Resumen de contenidos para castorama 3663602706304
Página 1
3663602706304 8FT (2.44 m) Quad Lok Trampoline and Easi Store Enclosure Enceinte Easi Store et Trampoline Quad Lok 2,44 m (8’) Trampolina Quad Lok 2,44 m (8 ft) i obudowa Easi Store Trampolin (2,44 m) mit Quad-Lok-Rahmen und Easi-Store-Sicherheitsnetz Батут Quad Lok c удобным чехлом для хранения, 8 футов (2,44 м) Trambulină...
Safety Instructions DO NOT attempt somersaults or flips. Paralysis or death can result if you land on your head or neck! No more than one person on the trampoline at a time. Multiple users increase the risk of injury. Use trampoline only with mature, knowledgeable supervision. These instructions are important to minimise chances of injury.
Página 3
Learning The Fundamental Trampoline Skills THE BASIC BOUNCE Start from the standing position, with your feet having shoulder width apart and with head up and eyes on mat. Swing arms forward and up in a circular motion . Bring feet together while in mid-air and point toes downwards.
To the extent allowed by the applicable local law, the Product Warranty remedies in the Limited Warranty are the Purchaser’s sole and exclusive remedies. Sportspower Ltd warrants its products to be free from SPORTSPOWER IS NOT RESPONSIBLE OR LIABLE defects in material and workmanship under normal use FOR INDIRECT, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL and service conditions for ninety (90) days after the DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION...
Consignes de sécurité NE PAS tenter de sauts périlleux. Un atterrissage sur la tête ou la nuque peut entraîner la paralysie ou la mort ! Pas plus d’une personne sur le trampoline à la fois. La multiplication d’utilisateurs multiplie également les risques de blessure.
Página 6
Apprentissage Des Bases Du Trampoline LE SAUT DE BASE Commencez en position debout, les pieds écartés au niveau des épaules, la tête haute et visant le tapis des yeux Balancez les bras vers l’avant et en l’air dans un mouvement circulaire Une fois en l’air, mettez les pieds ensemble, le pointes des pieds vers le bas.
Página 7
à la 16:30 poussière, à la saleté, aux autres pollutions ou conditions environnementales diverses et le Distributeur: Castorama France C.S. 50101 manquement aux instructions d’utilisation Templemars 59637 Wattignies CEDEX figurant dans le manuel, telles que l’installation www.castorama.fr...
Instrukcje bezpieczeństwa Nie robić salt ani przewrotów. Upadek na głowę lub kark może spowodować paraliż albo śmierć! Na batucie może ćwiczyć tylko jeden użytkownik jednocześnie. Większa liczba jednoczesnych użytkowników zwiększa ryzyko odniesienia obrażeń ciała. Użytkowanie batutu powinno odbywać się zawsze pod nadzorem dorosłej osoby, świadomej możliwych zagrożeń. Przestrzeganie niniejszych instrukcji jest ważne, ponieważ...
Página 9
Opanowywanie Podstawowych Umiejętności Skakania Na Batucie ODBICIE PODSTAWOWE Stanąć z nogami rozstawionymi na szerokość ramion, głową wyprostowaną i wzrokiem skupionym na macie. Wyrzucić ramiona w górę kolistym ruchem. W powietrzu zestawić stopy razem i wyciągnąć palce u nóg w dół. Lądując na matę...
Página 10
16:30 obsługi zawartych w podręczniku użytkownika, takich jak instrukcje montażu). Dystrybutor: Castorama Polska Sp. z o.o.ul. iii. Pożaru, powodzi, uderzenia pioruna, burzy czy Krakowiaków 78, 02-255 Warszawawww.castorama.pl innych zdarzeń naturalnych. WAŻNE - NALEŻY DOKŁADNIE iv.
Página 11
Sicherheitsanweisungen Versuchen Sie KEINE Überschläge oder Salti zu springen. Eine Landung auf Kopf oder Nacken kann zu Lähmung oder Tod führen! Es darf sich stets nur ein Springer auf dem Trampolin befinden. Bei mehreren Springern besteht erhöhte Verletzungs- gefahr. Das Trampolin nur unter Aufsicht durch einen verantwortungsvollen und mit dem Umgang mit dem Trampolin vertra- uten Erwachsenen benutzen.
Página 12
Sicherheitsanweisungen Erlernen Grundlegender Trampolin-fertigkeiten DER BASISSPRUNG Beginnen Sie stehend, die Füße in Schulterbreite auseinander, mit aufrechtem Kopf; die Augen sind auf den Sprungtuchrand gerichtet Schwingen Sie die Arme in einer kreisförmigen Bewegung nach vorne und aufwärts Bringen Sie nach dem Abheben die Füße zusammen; die Zehen sind jetzt nach unten gerichtet.
Página 13
Nichtbeachtung der in dieser Anleitung Produktgarantie enthaltenen Vorsichts- oder Gebrauchshinweise, wie z.B. unsachgemäßer Aufbau) SPORTSPOWER Ltd gewährt Ihnen für den Zeitraum iii. Feuer, Hochwasser, Blitzeinschlag, Sturm oder von neunzig (90) Tagen ab Kaufdatum die Garantie, sonstige Ereignisse höherer Gewalt dass seine Produkte unter normalen iv.
Página 14
GARANTIE ERLISCHT. GEBEN SIE DIESES PRODUKT NICHT AN DEN EINZELHÄNDLER ZURÜCK. KONTAKTIEREN SIE BEI BEDARF UNSEREN KUNDENDIENST FÜR ERSATZTEILE BZW. MONTAGEANLEITUNGEN. DER EINZELHANDEL IST NICHT IN DER LAGE, DEN ENTSPRECHENDEN KUNDENDIENST FÜR DIESES PRODUKT ZU BIETEN. Bei Kundendienstfragen rufen Sie bitte die Rufnummer +49 (0) 6218455210 an oder per E-Mail um service@rms-gruppe.de Montag–...
Инструкции по технике безопасности Во время использования не пытайтесь выполнять кульбиты или сальто, приземление на голову или шею, может привести к параличу либо смерти. Во время использования на батуте должно быть не более одного человека. Несколько пользователей увеличивают риск получения травмы. Используйте...
Página 16
Sicherheitsanweisungen БАЗОВЫЕ НАВЫКИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ БАТУТА БАЗОВЫЕ ПРЫЖКИ Начните в позиции стоя, ноги на ширине плеч, голова не опущена, глаза на батуте Сделайте мах руками вперед и вверх круговым движением В прыжке сведите ноги вместе, носки смотрят вниз. Приземляясь на батут разведите ноги на ширину плеч...
Página 17
целях либо сдачи в аренду. Импортер: ООО “Касторама РУС” b) Потерю или повреждение изделия из-за: Дербеневская наб.,дом 7, стр 8 Россия, Москва, i. Плохого обращения, ремонта и/или 115114 www.castorama.ru вмешательства со стороны любого лица, кроме уполномоченных сотрудников Импортер: ООО «Кингфишер Интернейшнл Продактс РУС» Sportspower Дербеневская...
Instrucţiuni de siguranţă NU ÎNCERCAȚi să executați tumbe sau salturi. Paralizia sau moartea pot rezulta dacă aterizați pe cap sau pe gât! A nu se permite accesul pe trambulină decât a unei singure persoane simultan. Mai mulți utilizatori simultani sporesc riscul de rănire.
Página 19
Salturi Bazice Pe Trambulină SALTUL BAZIC Începeți stând în picioare, cu picioarele depărtate la nivelul umerilor, capul sus și ochii pe saltea. Balansați brațele înainte și în sus și în jur într-o mișcare circulară. Lipiți picioarele când sunteți în aer, îndreptând degetele de la picioare în jos.
Página 20
c) Defecte, avarii sau accidente datorate funcționării Garanția produsului defectuoase, conectării la sau utilizării unor piese neprovenind de la Sportspower sau neautorizate. În Sportspower Ltd garantează lipsa defectelor de acest caz, Sportspower își rezervă dreptul să material și de fabricație din produsele sale, în condiții anuleze imediat acoperirea Garanției limitate.
Instrucciones de seguridad NO intente realizar saltos mortales. ¡El aterrizaje sobre la cabeza o el cuello puede causar parálisis e incluso la muerte! No permita que más de una persona salte sobre la cama elástica al mismo tiempo. La presencia de varios usuarios aumenta el riesgo de lesiones.
Página 22
Sicherheitsanweisungen Aprendizaje De Las Técnicas Fundamentales De La Cama Elástica EL SALTO BÁSICO Comience desde la posición de pie, con sus pies separados por la distancia entre sus hombros y con la cabeza erguida y la mirada en la colchoneta Columpie los brazos hacia delante y arriba en un movimiento circular Junte los pies estando en el aire y apunte los dedos de...
iv. Daños por flete o transporte incorrecto, y Garantía del Producto v. Utilización incorrecta (incluida la utilización por menores de edad, por usuarios con sobrepeso SPORTSPOWER Ltd garantiza sus productos contra opor un número de usuarios que exceda al defectos de material y mano de obra bajo las permitido indicado en el Manual del Usuario).
Instruções de segurança NÃO tente saltos mortais nem cambalhotas. Uma queda sobre a cabeça ou o pescoço pode causar paralisia ou a morte! Não deve estar mais do que uma pessoa sobre o trampolim de cada vez. A utilização por várias pessoas em simultâ- neo aumenta o risco de lesões.
Página 25
Sicherheitsanweisungen Aprender As Aptidões Básicas No Trampolim O SALTO BÁSICO Comece na posição erecta, com os pés à largura dos ombros, a cabeça erguida e o olhar no tapete Balance os braços para a frente e para cima num movimento circular Junte os pés no ar e aponte os dedos para baixo Mantenha os pés à...
Página 26
iv. Fretes ou danos por transporte inadequado; e Garantia do produto v. Utilização imprópria (incluindo a utilização por pessoas com idade insuficiente ou excesso de SPORTSPOWER Ltd garante que os seus produtos peso ou por um número excessivo de pessoas estão isentos de defeitos de material e mão-de-obra, conforme indicado no Manual do Utilizador).
Güvenlik Talimatları Salto veya takla atmaya teşebbüs ETMEYİN. Başınıza veya boynunuza düşerseniz bu felç veya ölümle sonuçlanabilir! Trambolini bir seferde birden fazla kişi kullanmamalıdır. Çok sayıda kullanıcı yaralanma riskini arttırır. Trambolini sadece olgun, bilgili bir kişinin gözetiminde kullanın. Bu talimatlar yaralanma ihtimalini en aza indirgemek için önemlidirler. Lütfen bu trambolini monte etmeden ve kullan- madan önce bunları...
Página 28
Sicherheitsanweisungen Ürün Garantisi TEMEL ZIPLAMA Ayakta durarak başlayın, ayaklarınız omuz mesafesinde açık olsun ve başınız dik ve gözleriniz matta olsun Ellerinizi ileri ve yukarı doğru dairesel bir hareketle kaldırın Elleriniz yarı havadayken ayaklarınızı birleştirin ve ayak parmaklarınızı aşağı doğrultun. Mata inerken ayaklarınız omuz mesafesinde olsun DİZ ZIPLAMASI Temel zıplama ile başlayın ve alçakta kalın Dengeyi korumak için kollarınızı...
Página 29
bağlanmasından kaynaklanan arızalar, hasarlar veya Ürün Garantisi kazalar. Bu gibi durumlarda Sportspower Sınırlı Garanti kapsamını hemen iptal etme hakkını saklı Sportspower Ltd’nin tüm ürünleri, normal kullanım ve tutar. hizmet koşullarında satın alma tarihinden itibaren Yerel geçerli yasaların izin verdiği ölçüde Sınırlı doksan (90) gün malzeme ve işçilik olarak kusurlardan Garanti’deki çözümler Alıcı’nın yegane ve özel ari olduğuna dair garanti kapsamındadır.