Descargar Imprimir esta página

Grohe Bridgeford 25 079 Manual De Usuario página 7

Ocultar thumbs Ver también para Bridgeford 25 079:

Publicidad

Domaine d'application
Utilisation possible avec
- accumulateurs sous pression
- chauffe-eau instantanés à commande thermique
- chauffe-eau instantanés à commande hydraulique
Un fonctionnement avec des accumulateurs basse pression
(chauffe-eau à écoulement libre) n'est pas possible.
Caractéristiques techniques
• Débit à une pression dynamique de 3 bar:
- bec
- douchette
• Pression dynamique
- mini
- recommandée
- Installer un réducteur de pression lorsque la pression
statique est supérieure à 5 bars.
• Pression de service maxi.
• Pression d'épreuve
• Température
- maxi. (arrivée d'eau chaude)
• Raccordement d'eau
• Longueur de serrage maxi.
Remarques:
- Le montage du clapet anti-retour doit impérativement être
effectué conformément à la législation en vigueur.
- Prévoir le montage d'une trappe de visite afin de faciliter
l'accès à l'inverseur et aux conduites d'eau.
- Eviter toutes différences importantes de pression entre les
raccords d'eau chaude et d'eau froide!
Installation
Pour connaître les cotes de montage et effectuer un montage
centré et précis, voir le page 1.
Tenir compte des décalages par rapport à notre cas de figure
occasionnés par l'utilisation d'une rosace d'une autre taille!
Purger les canalisations!
Robinets d'arrêt, voir figs. [1] et [2].
• Le robinet avec une rainure sur le capot (A) et repéré par du
ruban bleu doit être posé sur le côté droit (eau froide).
• Le robinet sans rainure sur le capot (A) et repéré par du
ruban rouge doit être posé sur le côté gauche (eau chaude).
1. Visser au préalable la fixation (B) sur le robinet d'arrêt (C) de
la d'au d'assembleur.
Assurez-vous que la rondelle en caoutchouc (B1) est sur le
dessus de la rondelle de fibre (B2).
2. Introduire le robinet d'arrêt (C) dans le trou du lavabo, par le
bas.
3. Faire coulisser les joints (D) et visser l'écrou (E).
Assurez-vous que la rondelle de fibre (D1) est sur le dessus
de la rondelle en caoutchouc (D2).
4. Fixer le robinet d'arrêt (C) avec une clé plate de 32mm. La
distance de la base au tête en céramique et le lavabo doit
être de 49mm.
5. Visser la rosace (F) vers le bas l'robinet d'arrêt (C).
6. Étroit les têtes (dans le sens des aiguilles d'une montre pour
le côté chaud et dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour le côté froid).
7. Brancher les flexibles (C1) sur les robinets d'arrêt (C).
Installer le levier (18 173) ou la poignée (18 733), non
fourni, voir fig. [1].
1. Vissez l'anneau (I) dans rosace (F) jusqu'à ce que
fortement. Serrer seulement à la main!
Français
env. 50 l/min ou 13,2 gpm
maxi. 9,5 l/min ou 2,5 gpm
0,5 bar
1 à 5 bars
10 bars
16 bars
80 °C
froide - à droite
chaude - à gauche
30mm
2. Poussez le levier (G) ou la poignée (H).
3. Serrez avec la vis (J) et vissez le capot (J1).
On lui recommande que le levier (G) soit installé ainsi eux se
dirigent loin du bec quand dans la position de repos.
Si l'intervalle entre le poignée et le rosace est excessif,
dégagez le rosace (F) et le bas l'écrou (E) pour réduire au
minimum l'intervalle.
Bec, voir fig. [3].
1. Poser le joint torique (K1) sur le lavabo et insérer le bec (K)
par le haut.
2. Serrer le bec avec la fixation (L).
3. Installer l'inverseur (M) sur le bec, en guidant avec
précaution l'ensemble de tirette de vidage (N) vers le haut,
par le centre du bec (K).
4. Serrer le bouton (O) de la tirette de vidage (N).
5. Installer les coudes (P) sur l'inverseur (M).
6. Brancher les flexibles (C1) sur coudes (P)
Douchette, voir fig. [4].
1. Installer la rosace (Q1) sur le guide (Q).
2. Faire passer le guide (Q) par la surface de montage, s'as-
surer que le joint torique de la rosace est bien en place (R).
3. Fixer le tout avec le kit de montage (S).
4. Insérer le flexible de la douche (T) dans le guide (Q) par
le bas.
5. Fixer le flexible de la douche (T) à la douchette (U).
Brancher la robinetterie, voir fig. [5].
Raccorder les robinets d'arrêt à l'alimentation en eau.
S'assurer que toutes les rondelles fournies sont utilisées pour
les raccords.
L'arrivée d'eau froide doit être raccordée au robinet droit
(repéré en bleu) et l'arrivée d'eau chaude au robinet gauche
(repéré en rouge).
Brancher le flexible de la douche (V) sur l'inverseur (M), voir
fig. [5].
- Ouvrir l'arrivée d'eau froide et d'eau chaude et vérifier
l'étanchéité des raccordements!
Maintenance
Vérifier et nettoyer toutes les pièces, les remplacer si néces-
saire et les lubrifier avec de la graisse spéciale.
Fermer les arrivées d'eau froide et d'eau chaude!
I. Tête en céramique, voir fig. [6].
1. Dévisser le capot (J1) et dévisser la vis (J).
2. Retirer le levier (G) ou la poignée (H) et dévisser
l'anneau (I).
3. Dévisser le rosace (F).
4. Dévisser la tête en céramique (A) à l'aide d'une clé
de 17mm.
5. Remplacer la tête (A) complète.
Observer les diverses références de pièces de rechange
des têtes, voir le page 2.
II. Régulateur de jet, voir le page 2.
Desserrer et nettoyer le régulateur de jet (13 907).
III. Clapet anti-retour, voir fig. [5].
1. Débrancher le flexible de la douche (V).
2. Déposer le clapet anti-retour (W).
Montage dans l'ordre inverse.
Pièces de rechange, voir page 2 ( * = accessoires en option).
Entretien
Vouz trouverez les instructions d'entretien de ce mitigeur dans
le supplément Garantie Limitée.
6

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Bridgeford 25 080