Contenido
Medidas de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 | ES
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 | ES
Inspección y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 | ES
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 | ES
Datos dimensionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 | ES
Macerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 | ES
Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 | ES
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 | ES
Operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 | ES
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 | ES
Diagnóstico de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 | ES
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 | ES
Reglas de seguridad
Este símbolo de alerta de seguridad se usa en
el manual y en la bomba para alertar sobre el
riesgo potencial de lesiones graves o la
muerte.
Este símbolo de alerta de seguridad identifica
el riesgo de descarga eléctrica. Se
acompaña con una instrucción destinada a
minimizar el riesgo potencial de descarga
eléctrica.
Este símbolo de alerta de seguridad identifica
el riesgo de incendio. Se acompaña con una
instrucción destinada a minimizar el riesgo
potencial de incendio.
Este símbolo de alerta de seguridad identifica
el riesgo de lesiones graves o la muerte. Se
acompaña con una instrucción destinada a
minimizar el riesgo potencial de lesión o
muerte.
Advierte sobre peligros que, si no se evitan,
provocarán lesiones graves o la muerte.
Advierte sobre los peligros que, si no se
evitan, pueden provocar lesiones graves o la
muerte.
Advierte sobre peligros que, si no se evitan,
pueden ocasionar lesiones leves o
moderadas.
Señala una instrucción importante
relacionada con la bomba. El incumplimiento
de estas instrucciones puede ocasionar fallas
en la bomba o daños a la propiedad.
Lea todos los manuales suministrados antes
de usar el sistema de bomba. Siga todas las
instrucciones de seguridad de los manuales
y de la bomba. De lo contrario, podrían
producirse lesiones graves o la muerte.
2 | ES
Copyright © Liberty Pumps, Inc. 2020 Todos los derechos reservados.
Medidas de seguridad
RIESGO DE SHOCK ELÉCTRICO
El contacto accidental con partes, elementos, fluido o agua
bajo tensión puede causar lesiones graves o la muerte.
Siempre desconecte el suministro eléctrico antes de dar
servicio al tanque macerador.
Enchufe la bomba a un tomacorrientes fusibleado con un
circuito de falla a tierra (GFCI) que cumpla el código eléctrico
nacional (NEC) de Estados Unidos y los códigos locales. El
cableado deberá llevarlo a cabo un personal calificado.
Todas las prácticas eléctricas y de seguridad deben realizarse
según el National Electric Code
Seguridad y Salud Ocupacional, o los códigos y las
ordenanzas locales aplicables.
La bomba debe estar correctamente conectada a tierra
utilizando el conductor de conexión a tierra suministrado. No
puentee los cables de conexión a tierra ni quite la conexión a
tierra de los enchufes. Si el sistema de la bomba no se conecta
a tierra correctamente, se pueden energizar todas las partes
metálicas de la bomba y sus alrededores.
No manipule ni desenchufe la bomba con las manos mojadas,
al estar de pie sobre una superficie mojada / húmeda, o en
agua. Se puede producir una descarga eléctrica fatal.
No levante ni transporte la bomba con el cable de
alimentación. Esto dañará el cable de alimentación y podría
exponer los hilos bajo tensión dentro del cable.
El suministro de energía eléctrica se debe ubicar dentro de las
limitaciones de longitud del cable de alimentación de la
bomba, y para las instalaciones por debajo del nivel del suelo
debe ser de al menos 4 pies (1.22 m) por encima del nivel del
suelo.
No sumerja el macerador ni permita que el macerador quede
expuesto al agua. El sistema de inodoro de maceración es
aceptable solo para uso en interiores secos. Pueden
producirse lesiones graves o la muerte.
RIESGO DE FUEGO
No use un cable de extensión para alimentar el producto. Los
cables de extensión pueden sobrecargar tanto el producto
como los hilos de suministro del cable de extensión. Los hilos
sobrecargados se pueden calentar mucho y prenderse fuego.
Riesgo de explosión durante la instalación. Los limpiadores,
las pinturas base y los cementos de tubos de PVC pueden
liberar vapores explosivos. Estos vapores más densos que el
aire se pueden acumular en el cuenca. El calor emitido por
soldadores de cobre o por el proceso de soldar cobre u otros
tubos de metal puede incendiar estos vapores y causar una
explosión violenta. Si la unidad se va a conectar a un desagüe
de cobre o a una tubería de ventilación, todas las conexiones
de los tubos de PVC unidas por solvente se deben curar
durante un mínimo de 24 horas. La tapa de acceso se debe
extraer para permitir que el cuenca se ventile debidamente
antes de soldar tubería de cobre cerca de la unidad.
Estas bombas no deben instalarse en ubicaciones clasificadas
como peligrosas de acuerdo con el National Electric Code
ANSI/NFPA 70.
®
, la Administración de
®
5755000K
,