Liberty Pumps Ascent II-ESW Manual De Instalación

Liberty Pumps Ascent II-ESW Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para Ascent II-ESW:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Manual
Models:
Ascent II-ESW
Ascent II-RSW
Contents
1.)
2.)
3.)
4.)
5.)
Troubleshooting Chart
6.)
Warranty
7.)
7000 Apple Tree Avenue
Bergen, NY 14416
Phone: (800) 543-2550
Fax: (585) 494-1839
www.libertypumps.com
Complete system - elongated toilet
Complete system - round front toilet
IMPORTANT:
Prior to installation, record Model, Serial Number,
and Code Number from pump nameplate for future
reference.
MODEL:
_____________________________
SERIAL:
_____________________________
INSTALLATION DATE: __________________
Macerator UPC listed, file 5771;  
Toilet UPC listed, file 2467;  
Meets EPA WaterSense Criteria, file 5960 
5755000B
ASME A112.3.4
CSA B45.9

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Liberty Pumps Ascent II-ESW

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MODEL: _____________________________ Maintenance SERIAL: _____________________________ Troubleshooting Chart INSTALLATION DATE: __________________ Warranty 7000 Apple Tree Avenue Bergen, NY 14416 Macerator UPC listed, file 5771;   Phone: (800) 543-2550 Fax: (585) 494-1839 Toilet UPC listed, file 2467;   ASME A112.3.4 www.libertypumps.com CSA B45.9 Meets EPA WaterSense Criteria, file 5960  ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. All rights reserved...
  • Página 2: General Information

    Liberty Pumps 1-800 543-2550. List of included parts: Toilet Bowl Toilet Tank Macerator Macerator tank Rubber couplings with clamps Reducing bushings ASCENT - MUW 9-volt battery Allen wrench - 3/16” Grease packet ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. All rights reserved.
  • Página 3: Introduction

    The label has two push buttons – a “Push to Silence” which will silence the audible alarm and a “Push to Run” which will over-ride the internal switch and manually run the macerator and pump. ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. All rights reserved.
  • Página 4: Installation

    Rough in dimensions – The toilet hold down fasteners should be located 16” from the wall and spaced 7” apart. This assumes a typical baseboard of ¾” x 5.5” with ¾” quarter round. Actual baseboard dimensions must be taken into account during the installation and thus rough in dimensions might change. ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. All rights reserved.
  • Página 5 PVC solvent weld 1" sch. 40 PVC pipe Vent Flange PVC solvent weld 1-1/2" sch. 40 PVC pipe Discharge and vent flanges Discharge and vent flanges In horizontal orientation In vertical orientation ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. All rights reserved.
  • Página 6 The discharge piping can be made from ¾” or 1” diameter CPVC or PVC pipe. Use long turn bends and not elbows where possible. The connection to the soil-stack or sewer pipe should be made with an approved wye fitting. ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. All rights reserved.
  • Página 7 23 gal/min. All fixtures must be properly vented Tub / Shower should be installed on a riser to accommodate the P trap ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. All rights reserved.
  • Página 8 FREEZING Ensure all pipe work susceptible to freezing is adequately insulated or heated. In unheated buildings, the toilet, piping and macerating unit must be properly winterized. Use plumbers’ anti-freeze or drain completely. ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. All rights reserved.
  • Página 9: Operation

    The right side can be removed by pulling it horizontally away from the macerator and then lifting vertically. The left decorative cover is secured and positioned by two mating posts on the main cover. Left side Right side ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. All rights reserved.
  • Página 10 The check valve snaps onto the hose nipple. When reinstalling, the hinge of the check valve must be aligned with the “notch” in the hose nipple or backing plate. After installation of the hose nipple, confirm the check valve opens completely. ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. All rights reserved.
  • Página 11: Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. All Rights Reserved

    7/16” socket (1/4” drive). Once loose, the screw and cap can be removed by pulling upward which exposes the two razor blades. Liberty Pumps recommends stainless steel blades, although any common utility knife style razor blade with two holes can be used as a replacement. When replacing the razor blades simply insert the blade onto the two pins.
  • Página 12 The impeller chamber can now be cleaned if required, or the impeller can be replaced. NOTE: the impeller has a left-handed thread. To remove, use a slotted screwdriver to hold the shaft and turn the impeller clockwise. Impeller has a left handed thread (counterclockwise to tighten) ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. All rights reserved.
  • Página 13 This rubber ring is replaceable by unclipping the plastic retainer and then pulling the ring outward. Installation is reverse, first slide the rubber ring onto the macerator followed by the retaining ring. ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. All rights reserved.
  • Página 14: Troubleshooting Chart

    Repetitively flush clean water and allow the macerator to clear debris. If unit is unable to self-cure the blockage, Accumulation in the strainer basket the access cover should be removed for manual cleaning see section 4 ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. All rights reserved.
  • Página 15 Clear the impeller of blockage from turning Internal motor problem The power cartridge must be replaced Waste build up in the bowl The toilet has an inadequate flush or possible blockage of the strainer basket ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. All rights reserved.
  • Página 16 Confirm the internal hose is functioning properly; if not it Internal hose is damaged must be replaced. The volute has a passage-way to allow trapped air to Air lock escape. This passage-way must be cleaned of obstruction ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. All rights reserved.
  • Página 17 Both the discharge and vent plumbing should be Rattling piping secured using the appropriate pipe clamp. The access cover should be removed for manual Foreign object in cutter basket cleaning see section 4 ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. All rights reserved.
  • Página 18 Liberty Pumps or its authorized service centers, automatically voids warranty. Liberty Pumps, Inc. warrants that pumps of its manufacture are free from all factory defects in material and workmanship for a period of 3 years from the date of purchase. The date of purchase shall be determined by a dated sales receipt noting the model and serial number of the pump.
  • Página 19 Bergen, NY 14416, USA Toilette homologuée UPC, 2467; ASME A112.3.4 Téléphone : (800) 543-2550 Pompe déchiqueteuse homologuée UPC, 5771; CSA B45.9 Télécopieur : (585) 494-1839 respecte les critères EPA WaterSense, 5960 www.libertypumps.com ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés...
  • Página 20: Renseignements Généraux

    Inspecter les cordons électriques pour voir s’ils sont endommagés, particulièrement à l’endroit où ils sortent du réservoir de la pompe déchiqueteuse. Signaler tout dommage ou toute pièce manquante à Liberty Pumps au 1 800 543-2550. Liste des pièces incluses : Cuvette Réservoir de toilette...
  • Página 21: Introduction

    • APPUYER pour couper le son Contournement manuel • APPUYER pour mettre en marche Alarme Consulter les directives sous le couvercle. Pile faible Remplacer la pile 9 V. sous ce couvercle Alimentation électrique ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés...
  • Página 22: Cycle De Fonctionnement Normal

    17,78 cm (7 po). Cela implique une plinthe de 19 mm (¾ po) x 12 cm (5,5 po) avec un quart-de-rond de 19 mm (¾ po). On doit tenir compte des dimensions réelles de la plinthe durant l’installation; aussi, les dimensions de mise en place peuvent varier. ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés...
  • Página 23 Colle à PVC (collage par solvant) 1½ po, nom. Tuyau en PVC 1 1/2 po nom. No 40 Brides d’évacuation et d’évent Brides d’évacuation et d’évent Orientation d’entrée horizontale Orientation d’entrée verticale Appliquer de la graisse à l’anneau de caoutchouc. ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés...
  • Página 24: Montage Du Système

    Le tuyau d’évacuation peut être fait de CPVC ou de PVC de ¾ po ou de 1 po de diamètre. Utiliser des angles les plus larges possible plutôt que des coudes. Le raccord au tuyau de chute ou à l’égout doit être effectué avec un connecteur en Y approuvé. ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés...
  • Página 25 Débit (l/min) 5 PIEDS 1,5 MÈTRE 1 PIED 30,5 CENTIMÈTRES Débit (g/min) Tous les accessoires doivent être adéquatement ventilés. La baignoire/la douche doivent être installées sur un tuyau d’évacuation pouvant accueillir le récupérateur ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés...
  • Página 26 à 1,3 m (4 pi) ou moins les uns des autres afin de prévenir la vibration des tuyaux. 3-8-10 CHASSE D’EAU La pompe déchiqueteuse est conçue pour fonctionner avec une toilette à faible débit (4,55 litres (1,28 gallon) par chasse d’eau). ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés...
  • Página 27: Fonctionnement

    On peut enlever le côté droit en le retirant horizontalement de la pompe déchiqueteuse et en le soulevant ensuite verticalement. Le couvercle décoratif de gauche est bien fixé et retenu par deux supports d’accouplement sur le couvercle principal. ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés...
  • Página 28 Après l’installation du mamelon du boyau, s’assurer que le clapet de non-retour s’ouvre complètement. La charnière du clapet de non-retour doit être alignée « à l’encoche » du mamelon du boyau ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés...
  • Página 29 7/16 po (traction de ¼ po). Une fois dévissés, on peut enlever la vis et le bouchon en tirant vers le haut, ce qui met à jour les deux lames de rasoir. Liberty Pumps recommande des lames en acier inoxydable, même si n’importe quelle lame de rasoir d’un couteau d’utilité...
  • Página 30 REMARQUE : Les filets du rotor vont vers la gauche. Pour le retrait, utiliser un tournevis à filets interrompus pour retenir le manche et tourner le rotor dans le sens des aiguilles d’une montre. Les filets du rotor vont vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour resserrer). ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés...
  • Página 31 Cet anneau de caoutchouc est remplaçable en dégrafant la bride de retenue en plastique et en tirant l’anneau vers l’extérieur. L’installation est inversée. Glisser d’abord l’anneau de caoutchouc sur la pompe déchiqueteuse, puis l’anneau de retenue. ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés...
  • Página 32: Grille De Dépannage

    Si l’appareil Accumulation dans le panier filtrant. n’arrive pas à régler par lui-même le problème de blocage, le couvercle d’accès devrait être enlevé pour un nettoyage manuel. Voir la section 4. ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés...
  • Página 33  Le voyant lumineux vert reste allumé (solide). Les couteaux sont bloqués et empêchent le Débloquer les couteaux. moteur de tourner. Le rotor est bloqué et empêche l’appareil Débloquer le rotor. de tourner. ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés...
  • Página 34 Un objet solide d’une dimension supérieure à Le couvercle d’accès devrait être enlevé pour permettre 12,7 mm (½ po) est coincé dans le panier de un nettoyage manuel. Consulter la section 4. coupe de la pompe déchiqueteuse. ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés...
  • Página 35 (3 et plus). Vérifier s’il y a défaillance du clapet de non- La bride d’évacuation contient le clapet de non-retour retour de la pompe déchiqueteuse. qui a besoin d’être nettoyé ou remplacé. ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés...
  • Página 36 Cliquetis de la tuyauterie de ventilation à l’aide de fixations adéquates. Le couvercle d’accès devrait être enlevé pour permettre Corps étrangers dans les cavités du couteau. un nettoyage manuel; consulter la section 4. ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés...
  • Página 37: Garantie Limitée De 3 Ans

    été utilisé pour pomper des produits chimiques ou des hydrocarbures; si un moteur non submersible a été exposé à de l’humidité excessive; ou si l’étiquette portant le numéro de série, de modèle et de code a été retirée. Liberty Pumps, Inc.
  • Página 38: 5755000B

    Inodoro adaptado al código UPC, 2467; Teléfono: (800) 543-2550 ASME A112.3.4 adaptado al código UPC, 5771; El macerador Fax: (585) 494-1839 CSA B45.9 Cumple con los Criterios WaterSense de la EPA, 5960 www.libertypumps.com ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 39: Información General

    Taza del inodoro Tanque del inodoro Macerador Tanque macerador Acoplamientos de hule con abrazaderas ASCENT - MUW Bujes reductores Batería de 9 voltios Llave Allen de 0.5 cm (3/16 pulgadas) Paquete de grasa ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 40: Almacenamiento Antes Del Uso

    Patente en trámite PUSH to Silence Anulación manual PUSH to Run Alarma Consulte las instrucciones debajo de la tapa principal. Batería baja Reemplace la batería de 9 V debajo de esta tapa Corriente ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 41: Tapa De Acceso

    14 cm (5.5 pulgadas) con 2 cm (3/4 de pulgada) de contrazócalo. Se deben tener en cuenta las dimensiones específicas del zócalo durante la instalación y por ello podrían cambiar las dimensiones desde los pernos traseros de la taza a la pared. ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 42 Tubería de PVC normada 40 de 3.8 cm (1-1/2 pulgadas) Collarines de desagüe y ventilación Collarines de desagüe y ventilación En posición horizontal Aplique grasa al En posición vertical anillo de hule. ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 43 La tubería de desagüe puede consistir en un tubo de CPVC o PVC de 1.9 cm (¾ de pulgada) o 2.5 cm (1 pulgada) de diámetro. Use curvas amplias y evite en lo posible utilizar codos. La conexión al bajante sanitario o tubo de alcantarillado se deberá hacer con un conector en Y aprobado. ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 44: Centímetros

    Caudal (litros/minuto) 5 PIES METROS 1 PIE 30.5 CENTÍMETROS Caudal (galones/minuto) Todas las instalaciones se deben ventilar adecuadamente Las tinas/regaderas se deben instalar sobre una plataforma elevada para incorporar la trampa “P” ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 45 Asegúrese de que todos los sistemas de tubería susceptibles a congelamiento estén adecuadamente aislados o calentados. En edificios sin calefacción, el inodoro, las tuberías y el macerador deberán estar adecuadamente preparados para el invierno. Use líquido anticongelante para tuberías o drene el sistema por completo. ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 46 La del lado derecho se puede extraer del macerador tirando de ella en sentido horizontal y después levantándola verticalmente. La tapa decorativa izquierda se encuentra fija en su sitio y sujetada por fijadores en contacto en la tapa principal. Lado izquierdo Lado derecho ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 47 “muesca” de la entrada de la manguera o la placa de respaldo. Después de instalar la entrada de la manguera, confirme que la válvula de retención se pueda abrir completamente. la bisagra de la válvula de retención se debe alinear con la “muesca” en la entrada de la manguera ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 48 1.12 cm (7/16 de pulgada) (“drive” de 0.6 cm o 1/4 de pulgada). Cuando se afloje, el tornillo y la tapa se pueden extraer hacia arriba para exponer las dos hojas de cuchilla. Liberty Pumps recomienda hojas de acero inoxidable, aunque se pueden reemplazar con cualquier tipo de hoja de cuchillo de uso regular con dos orificios.
  • Página 49: Desconexión Del Cable De Alimentación

    Para retirarlo, use un desarmador de pala para sostener el eje y gire el rotor hacia la derecha. La rosca del rotor es zurda (apriete hacia la izquierda) ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 50 La instalación es a la inversa, primero deslice el anillo de hule en el macerador seguido por el anillo de retención. ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 51: Antes De Consultar La Tabla De Diagnóstico De Problemas

    Si la unidad no Acumulación en la cesta del tamiz puede despejar el bloqueo por su cuenta, la tapa de acceso se debe retirar para hacer una limpieza manual; consulte la sección 4. ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 52 Despeje las obstrucciones de los discos arranque el motor El rotor está atascado e impide que la unidad Despeje las obstrucciones del rotor arranque Problema interno del motor El cartucho motorizado se debe reemplazar ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 53 La voluta tiene un conducto para permitir que escape el Esclusa de aire aire atrapado. Este conducto se debe despejar si tiene obstrucciones ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 54 Traqueteo en la plomería estar fijados con una abrazadera adecuada de tubos. Se debe retirar la tapa de acceso para hacer una Objeto extraño en la cesta cortadora limpieza manual; consulte la sección 4 ©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 55: Garantía Limitada De 3 Años

     NOTA: Liberty Pumps, Inc. no asume ninguna responsabilidad por desperfectos o lesiones resultantes del desmontaje de la bomba en el campo. Si el desmontaje de la bomba no lo lleva a cabo Liberty Pumps o uno de sus centros de servicio autorizados, la garantía quedará...
  • Página 56 Installation Manual 6875E00A ™ Ascent II -EW, -RW, -TW 7000 Apple Tree Avenue Bergen, NY 14416 Phone: (800) 543-2550 Fax: (585) 494-1839 www.libertypumps.com ©Copyright 2011 Liberty Pumps Inc. All rights reserved.
  • Página 57 All the information in this guide is based on the latest product information available at the time of publication. At Liberty Pumps, we strive to fulfill our mission of improving the quality of living for each person using our products and services.
  • Página 58 To mount the toilet to a concrete floor, drill two holes with a masonry drill bit to the required depth. If the floor is wood, drill two pilot holes with a standard wood drill bit. ©Copyright 2011 Liberty Pumps Inc. All rights reserved.
  • Página 59 4) Assemble the toilet as shown below. Be careful when tightening fasteners as to not crack the porcelain. Refer to Fill and Flush Valve Instructions included with toilet tank packaging. ©Copyright 2011 Liberty Pumps Inc. All rights reserved.
  • Página 60 5) Install the mounting hardware as shown below. Do not over-tighten the fasteners. 6) Snap the bolt cap onto the plastic cap base as shown below. ©Copyright 2011 Liberty Pumps Inc. All rights reserved.
  • Página 61 Turn on water supply valve and let toilet tank fill. Do not let tank over-flow. Check for leaks. Flush several times to check for proper operation. Check for leaks. Do not over tighten any connections! 8) Install the toilet tank lid and seat as shown below. ©Copyright 2011 Liberty Pumps Inc. All rights reserved.
  • Página 62: Care And Cleaning

    (calcium hypochlorite) can seriously damage fittings in the tank. This damage can cause leakage and property damage. Liberty Pumps shall not be responsible or liable for any tank fitting damage caused by the use of cleaners containing chlorine (calcium hypochlorite). For best results, keep the following in mind when caring for your Liberty Pumps product: ...
  • Página 63 Flush the lines. 6. Trip arm strikes the tank lid underside. A. Adjust the chain to remove excessive slack. 7000 Apple Tree Avenue Bergen, NY 14416 Phone: (800) 543-2550 Fax: (585) 494-1839 www.libertypumps.com ©Copyright 2011 Liberty Pumps Inc. All rights reserved.
  • Página 64 Manual de instalación 6875E00A ™ Ascent II -EW, -RW, -TW 7000 Apple Tree Avenue Bergen, NY 14416 Teléfono: (800) 543-2550 Fax: (585) 494-1839 www.libertypumps.com ©Copyright 2011 Liberty Pumps Inc. Todos los derechos reservados...
  • Página 65 Gracias por elegir los productos Liberty Pumps. Los productos Liberty Pumps reflejan la pasión inigualable por el diseño, el talento técnico y la innovación que caracterizan a Liberty Pumps. Nos sentimos confiados de que nuestros productos superarán en gran medida sus expectativas en cuanto a fiabilidad y belleza durante muchos años.
  • Página 66 Para montar el inodoro sobre un piso de concreto, taladre dos orificios con una broca para mampostería hasta alcanzar la profundidad necesaria. Si el piso es de madera, taladre dos orificios iniciales con una broca para madera estándar. ©Copyright 2011 Liberty Pumps Inc. Todos los derechos reservados...
  • Página 67 4) Monte el inodoro según la ilustración siguiente. Tenga cuidado de no agrietar la porcelana al apretar los sujetadores. Consulte las Instrucciones de la válvula de llenado y desagüe que se incluyen en el embalaje del tanque del inodoro. Sello del tanque Arandela Tuerca hexagonal ©Copyright 2011 Liberty Pumps Inc. Todos los derechos reservados...
  • Página 68 5) Instale la tornillería de montaje como se ilustra a continuación. Evite apretar demasiado los sujetadores. Este lado hacia arriba 6) Fije la tapa del perno en la base de la tapa de plástico como se ilustra a continuación. ©Copyright 2011 Liberty Pumps Inc. Todos los derechos reservados...
  • Página 69 ¡No apriete demasiado las conexiones! 8) Instale la tapa del tanque y el asiento del inodoro como se ilustra a continuación. Instale una tuerca de aletas en cada una de las clavijas del asiento ©Copyright 2011 Liberty Pumps Inc. Todos los derechos reservados...
  • Página 70: Cuidado Y Limpieza

    Este daño puede producir fugas y daño a la propiedad. Liberty Pumps no se hace responsable de los daños a las conexiones del tanque que resulten debido al uso de limpiadores que contienen cloro (hipoclorito de calcio). Para obtener los mejores resultados, tenga en cuenta lo siguiente cuando cuide de su producto Liberty Pumps: ...
  • Página 71: Detección Y Reparación De Avarías

    Purgue la tubería. 6. El brazo de la varilla golpea el borde A. Ajuste la cadena para eliminar la holgura inferior de la tapa del tanque. excesiva. ©Copyright 2011 Liberty Pumps Inc. Todos los derechos reservados...
  • Página 72 Esta página intencionalmente en blanco 7000 Apple Tree Avenue Bergen, NY 14416 Teléfono: (800) 543-2550 Fax: (585) 494-1839 www.libertypumps.com ©Copyright 2011 Liberty Pumps Inc. Todos los derechos reservados...
  • Página 73 Esta página intencionalmente en blanco ©Copyright 2011 Liberty Pumps Inc. Todos los derechos reservados...
  • Página 74 Manuel d’installation 6875E00A Ascent II -EW, -RW, -TW 7000 Apple Tree Avenue Bergen (NY) 14416 Téléphone : (800) 543-2550 Télécopieur : (585) 494-1839 www.libertypumps.com ©Copyright 2011 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés...
  • Página 75 Toutes les informations contenues dans ce guide sont basées sur les données sur les produits les plus récentes disponibles au moment de la publication. Chez Liberty Pumps, nous mettons tout en œuvre pour remplir notre mission d’améliorer la qualité de vie de chaque personne utilisant nos produits et services.
  • Página 76 Pour installer la cuvette sur un plancher de béton, percer deux trous de la profondeur nécessaire à l’aide d’une mèche à maçonnerie. Si le plancher est en bois, percer deux trous de guidage à l’aide d’une mèche à bois standard. ©Copyright 2011 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés...
  • Página 77 4) Monter la toilette tel qu’illustré ci-dessous. Resserrer les attaches avec soin afin de ne pas faire craquer la porcelaine. Consulter les directives de la chasse et de la soupape de remplissage fournies avec l’emballage du réservoir de la toilette. Joint d’étanchéité du réservoir Rondell Écrou hexagonal ©Copyright 2011 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés...
  • Página 78 5) Fixer la quincaillerie d’installation tel qu’illustré ci-dessous. Ne pas trop serrer les attaches. Ce côté en haut 6) Enclencher le capuchon de boulon sur sa base en plastique tel qu’illustré ci-dessous. ©Copyright 2011 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés...
  • Página 79 Actionner la chasse d’eau à plusieurs reprises pour en vérifier le fonctionnement. Vérifier l’absence de fuites. Ne pas trop serrer les raccords. 8) Installer le couvercle du réservoir de la toilette et le siège tel qu’illustré. Installer un écrou à ailettes sur chaque tige du siège. ©Copyright 2011 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés...
  • Página 80: Entretien Et Nettoyage

    Ces dommages peuvent causer des fuites et engendrer des dégâts matériels. Liberty Pumps ne pourra en aucun cas être tenue responsable ni sujette à poursuite pour tous dommages causés aux joints d’étanchéité du réservoir en raison de l’utilisation de nettoyants à base de chlore (hypochlorite de calcium).
  • Página 81 Vidanger les tuyaux. 6. Le levier vient frapper le dessous du A. Régler la longueur de la chaîne afin qu’elle couvercle du réservoir. soit bien tendue. ©Copyright 2011 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés...
  • Página 82 Cette page laissée en blanc intentionnellement 7000 Apple Tree Avenue Bergen (NY) 14416 Téléphone : (800) 543-2550 Télécopieur : (585) 494-1839 www.libertypumps.com ©Copyright 2011 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés...
  • Página 83 Cette page laissée en blanc intentionnellement ©Copyright 2011 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés...

Este manual también es adecuado para:

Ascent ii-rsw

Tabla de contenido