Índice Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y cumpla con la información que aparece bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de este manual. Una vez leído, guarde el manual en un lugar seguro y a mano para poder consultarlo en el futuro.
Extraiga el panel delantero para acceder a la ra- nura de la tarjeta de memoria SD. PRECAUCIÓN DEH-X8600BT Utilice un cable USB Pioneer para conectar un dispositivo de almacenamiento USB. Si conecta el dispositivo directamente podría ser peligroso pues se podría salir.
Sección Durante el uso de la unidad 1 Gire M.C. para cambiar el año. Pulse para comenzar a hablar con la persona 2 Pulse M.C. para seleccionar el día. que llama utilizando el teléfono. 3 Gire M.C. para cambiar el día. 4 Pulse M.C.
3 Coloque siempre el panel frontal en la funda o antes de extraerlo. bolsa protectora. DEH-X9600BT Colocación del panel delantero 1 Deslice el panel hacia la izquierda. Extracción del panel frontal 1 Pulse el botón de apertura para abrir el panel frontal.
USB antes de continuar. ! Si se conectan ambos USB1/iPod1 y USB2/ iPod2 a la vez, utilice un cable USB de Pioneer (CD-U50E) adicionalmente al cable USB de Pioneer habitual. Operaciones del menú utilizadas frecuentemente Retorno a la visualización anterior...
Página 8
PI durante la llama- site la siguiente página web: da de las emisoras presintonizadas. ! El ajuste predefinido de la función de bús- http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/ tech/CarAudio/PTY.html queda PI está desactivado. Consulte Auto PI (búsqueda PI automática) en la pá- gina 30.
! Cuando no se recibe radio texto, se visualiza Guardar la información etiquetada en el iPod NO TEXT en el display. DEH-X9600BT 2 Gire LEVER hacia la izquierda o la derecha para 1 Cambie la fuente a iPod. recuperar los tres textos de radio más recientes.
Página 10
Sección Durante el uso de la unidad FM Setting (ajustes de calidad de sonido FM) Se puede sintonizar una emisora utilizando la infor- mación PTY (tipo de programa). Puede ajustar el nivel de calidad del sonido para que 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. coincida con las condiciones de las señales de emi- 2 Gire LEVER hacia la izquierda o hacia la derecha sión de la señal de banda FM.
Sección Durante el uso de la unidad CD/CD-R/CD-RW y dispositivos Reproducción de canciones de un dispositivo de al- macenamiento USB de almacenamiento externos 1 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB (USB, SD) mediante el cable USB. ! Utilice un cable USB para conectar el dispositivo Funcionamiento básico de almacenamiento USB a la unidad.
Sección Durante el uso de la unidad Selección y reproducción de Cambio entre dispositivos de memoria de reproduc- archivos/pistas de la lista de ción Se puede cambiar entre dispositivos de memoria de nombres reproducción en dispositivos de almacenamiento USB con más de un dispositivo de memoria compati- Esta función está...
Sección Durante el uso de la unidad produciendo Visualización de una lista de canciones de la catego- • Lista de canciones del álbum que se está re- ría seleccionada 1 Tras seleccionar una categoría, pulse M.C. produciendo • Lista de álbumes del género que se está re- Reproducción de una canción de la categoría selec- produciendo cionada...
Sección Durante el uso de la unidad ! Link play no está disponible cuando se se- 1 Pulse M.C. para seleccionar la gama de repeti- lecciona OFF en Music browse. Para más ción de reproducción. información, consulte Music browse (ex- CD/CD-R/CD-RW plorar música) en la página 14.
Página 15
Sección Durante el uso de la unidad 1 Indicador LINK PLAY Para buscar una canción 2 Indicador de repetición Para ir al menú superior de la búsqueda 3 Indicador del número de canción de listas, pulse (lista). 4 Indicador de selección aleatoria 5 Indicador PLAY/PAUSE Utilice M.C.
Sección Durante el uso de la unidad % Pulse BAND/ Reproducción de canciones para cambiar el modo de control. relacionadas con la canción que ! Ctrl iPod – La función iPod de esta unidad se está reproduciendo se puede utilizar desde el iPod conectado. Se pueden reproducir canciones de las si- ! Ctrl Audio –...
Sección Durante el uso de la unidad Play mode (repetición de reproducción) Transfiere la información etiquetada guardada en esta unidad al iPod conectado. 1 Pulse M.C. para seleccionar la gama de repeti- 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Aparece el mensaje “Transfer yes”, solicitándole ción de reproducción.
Sección Durante el uso de la unidad Funcionamiento básico Notas ! Para más información sobre las característi- Realización de una llamada telefónica cas de reconocimiento de voz, compruebe el Consulte Funcionamiento del menú del teléfono en la manual de su iPhone. página 20.
Página 19
! Para completar la conexión, verifique el nom- bre del dispositivo (Pioneer BT Unit). En caso Delete device (eliminación de un dispositivo de la lista) necesario, introduzca el código PIN en su dis- positivo.
Sección Durante el uso de la unidad Debe introducir el código PIN en su teléfono para ve- Missed calls (historial de llamadas perdidas) rificar la conexión. El código predefinido es 0000, Dialled calls (historial de llamadas marcadas) Received calls (historial de llamadas recibidas) aunque puede cambiarlo con esta función.
Sección Durante el uso de la unidad ! La reproducción continúa incluso al cambiar Gire M.C. para seleccionar la función. Una vez seleccionado, se pueden ajustar las de su reproductor de audio Bluetooth a otra siguientes funciones. fuente mientras escucha una canción. ! Según el tipo de reproductor de audio Auto answer (respuesta automática) Bluetooth que haya conectado a esta unidad,...
Sección Durante el uso de la unidad Avance rápido o retroceso 1 Pulse M.C. para seleccionar la gama de repeti- 1 Gire y mantenga LEVER pulsado hacia la derecha ción de reproducción. o izquierda. ! Es posible que esta función no esté disponible según el tipo de reproductor de audio Selección de una pista 1 Gire LEVER.
LA RECOPILACIÓN Y LA SEGURIDAD DE LOS gente compatibles con esta unidad. ! Pioneer no se responsabiliza de cualquier pro- DATOS DE USUARIO Y LAS PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD. AL ACCEDER A APLICACIONES blema que pueda surgir a causa de un conte- DE TERCEROS, USTED SE MANIFIESTA DE nido incorrecto o defectuoso de la aplicación.
Sección Durante el uso de la unidad Seleccione Bluetooth en Gire M.C. para cambiar la opción de APP CONNECT MODE. Para obtener más in- menú y pulse para seleccionar FUNCTION. formación, consulte APP CONNECT MODE Gire M.C. para seleccionar la función. (configuración del modo de conexión de Una vez seleccionado, se pueden ajustar las aplicación) en la página 30.
Página 25
Sección Durante el uso de la unidad Fader/Balance (ajuste del fader/balance) Esta unidad está equipada con una salida de subgra- ves que se puede activar o desactivar. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Pulse M.C.
Sección Durante el uso de la unidad ! La visualización del género puede no funcio- SLA (ajuste del nivel de fuente) nar correctamente dependiendo de la aplica- Esta función evita que el volumen cambie demasiado ción utilizada para codificar los archivos de drásticamente cuando se cambia de fuente.
Sección Durante el uso de la unidad Personalización de la Es posible elegir los colores de la pantalla de esta uni- dad. iluminación en color 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. Es posible crear iluminación en colores perso- ! Colores predefinidos (de White a Blue) nalizados tanto para Key Side como para...
Página 28
Sección Durante el uso de la unidad ! Apague MIXTRAX si los efectos visuales que El color parpadeante y la visualización de los efectos produce tienen efectos adversos en la con- especiales de MIXTRAX cambian si se efectúan cam- ducción. Consulte Operaciones con el botón bios en los niveles de graves y de sonido.
Sección Durante el uso de la unidad Configuración MIXTRAX Crossfade EFFECT (efecto fundido cruzado) Puede cambiar la configuración de sonidos El efecto fundido cruzado se puede eliminar de los fijos y efectos de sonido. efectos de sonido. ! Puede cambiar la configuración de sonidos 1 Pulse M.C.
Página 30
Sección Durante el uso de la unidad Este ajuste muestra cuánto tiempo ha pasado desde Si la función de desplazamiento continuo está ajus- tada en ON, la información de texto que hay registra- que se encendió la máquina. Puede configurar un cronómetro y una alarma. da se desplaza de manera ininterrumpida por el 1 Pulse M.C.
Sección Durante el uso de la unidad Menú de configuración Software Update (actualización del software) Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que Esta función se utiliza para actualizar esta unidad con la última versión del software de bluetooth dispo- se apague la unidad. nible.
Sección Durante el uso de la unidad Si aparece un display no deseado Desactive el display no deseado mediante los pasos que se indican a continuación. Pulse M.C. para acceder al menú princi- pal. Gire M.C. para cambiar la opción de menú...
NO XXXX aparece cuando se cambia una pan- con su concesionario o con el servicio técnico talla (NO TITLE, por ejemplo). oficial de Pioneer más cercano. No hay información de texto incorporada. Los mensajes de error se escriben en negrita y Cambie la pantalla o reproduzca otra pista/ producen un texto normal sin sangrado.
Página 34
Apéndice Información adicional Dispositivo de almacenamiento externo ERROR El dispositivo en uso no es compatible con el re- (USB, SD)/iPod conocimiento de voz. NO DEVICE Cambie a un dispositivo que sí sea compatible con reconocimiento de voz. No hay conectado ningún dispositivo de almace- namiento USB ni ningún iPod.
Página 35
–Cambie a una fuente diferente. Pioneer. Después, vuelva a la fuente SD o al USB. Fallo del iPod. Desconecte el cable del iPod. Una vez que Aplicación...
Apéndice Información adicional Check your App. Press BAND key to retry. Para limpiar un CD, pásele un paño suave desde el Ha fallado la conexión a la aplicación. centro hacia afuera. Siga las instrucciones que aparecen en la La condensación puede afectar temporalmente al pantalla.
Apéndice Información adicional iPod Cuando conduzca, fije el dispositivo de almacena- miento USB firmemente. No deje caer el dispositivo Cuando conduzca, fije el iPod firmemente. No deje de almacenamiento USB al suelo, ya que puede que- caer el iPod al suelo, ya que puede quedar atascado dar atascado debajo del freno o del acelerador.
Apéndice Información adicional Disco Lista de reproducción M3u: no compatible MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO: no compatible Jerarquía de carpetas reproducibles: hasta ocho nive- les (una jerarquía práctica de carpetas tiene menos de dos niveles). Carpetas reproducibles: hasta 99 Extensión de archivo: .wav Archivos reproducibles: hasta 999 Bits de cuantificación: 8 y 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) Sistema de archivos: ISO 9660 Nivel 1 y 2, Romeo, Jo-...
Si desea más información sobre la compatibilidad de uso de esta unidad. archivos y formatos, consulte los manuales del iPod. ! Pioneer no garantiza la compatibilidad con Audiolibro, podcast: compatible todos los dispositivos de almacenamiento ma- sivo USB y no se hace responsable de la pérdi- da de los datos en los reproductores PRECAUCIÓN...
Bluetooth software de codificación o escritura. SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por PIONEER CORPORATION se hace bajo li- Dispositivo de almacenamiento cencia. Otras marcas y nombres comerciales externo (USB, SD) son propiedad de sus respectivos propietarios.
Página 41
MIXTRAX ta una licencia independiente para su uso co- MIXTRAX es una marca comercial de mercial. Para obtener más información, visite PIONEER CORPORATION. http://www.mp3licensing.com. Windows Media es una marca registrada o una marca de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
165 mm (audio 2 canales) Cara anterior ......188 mm × 58 mm × 17 mm (Windows Media Player) (DEH-X9600BT) Formato de decodificación AAC Cara anterior ......188 mm × 58 mm × 18 mm ............. MPEG-4 AAC (sólo codifica- (DEH-X8600BT) do con iTunes) (.m4a)
Página 43
Apéndice Información adicional Formato de decodificación WMA ............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (audio 2 canales) (Windows Media Player) Formato de decodificación AAC ............. MPEG-4 AAC (sólo codifica- do con iTunes) (.m4a) (Ver. 10.7 y anteriores) Formato de señal WAV ..PCM lineal & MS ADPCM (No comprimido) Sintonizador de FM Intervalo de frecuencias ..
Página 44
TEL: 65-6378-7888 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MÉXICO S.A. de C.V. Blvd.Manuel Ávila Camacho 138, 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, México, D.F. 11000 TEL: 52-55-9178-4270 FAX: 52-55-5202-3714 先鋒股份有限公司...