FIRST TIME PAIRING BUTTON CONTROLS Turn on the Soul. Press 2 sec. Open Bluetooth menu on your phone and select ‘‘FnR Soul’’. BLUETOOTH FnR Soul CONNECT POWER ON/OFF: PAIRING MODE: Press 2 sec. Press Bluetooth button Pair to another device? Click on the Bluetooth button,...
Página 3
FEATURES Wireless playtime: PREVIOUS SONG NEXT SONG At average use for music and phone calls at 50% volume. Charging time: 2,5 HOURS VOLUME DOWN PLAY/PAUSE VOLUME UP...
2. Turn on the second speaker. 3. Press the Bluetooth button of the second speaker two times. You will hear a short beep to confirm succesful pairing. 4. Connect the Soul via Bluetooth to your device. BLUETOOTH FnR Soul CONNECT...
Notice Safety notes The information in this document may change without prior notice and in no way constitutes any liability on the part of Sitecom Europe B.V.. Danger of suffocation for children! No part of this user manual may be reproduced in any form or be broadcasted in any way Make sure that children do not play with the packaging foil, and that they do not pull small electronically, mechanically, by photocopy or recording without the written permission of parts off the speaker and put them in their mouth.
Página 6
EERSTE KEER VERBINDEN KNOPBEDIENINGEN Zet de Soul aan. Druk gedurende 2 sec. Open het Bluetooth- menu op je telefoon en selecteer ''FnR BLUETOOTH Soul''. FnR Soul VERBINDEN INSCHAKELEN/ KOPPELINGSMODUS: UITSCHAKELEN: Druk op de Bluetooth-knop Druk gedurende 2 sec. Koppelen met een ander apparaat? Klik op de Bluetooth-knop en de luidspreker gaat weer in de koppelingsmodus.
SPECIFICATIES Draadloze VOLGEND VORIG speelduur: NUMMER NUMMER Bij gemiddeld gebruik voor muziek en telefoongesprekken op 50% volume. Oplaadtijd: 2,5 UUR VOLUME AFSPELEN/ VOLUME PAUZEREN HOGER LAGER...
Página 8
2. Zet de tweede luidspreker aan. 3. Druk twee keer op de Bluetooth-knop van de tweede luidspreker. Je hoort een korte pieptoon ter bevestiging van een geslaagde koppeling. 4. Verbind de Soul via Bluetooth met je apparaat. BLUETOOTH FnR Soul VERBINDEN...
Kennisgeving Veiligheidsopmerkingen De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd en houdt op geen enkele wijze Verstikkingsgevaar voor kinderen! een aansprakelijkheid in van de kant van Sitecom Europe B.V.. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsfolie spelen en dat ze geen kleine Niets uit deze gebruikershandleiding mag worden verveelvoudigd in enige vorm of worden onderdelen van de luidspreker trekken en in hun mond stoppen.
Página 10
ERSTMALIGES PAIRING TASTENSTEUERUNG Schalte den Soul ein. Drücke 2—3 sek. Öffne das Bluetooth- Menü deines Telefons und wähle „FnR BLUETOOTH Soul“. FnR Soul VERBINDEN EINSCHALTEN / PAIRING-MODUS AUSSCHALTEN: Drücke die Bluetooth-Taste 2 Sek. drücken. Mit einem anderen Gerät koppeln? Klicke auf die Bluetooth-Taste, damit der Lautsprecher wieder in den Pairing-Modus wechselt.
Página 11
MERKMALE Kabellose VORHERIGER NÄCHSTER Wiedergabezeit: TITEL TITEL Bei durchschnittlicher Verwendung für Musik und Telefonate auf 50 % Lautstärke. Ladezeit: 2,5 STUNDEN LAUTSTÄRKE WIEDERGABE / LAUTSTÄRKE PAUSE ERHÖHEN REDUZIEREN...
Página 12
2. Schalte den zweiten Lautsprecher ein. 3. Drücke die Bluetooth-Taste des zweiten Lautsprechers zwei Mal. Du hörst einen kurzen Piepton, um zu bestätigen, dass die Kopplung erfolgreich war. 4. Verbinde den Soul über Bluetooth mit deinem Gerät. BLUETOOTH FnR Soul...
Hinweis Sicherheitshinweise Die Informationen in diesem Dokument können sich ohne vorherige Ankündigung ändern und begründen in keiner Erstickungsgefahr für Kinder! Weise eine Haftung seitens Sitecom Europe B.V.. Achte darauf, dass Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen und dass sie keine Kein Teil dieses Benutzerhandbuchs darf ohne die schriftliche Berechtigung von Sitecom kleinen Teile von den Lautsprechern abziehen und in den Mund stecken.
ACCOPPIAMENTO INIZIALE PULSANTI DI COMANDO Accendi il soul. Premi per 2 sec. Apri il menu Bluetooth sul tuo telefono e seleziona “FnR Soul”. BLUETOOTH FnR Soul CONNESSIONE ACCENSIONE/ MODALITÀ DI SPEGNIMENTO: ACCOPPIAMENTO: Premi per 2 sec. Premi il pulsante Bluetooth Vuoi accoppiarlo a un altro dispositivo? Fa’...
CARATTERISTICHE Tempo di riprodu- CANZONE CANZONE zione wireless: PRECEDENTE SEGUENTE Con un utilizzo medio, per musica e telefonate, al 50% del volume. Tempo di ricarica: 2,5 ORE ABBASSA IL RIPRODUCI/ AUMENTA IL PAUSE VOLUME VOLUME...
Página 16
1. Accendi il primo altoparlante e impostalo in modalità di accoppiamento. 2. Accendi il secondo altoparlante. 3. Premi due volte il pulsante Bluetooth del secondo altoparlante. Sentirai un breve segnale acustico che confermerà l’avvenuto accoppiamento. 4. Collega il Soul tramite Bluetooth al tuo dispositivo. BLUETOOTH FnR Soul CONNESSIONE PORTA DI...
Página 17
Notice Note di sicurezza The information in this document may change without prior notice and in no way constitutes any liability on the part of Sitecom Europe B.V.. Pericolo di soffocamento per i bambini! No part of this user manual may be reproduced in any form or be broadcasted in any way Assicurarsi che i bambini non giochino con la pellicola di imballaggio e che non strappino electronically, mechanically, by photocopy or recording without the written permission of piccole parti dall’altoparlante e le mettano in bocca.
EMPAREJAMIENTO POR PRIMERA VEZ CONTROLES DE BOTÓN Enciende el Soul. Presionar 2 seg. Abre el menú de Bluetooth en tu teléfono y selecciona BLUETOOTH «FnR Soul». FnR Soul CONECTAR ENCENDIDO / MODO DE ENLAZADO: APAGADO: Presiona el botón Presionar 2 seg.
CARACTERÍSTICAS Tiempo de reproducción HORAS CANCIÓN CANCIÓN inalámbrico: ANTERIOR SIGUIENTE Con un uso medio para música y llamadas telefónicas al 50% del volumen. Tiempo de carga: 2,5 HORAS BAJAR REPRODUCIR/ SUBIR VOLUMEN PAUSA VOLUMEN...
2. Enciende el segundo altavoz. 3. Presiona el botón Bluetooth del segundo altavoz dos veces. Escucharás un pitido corto para confirmar que el emparejamiento se ha realizado correctamente. 4. Conecta el Soul a través de Bluetooth a tu dispositivo. BLUETOOTH FnR Soul CONECTAR...
Aviso Notas de seguridad La información contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso y no constituye en ningún caso una responsabilidad por parte de Sitecom Europe B.V.. ¡Peligro de asfixia para los niños! Ninguna parte de este manual de usuario puede ser reproducida en cualquier forma o Asegúrate de que los niños no jueguen con la lámina de embalaje y de que no saquen ser difundida en cualquier forma electrónica, mecánica, por fotocopia o grabación sin el piezas pequeñas del altavoz y se las lleven a la boca.
Página 22
EMPARELHAR PELA PRIMEIRA VEZ CONTROLOS DOS BOTÕES Liga a Soul. Premir 2 seg. Abre o menu Bluetooth no teu telefone e seleciona BLUETOOTH ‘‘FnR Soul’’. FnR Soul LIGAR LIGAR/ MODO DE EMPARELHAMENTO: DESLIGAR: Premir o botão Bluetooth Premir 2 seg.
CARACTERÍSTICAS Autonomia sem MÚSICA PRÓXIMA fios: ANTERIOR MÚSICA Para uma utilização média com música e chamadas telefónicas a 50% do volume. Tempo de carrega- 2,5 HORAS mento: DIMINUIR REPRODUZIR / AUMENTAR PAUSA VOLUME VOLUME...
Página 24
2. Ligar a segunda coluna de som. 3. Premir o botão Bluetooth da segunda coluna duas vezes. É emitido um breve sinal sonoro que confirma que o emparelhamento foi bem sucedido. 4. Ligar a Soul por Bluetooth ao dispositivo. BLUETOOTH FnR Soul LIGAR...
Aviso Notas de segurança As informações contidas neste documento podem ser alteradas sem aviso prévio e não constituem de modo algum qualquer responsabilidade por parte da Sitecom Europe B.V. Perigo de asfixia para as crianças! Nenhuma parte deste manual do utilizador pode ser reproduzida sob qualquer forma ou Certifica-te de que as crianças não brincam com a película da embalagem e que não ser transmitida por qualquer meio eletrónico, mecânico, por fotocópia ou gravação sem a removem as peças pequenas da coluna de som e as põem na boca.
Página 26
PREMIER APPARIEMENT COMMANDES PAR BOUTON Allumez la Soul. Appuyez 2 sec. Ouvrez le menu Bluetooth sur votre téléphone et BLUETOOTH sélectionnez «FnR FnR Soul CONNECTEZ Soul». MARCHE / MODE D’APPARIEMENT : ARRÊT : Appuyez sur le bouton Appuyez 2 sec.
Página 27
CARACTÉRISTIQUES Autonomie sans HEURES TITRE PROCHAIN fil : PRÉCÉDENT TITRE Pour une écoute moyenne de musique et d’appels téléphoniques à 50% du volume. Temps de charge : 2h30 BAISSER LE LECTURE/ MONTER LE PAUSE VOLUME VOLUME...
Página 28
2. Allumez la deuxième enceinte. 3. Appuyez deux fois sur le bouton Bluetooth de la deuxième enceinte. Vous entendrez un court signal sonore pour confirmer la réussite de l'appariement. 4. Connectez la Soul via Bluetooth à votre appareil. BLUETOOTH FnR Soul CONNECTEZ...
Avis Consignes de sécurité Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis et ne sauraient en aucun cas constituer une quelconque responsabilité de la part de Sitecom Risque d'étouffement pour les enfants ! Europe B.V. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le film d'emballage et qu'ils ne retirent pas Aucune partie de ce manuel d'utilisation ne peut être reproduite sous quelque forme que les petites pièces de l'enceinte pour les mettre en bouche.
PIERWSZE PAROWANIE PRZYCISKI STERUJĄCE Włącz słuchawki Soul. Naciśnij Otwórz menu Bluetooth w telefonie i wybierz „FnR Soul”. BLUETOOTH FnR Soul POŁĄCZ WŁĄCZ/WYŁĄCZ TRYB PAROWANIA: ZASILANIE Naciśnij przycisk Bluetooth Naciśnij i trzymaj 2 s. Sparować z innym urządzeniem? Kliknij przycisk Bluetooth, a głośnik ponownie przejdzie w tryb...
Página 31
FUNKCJE Czas odtwarzania z połączeniem GODZ. POPRZEDNI NASTĘPNY bezprzewodowym: UTWÓR UTWÓR Średnia wartość przy założeniu, że słuchawki są używane do słuchania muzyki i prowadzenia rozmów telefonicznych przy poziomie głośności 50%. Czas ładowania: 2,5 GODZ. ODTWARZAJ/ POGŁOŚNIJ ŚCISZ PAUZA...
Página 32
1. Włącz pierwszy głośnik i przestaw go w tryb parowania. 2. Włącz drugi głośnik. 3. Naciśnij przycisk Bluetooth drugiego głośnika dwa razy. Usłyszysz krótki sygnał dźwiękowy potwierdzający pomyślne parowanie. 4. Podłącz głośnik Soul przez Bluetooth do swojego urządzenia. BLUETOOTH FnR Soul POŁĄCZ PORT ŁADOWANIA...
Uwaga Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia, a Niebezpieczeństwo uduszenia dzieci! Sitecom Europe BV nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności z tego tytułu. Upewnij się, że dzieci nie bawią się folią opakowaniową, nie wyciągają z głośnika małych Żadna część...
Página 34
ΠΡΩΤΗ ΣΥΖΕΥΞΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΚΟΥΜΠΙΩΝ Ενεργοποιήστε τη συσκευή. Πιέστε για 2 δευτ. Ανοίξτε το μενού Bluetooth στο τηλέφωνό σας και BLUETOOTH επιλέξτε ''FnR Soul''. FnR Soul ΣΥΝΔΕΣΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ: ΣΥΖΕΥΞΗΣ: Πατήστε 2 Πατήστε το κουμπί δευτερόλεπτα. Bluetooth Σύζευξη με άλλη συσκευή; Κάντε κλικ στο κουμπί...
Página 35
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ασύρματη ΩΡΕΣ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ ΕΠΟΜΕΝΟ αναπαραγωγή: ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΤΡΑΓΟΥΔΙ Η κατά μέσο όρο χρήση για μουσική και τηλεφωνικές κλήσεις σε όγκο 50%. Χρόνος φόρτισης: 2,5 ΩΡΕΣ ΜΕΙΩΣΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ/ ΑΥΞΗΣΗ ΕΝΤΑΣΗΣ ΠΑΥΣΗ ΕΝΤΑΣΗΣ...
Página 36
2. Ενεργοποιήστε το δεύτερο ηχείο. 3. Πατήστε το κουμπί Bluetooth του δεύτερου ηχείου δύο φορές. Θα ακούσετε ένα σύντομο ηχητικό σήμα για να επιβεβαιώσετε την επιτυχή σύζευξη. 4. Συνδέστε το Soul μέσω Bluetooth στη συσκευή σας. BLUETOOTH ΣΥΝΔΕΣΗ FnR Soul ΘΥΡΑ...
Ειδοποίηση Σημειώσεις ασφαλείας Οι πληροφορίες σε αυτό το έγγραφο ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση και με κανέναν τρόπο Κίνδυνος ασφυξίας για τα παιδιά! δεν συνιστούν οποιαδήποτε ευθύνη εκ μέρους της Sitecom Europe BV. Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν παίζουν με το φύλλο συσκευασίας και ότι δεν τραβούν μικρά Κανένα...
Página 38
freshnrebel.com #freshnrebel Keep in touch:...