum mai încet 2. Melodie precedentă 3. Apăsare scurtă = redare / pauză Apăsare scurtă...
SUNTEŢI GATA DE ORICE? SĂ-I DĂM DRUMUL! 1. Încărcaţi boxa cu ajutorul cablului Micro-USB 2. Porniţi boxa LED-ul pentru indicarea nivelului de încărcare se va Veţi auzi un sunet de clipocit de apă când boxa este aprinde când boxa se încarcă şi se va stinge când este pornită.
ASCULTAŢI! Probleme la conectare? La pornirea boxei, aceasta va încerca să se reconecteze la ultimul dispozitiv conectat timp de 30 de secunde. Dacă nu îl găseşte, va intra în modul asociere timp de 3 minute şi puteţi conecta un nou dispozitiv. A resetare soft poate rezolva uneori problema de asociere, deci încercaţi să...
Página 29
ROCKBOX BOLD L 1. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση 2. Κουμπί ζεύξης Bluetooth 3. Ενδείξεις LED χωρητικότητας μπαταρίας: 1/4 = 25%, 2/4 = 50%, 3/4 = 75%, 4/4 = 100% 4. Είσοδος ήχου 5. Αποθηκη Ενεργειας 6. Micro USB ΚΟΥΜΠΙΑ 1. Μείωση έντασης 2. Προηγούμενο τραγούδι 3.
Página 30
ΕΤΟΙΜΟΙ ΓΙΑ ΤΑ ΠΑΝΤΑ; ΡΟΚΑΡΟΥΜΕ! 1. Φορτίστε το ηχείο με το καλώδιο Micro USB 2. Ενεργοποιήστε το ηχείο Οι ενδείξεις LED για τη χωρητικότητα της μπαταρίας Θα ακούσετε έναν ήχο σαν από νερό όταν ενεργοποιηθεί το ανάβουν όταν φορτίζεται το ηχείο και σβήνουν όταν ηχείο.
Página 31
ΑΚΟΥΣΤΕ! Προβλήματα σύνδεσης; Όταν ενεργοποιείτε το ηχείο, αυτό προσπαθεί επί 30 δευτερόλεπτα να επανασυνδεθεί με τη συσκευή που είχε συνδεθεί την τελευταία φορά. Εάν δεν μπορέσει να τη βρει, θα μεταβεί σε κατάσταση ζεύξης για 3 λεπτά και μπορείτε να συνδέσετε μια νέα συσκευή σε αυτό το...
Página 32
ROCKBOX BOLD L 1. Вкл./Изкл. 2. Бутон за сдвояване чрез Bluetooth 3. Светодиоди за капацитет на батерията: : 1/4 = 25%, 2/4 = 50%, 3/4 = 75%, 4/4 = 100% 4. Аудио вход 5. Външна батерия 6. Микро USB ΚΟΥΜΠΙΑ 1.
Página 33
ГОТОВИ ЗА ВСИЧКО? ДА СЕ ЗАБАВЛЯВАМЕ! 1. Зареждайте тонколоната с помощта на микро USB 2. Включете тонколоната кабела Когато тонколоната бъде включена, ще чуете звук на вода. Светодиодите за капацитет на батерията светват, ενεργοποιηθεί το ηχείο. когато тонколоната се зарежда, и се изключват, когато зареждането...
Página 34
СЛУШАЙТЕ! Проблеми при свързването? Когато включите тонколоната, в продължение на 30 секунди тя ще се опитва да се свърже отново с последното устройство. Ако не успее да го намери, тонколоната ще премине в режим на сдвояване за 3 минути, а вие ще можете да свържете ново устройство. Частичното нулиране...