IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. WATER HEATER SAFETY Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two weeks or more.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. WHEN USING THE WASHER •...
Página 4
Washer Control Panel ge.com WARNING! To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. TART 1 POWER. Press to “wake up” the display.
Quick Start ge.com Getting Loosely load clothes no higher than the top Started row of holes in the washer tub. Overloading may reduce washer efficiency and possibly If the Touch increase wrinkling. Screen is dark, Add a low-sudsing, high-efficiency detergent.
Wash Cycles ge.com If the Touch Screen is dark, press POWER or the Touch Screen to access the wash cycles menu. The default cycle settings are based on standard load types. Always follow the fabric manufacturer’s care label when laundering.
Stain Inspector ge.com The Stain Inspector provides pretreatment You select the specific stain, fabric type and color, Washing tips and optimum washing for specific types and the washer creates the wash cycle for treating Using the of stains. the stain.
Página 8
Stain Inspector ge.com Below is a listing of the stain selections available Stain on the washer Touch Screen. For additional Selections information on handling these types of stains, visit the Tide ® Stain Detective at www.tide.com/staindetective. Stain Selections (not all selections are available on all models)
Página 9
Summary Screen ge.com After selecting a wash cycle, the Summary Screen About the displays the automatic settings for the cycle you have SUMMARY SCREEN Summary chosen. You can adjust these by touching the screen Screen COTTONS location for any of the settings shown.
Página 10
Summary Screen ge.com The Wash Options allow you to set options for the About the OPTIONS current wash cycle only. After you have made all Wash Options desired changes, press OK. Delay Start – Use to delay the start of your washer.
Página 11
“My Cycles” ge.com The “My Cycles” feature allows you to create, About the store and reuse up to 6 custom cycles. Create “My Cycles” your own cycles from scratch, or adjust the Feature settings of a predefined wash cycle, then save for one-touch recall.
Página 12
“My Cycles” ge.com To modify the settings of a “My Cycle” from To delete a “My Cycle” from the Home Screen: Modifying, the Home Screen: Renaming or 1 Press the MY CYCLES button. 1 Press the MY CYCLES button. Deleting a 2 Select DELETE from the Touch Screen “My Cycle”...
Página 13
Help ge.com Pressing the HELP button from the Home Screen About the allows you to locate troubleshooting tips for Help Feature common washer problems, to find help with using the Home Screen or to set machine preferences. MACHINE HOME SCREEN...
Página 14
Help ge.com The machine settings on the Help feature Setting the MACHINE PREFERENCES allow you to control the volume of the button beep Machine and end-of-cycle signal, and turn the washer/dryer Preferences communication feature on or off. LANGUAGE BUTTON BEEP...
Washer Features ge.com The bleach dispenser automatically dilutes and Using the dispenses liquid chlorine bleach at the proper time Liquid Bleach in the wash cycle. Dispenser 1 Check clothing care labels for special instructions. 2 Measure liquid bleach carefully, following instructions on the bottle.
Washer Features ge.com NOTE: Use only low-sudsing, high-efficiency Adding Insert detergent such as Tide ® Detergent Add measured detergent to the detergent compartment of the dispenser drawer. Detergent box • Do not exceed the maximum fill line. Detergent is flushed through the dispenser at the beginning of the wash phase.
Loading and Using the Washer ge.com Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. Sort by color (whites, lights, colors), soil level, Sorting Wash fabric type (sturdy cottons, easy care, delicates) Loads and whether the fabric produces lint (terry cloth, chenille) or collects lint (velveteen, corduroy).
For more information, visit www. GEAppliances.com or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Do not store the washer where it will be exposed to the weather. Long Vacations: Be sure water supply is shut off at faucets.
Installation Washer Instructions WPGT9350, WPGT9360 Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Web site at: ge.com BEFORE YOU BEGIN FOR YOUR SAFETY: Read these instructions completely and ELECTRICAL REQUIREMENTS carefully. CAUTION – For personal safety, IMPORTANT • – Save these do not use an extension cord or adapter plug instructions for local electrical inspector’s...
Installation Instructions WASHER LOCATION REQUIREMENTS FOR ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION The washer must be installed on firm flooring to minimize vibration during the spin cycle. Your washer is approved for installation in an alcove or closet, as stated on a label on Concrete flooring is best, but a wood floor the back of the machine.
Installation Instructions PARTS INCLUDED UNPACK THE WASHER (CONT.) ❑ Water Hoses (2) Remove the Styrofoam block containing the Owner’s Manual, parts, water hoses and laundry product samples. ❑ Cable Tie Remove the power cord from the back of the washer. TOOLS YOU WILL NEED ❑...
Página 22
Installation Instructions ATTACH WATER HOSES TO WASHER CONNECT WATER HOSES TO HOUSE UTILITIES Thread the hot water hose onto the washer hot water connection (ORANGE) and the cold Connect the water hoses to the HOT and water hose onto the cold water connection COLD water valves of your home.
Installation Instructions SET REAR LEGS ATTACH SERIAL CABLE FOR WASHER/DRYER Remove the level and tilt the washer forward COMMUNICATION (pivot on front legs) about 4 to 6 inches and (if desired) gently lower the rear legs back onto the floor. This action will set rear leg adjustments to Attach the serial cable shipped with the dryer correspond to front settings.
Página 24
Installation Instructions PLUG WASHER IN SERVICING WARNING – Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation after servicing/installation. For replacement parts and other information, refer to the Owner’s Manual for servicing phone numbers.
Installation Instructions SWITCHING THE WASHER AND DRYER BACKSPLASHES (not required for most installations) When viewed from the front, the washer is REMOVE WASHER BACKSPLASH shipped for installation on the left and the dryer is shipped for installation on the right. Place a towel over the lid of the washer to If your hose utility connections are arranged prevent scratches to the surface.
Página 26
Installation Instructions DISCONNECT WASHER REMOVE DRYER BACKSPLASH CONTROL BOARD Place a towel over the top surface of the dryer to prevent scratches to the surface. Disconnect the ribbon at the right of the control board by pulling the connector at the Remove the four screws from the rear of the end of the ribbon off the metal pins on the dryer backsplash.
Página 27
Installation Instructions REMOVE CONTROL BOARD RECONNECT DRYER CONTROL FROM DRYER BACKSPLASH BOARD Remove the four screws holding the control Connect the dryer control board to the new board to the backsplash. Remove the control backsplash by sliding the ribbon connector on board and set it aside.
Página 28
Installation Instructions ATTACH WASHER CONTROL ATTACH WASHER BACKSPLASH BOARD TO NEW BACKSPLASH Using the two small screws removed earlier, screw the new washer backsplash onto the Replace the four screws removed from the rear cover. control board earlier. Screws Place the gray wire from the serial port under the strain relief on the new backsplash.
Problem Solver ge.com For a complete list of solutions to common washer problems, use the Troubleshooting Tips feature located by pressing the HELP button while on the washer Home Screen (see Using the Troubleshooter). If your washer will not operate, check the Problem Solver below:...
Página 30
Problem Solver ge.com For a complete list of solutions to common washer problems, use the Troubleshooting Tips feature located by pressing the HELP button while on the washer Home Screen (see Using the Troubleshooter). If your washer will not operate, check the Problem Solver below:...
Página 31
Problem Solver ge.com Problem Possible Cause What To Do Too much detergent used • Make sure that the suggested amount of detergent is Incomplete or no dispensing of detergent used per the manufacturer’s recommendations. You may (cont.) also dilute the detergent with water to he maximum fill line on the bin to avoid clogging.
Página 32
Problem Solver ge.com The following are normal sounds you may hear: Sound Description • The HydroWash Repeated starting and ™ action spins the wash basket in one direction, then pauses and spins in the opposite direction to clean your items.
Página 33
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location.
Contact Us ge.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Web site with all the details, including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park...
Página 35
Ciclos de lavado ..... .6 WPGT9350 Comienzo rápido ..... .5 WPGT9360 Cómo llenar y usar...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, debe seguir las indicaciones de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA Bajo ciertas condiciones, el gas de hidrógeno podría producirse en un calentador de agua que no se ha usado por dos semanas o más.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, debe seguir las indicaciones de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. CUANDO USE SU LAVADORA •...
Panel de control de su lavadora ge.com ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de operar este electrodoméstico. A lo largo de este manual, las funciones y la apariencia podrían ser diferentes a su modelo.
Comienzo rápido ge.com Para Introduzca la ropa sin sobrepasar la línea comenzar de agujeros en la tina de la lavadora. Llenar la lavadora en exceso podría reducir la eficiencia del Si la pantalla lavado y posiblemente aumentar las arrugas. de tacto está...
Ciclos de lavado ge.com Si la pantalla de tacto está apagada, presione el botón POWER (ENCENDER) o la pantalla de tacto para accesar al menú de ciclos de lavado. Los ajustes de ciclos predeterminados están basados en tipos de cargas comunes. Cuando lave, siempre siga las instrucciones en la etiqueta del fabricante de la tela.
Inspector de manchas ge.com El inspector de manchas ofrece ideas para el Usted selecciona el tipo de mancha, tela o color Cómo lavar tratamiento y lavado óptimos de tipos de manchas específicos y la lavadora crea un ciclo de lavado usando el específicas.
Página 42
Inspector de manchas ge.com A continuación hay una lista de las selecciones de ® Stain Detective (Detective de manchas Tide ) en Selecciones manchas disponibles en la pantalla de tacto de la www.tide.com/staindetective. de manchas lavadora. Para información adicional acerca del manejo de estos tipos de manchas, visite Tide ®...
Página 43
Pantalla resumen ge.com Después de seleccionar un ciclo de lavado, la pantalla Acerca de PANTALLA RESUMEN resumen muestra las opciones automáticamente para el la pantalla ciclo que usted escogió. Usted puede ajustarlas tocando ALGODONES resumen la pantalla para cualquiera de las opciones mostradas.
Página 44
Pantalla resumen ge.com Las opciones de lavado le permiten escoger ajustes para el Acerca de las OPCIONES ciclo de lavado actual solamente. Después de que usted haya opciones de hecho los cambios deseados, presione OK. lavado Arranque demorado – Use para retardar el arranque de su lavadora.
“My Cycles” (Mis ciclos) ge.com La función “My Cycles” (Mis ciclos) le Acerca de la permite crear, guardar y reutilizar hasta 6 ciclos función “My personalizados. Cree sus propios ciclos desde Cycles” (Mis el comienzo o cambie los ajustes de un ciclo ciclos) de lavado predefinido;...
Página 46
“My Cycles” (Mis ciclos) ge.com Para cambiar los ajustes de un “My Cycle” Para borrar un “My Cycle” (Mi ciclo) de la Cómo (Mi ciclo) a partir de la pantalla inicial: pantalla Home: cambiar, 1 Presione el botón MY CYCLES (MIS 1 Presione el botón MY CYCLES (MIS...
Ayuda ge.com Presionar el botón HELP (AYUDA) en la Acerca de la pantalla inicial le permitirá encontrar una lista función de para la identificación de problemas comunes ayuda de la lavadora, encontrar ayuda sobre el uso de la pantalla inicial o ajustar las preferencias...
Página 48
Ayuda ge.com Las preferencias de la máquina en la función de Cómo Ayuda le permiten controlar el volumen de la señal PREFERENCIAS DE LA MÁQUINA seleccionar del botón y la señal de fin del ciclo, además de encender y apagar la función de comunicación...
Otras funciones de la lavadora ge.com El dispensador de blanqueador diluye y dispensa Cómo usar el automáticamente el cloro líquido en el momento preciso dispensador de durante el ciclo de lavado. blanqueador 1 Inspeccione las etiquetas de instrucciones especiales para el cuidado de su ropa.
Otras funciones de la lavadora ge.com NOTA: Solamente use detergente de alta eficiencia de Cómo Inserto baja producción de espuma como Tide ® agregar Agregue detergente medido al compartimiento del detergente detergente en la gaveta dispensadora. • No sobrepase la línea de llenado máxima.
Cómo llenar y usar su lavadora ge.com Siempre siga las instrucciones en las etiquetas del fabricante de la ropa cuando lave. Clasifique por color (blancos, claros, colores), Cómo por nivel de suciedad, por tipo de tela clasificar la (algodones fuertes, de cuidado fácil, delicados),...
Página 52
Mudanza y almacenamiento: Solicite a un técnico de servicio que remueva el agua de la bomba de drenaje y de las mangueras. Para más información, visite ge.com o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). NO almacene la lavadora donde esté expuesta a la intemperie.
Instrucciones Lavadora de instalación WPGT9350, WPGT9360 ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página Web: ge.com ANTES DE COMENZAR POR SU SEGURIDAD: Lea estas instrucciones completa y REQUISITOS ELÉCTRICOS cuidadosamente. PRECAUCIÓN – Por su IMPORTANTE • – Guarde estas protección personal, no use un cable de...
Instrucciones de instalación LOCALIZACIÓN DE LA LAVADORA REQUISITOS PARA LA INSTALACIÓN EN UN HUECO La lavadora se debe instalar en un piso firme O UN ARMARIO para minimizar las vibraciones durante el ciclo de giro. Su lavadora está aprobada para instalarse en Los pisos de concreto son las mejores huecos o armarios, como se establece en una superficies, pero un piso de madera es...
Instrucciones de instalación PARTES INCLUIDAS DESEMPAQUE LA LAVADORA (CONT.) ❑ Mangueras de agua (2) Remueva el bloque de espuma de poliestireno que contiene el Manual del propietario, las partes, las mangueras de agua y las muestras de productos de lavandería. ❑...
Página 56
Instrucciones de instalación INSTALE LAS MANGUERAS DE CONECTE LAS MANGUERAS DE AGUA EN LA LAVADORA AGUA A LOS SERVICIOS PÚBLICOS DE LA CASA Enrosque la manguera de agua caliente en la conexión de agua caliente de la lavadora Conecte las mangueras de agua a las válvulas (NARANJA) y la manguera de agua fría en la de agua CALIENTE y FRÍA de su casa.
Instrucciones de instalación AJUSTE LAS PATAS CONECTE EL CABLE SERIAL POSTERIORES PARA LA COMUNICACIÓN ENTRE LA LAVADORA Y LA Remueva el nivel e incline la lavadora hacia SECADORA (si lo desea) adelante (gire sobre las patas frontales) entre 4 y 6 pulgadas y suavemente baje las patas Conecte el cable serial enviado con su posteriores hacia el piso.
Instrucciones de instalación CONECTE LA LAVADORA SERVICIO ADVERTENCIA – Etiquete todos los cables antes de darle servicio a los controles de la lavadora. Los errores de cableado podrían causar un mal funcionamiento y ser peligrosos después de la instalación/servicio. Para obtener partes de repuesto y más información, busque en el Manual del propietario los números de servicio a ENCENDIDO DE LA LAVADORA...
Instrucciones de instalación CÓMO INTERCAMBIAR LOS TABLEROS DE LA LAVADORA Y LA SECADORA (no se requiere para la mayoría de las instalaciones) Cuando se ve desde el frente, la lavadora REMUEVA EL TABLERO DE LA se envía para instalarse a la izquierda y LAVADORA la secadora a la derecha.
Página 60
Instrucciones de instalación DESCONECTE LA TARJETA DE REMUEVA EL TABLERO DE LA CONTROL DE LA LAVADORA SECADORA Desconecte la cinta en el lado derecho de la Coloque una toalla encima de la parte tarjeta de control halando el conectador en el superior de la secadora para evitar que se extremo de la cinta y despegándolo de los raye la superficie.
Instrucciones de instalación REMUEVA LA TARJETA DE RECONECTE LA TARJETA DE CONTROL DEL TABLERO CONTROL DE LA SECADORA Conecte la tarjeta de control de la secadora Remueva los cuatro tornillos que sostienen al tablero nuevo deslizando el conectador de la tarjeta de control del tablero. Remueva la la cinta en el nuevo tablero en los pasadores tarjeta de control y póngala a un lado.
Instrucciones de instalación COLOQUE LA TARJETA DE COLOQUE EL TABLERO EN LA CONTROL DE LA LAVADORA LAVADORA EN EL TABLERO NUEVO Usando los dos tornillos pequeños que removió antes, atornille el tablero nuevo de Reemplace los cuatro tornillos removidos de la lavadora.
Solucionador de problemas ge.com Para obtener una lista completa de soluciones a problemas comunes de la lavadora, use la función de Solucionador de problemas que encontrará si presiona el botón AYUDA en la pantalla inicial de la lavadora (Ver Solucionador de problemas).
Página 64
Solucionador de problemas ge.com Para obtener una lista completa de soluciones a problemas comunes de la lavadora, use la función de Solucionador de problemas que encontrará si presiona el botón AYUDA en la pantalla inicial de la lavadora (Ver Solucionador de problemas).
Página 65
Solucionador de problemas ge.com Problema Posible causa Qué hacer • Asegúrese de usar la cantidad de detergente La distribución del detergente Se usó demasiado detergente sugerida en las recomendaciones del fabricante no se completa o no serealiza (cont.) Usted también puede diluir el detergente con agua hasta alcanzar la línea máxima en el depósito para evitar...
Página 66
Solucionador de problemas ge.com Los siguientes son sonidos normales que usted podría escuchar: Sonido Descripción • La acción HydroWash La lavadora arranca hacer girar el canasto de lavado en una dirección, luego pausa y gira en la dirección opuesta para limpiar los artículos.
Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
Para planificar servicio ge.com Los expertos de servicio de reparación de GE están a un paso de su puerta. Entre a nuestra página y programe su visita de servicio a su conveniencia las 24 horas, cualquier día del año. O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante las horas de servicio regular.