Funções
• 1 canal independente comandado por rádio KNX
(saída 200 W AC1 230 V)
• 2 entradas para contacto livre de potencial.
Em funcionamento :
• Possibilidade de comando manual da saída através
do botã T.
• Visualização do estado da saída no LED fct (aceso
vermelho = saída ativa).
As funções específicas do produto dependem da
configuração e da parametrização.
Memorização do tipo de carga
Na 1.ª ligação, o produto efetua uma memorização
automática do tipo de lâmpada ligada. Um brilho breve
pode ser observado durante esta fase (duração 2 a 3 s) e,
de seguida, o tipo de lâmpada é memorizado no produto.
Após um corte de corrente ou uma alteração de
lâmpada, o variador reinicia uma nova deteção.
Se o utilizador constatar um funcionamento insatisfatório,
pode modificar a regulação manualmente.
Regulação manual da carga
Efetuar 5 pressões curtas consecutivas no botão de
pressão de variação, até obter uma intermitência da
lâmpada. O variador está agora no modo regulação
manual.
Pressionar brevemente o botão de pressão de
variação para selecionar a regulação pretendida: (ver
quadro abaixo)
Atenção: Saída automática do modo manual e
validação da regulação após 10 s de inatividade.
Botão de pressão
variação
N.º de
N.º de pressões
intermitências
breves
1x
1x
2x
2x
A lâmpada acende no nível
mínimo = modo regulação
limite mín. ativo.
Novas
pressões
3x
de variação permitem testar
outros níveis (efetuar o teste no
escuro).
Registo do limite mínimo após
10 s de inatividade.
Proteção contra o sobreaquecimento e as
sobrecargas
O produto está protegido automaticamente contra as
sobrecargas, os curto-circuitos e os sobreaquecimentos.
Em caso de sobreaquecimento ou sobrecarga, a
potência disponível é automaticamente reduzida.
Configuração
Este emissor/receptor pode ser configurado de
3 maneiras diferentes :
•
: Configuração sem recurso a
ferramentas, ver manual de configuração quicklink
• Tebis TX : Configuração «easy» pelo configurador
Hager
• ETS4 ou > via Acoplador de media : Base de dados
e folheto descritivo do software de aplicação
disponíveis no fabricante.
Para mudar de modo de configuração, é necessário
O
fazer obrigatoriamente uma "regulação de fábrica"
do produto.
Parametrização de fábrica
Por defeito, a entrada 1 é parametrizada para acolher
um botão de pressão e comandar a saída local em
variação (pressão breve = ON/OFF; pressão mantida
= crescimento/diminuição com inversão de sentido a
cada nova pressão).
Esta ligação pode ser modificada ou apagada no
modo configuração.
Uma reposição de fábrica do produto reinstala
O
esta ligação (parametrização de fábrica).
A entrada 2 não está pré-programada.
2
Regulação de fábrica
Pressione e mantenha apertado o botão
o LED cfg piscar, a seguir solte o botão.
O fim da regulação de fábrica é assinalado com a
extinção do LED cfg.
Esta operação elimina completamente a configuração
do produto, qualquer que seja o modo de configuração.
Após colocar sob tensão ou voltar a uma regulação
de fábrica, esperar 15s antes de proceder a uma
configuração.
Estas instruções são parte integrante do produto e
O
devem ser conservadas pelo utilizador final.
Utilizável em toda a Europa
Hager Controls declara que o emissor/receptor está em
conformidade com a Directiva 2014/53/UE.
A declarao CE de Conformidade pode ser consultada em
S
- Apparaten får bara monteras upp av
installationselektriker enligt i landet
gällande normer.
- Vid ingångens tillkoppling eller före
allt annat arbete med denna, stäng av
produktens 230V strömförsörjning.
- Ta inte bort de isolerande hylsorna på de
oanvända ingångskablarna.
Tipo de
regulação
Produkten TRM691E är en radiosändare/mottagare
Modo de dete-
som seriedrivs med ström. Används för att dämpa
ção automática
glödlampor, dimbara halogenlampor med lågspänning
(valor prede-
eller mycket låg spänning och LED. Den består av:
finido)
- 2 ingångar för anslutning av tryckknappar,
Modo tipo de
strömbrytare eller andra automatiserade kontakter,
LED
- en variabel utgång (max. 200W).
De till produkten anslutna ingångarna kan programmeras
fritt. De kan styra den lokala utgången eller andra utgångar.
QuicklinkL-produkterna kan konfigureras upp mot
no
botão
varandra, och kan användas i samma radiostyrda
installation.
Bildbeskrivning
1 Pushbutton eller strömbrytare
2 Anslutningskablar för de 2 ingångarna, för
strömbrytare eller tryckknapp
3 Tryckknapp och T of output
4 Tryckknapp och R-funktionslysdiod för att gå ut.
5 Anslutningsplint :
- L : Fas 230 V
-
: Utgång vid 230V
Klipp inte ingångskablarna även om de inte
O
används.
Funktioner
• 1 fristående KNX-radiostyrd kanal.
(Utgång 200W AC1 230V).
• 2 ingångar för potentialfri kontakt.
I drift :
• Möjlighet till manuell styrning av utgången från
T-tryckknapp
• Utgångens statusvisning med fct-lysdiod (rött sken
= aktiv utgång).
Produktens exakta funktioner beror på konfiguration
och parameterinställning.
Inlärning av belastningstyp
När produkten startas första gången genomför lampan
en automatisk inlärning av den anslutna lamptypen.
Under denna fas kan det hända att lyset blinkar kort
(under 2-3 sekunder) sedan memoriserar produkten
lamptypen.
Efter ett strömavbrott eller efter att en lampa bytts ut,
startar dimmern en ny detektion.
Om användaren upptäcker att produkten inte fungerar
på ett korrekt sätt kan användaren ändra inställningen
manuellt.
(>10s) até
R
å
e na Suíça
www.hagergroup.net
Manuell justering av belastning
Gör 5 korta knapptryckningar på dimmern tills lampan
börjar blinka. Dimmern är nu i manuellt inställningsläge.
Tryck kort på dimmerknappen för att välja önskad
inställning: (se tabellen nedan)
Observera: Efter 10 sekunders inaktivitet stängs
automatiskt det manuella justeringsläget av.
Dimmerns
Antal
tryckknapp
blinkningar
Antal snabba tryck
1x
1x
2x
2x
Lampan lyser med minimal
styrka
=
minimalt gränsvärde aktivt.
Om du trycker flera gånger på
3x
dimmerknappen kan du testa
andra nivåer (genomför testet i
mörker).
Backup av minimitröskeln sker
efter 10 sekunders inaktivitet.
Skydd mot överhettning och överbelastning
Produkten skyddas automatiskt mot överbelastning,
kortslutning och överhettning. Vid överhettning eller
överbelastning reduceras den tillgängliga kraften
automatiskt.
Konfiguration
Denna sändare/mottagare kan konfigureras på 3 olika
sätt :
•
: Konfiguration utan verktyg: se
konfigurationsanvisningarna för quicklink
• Tebis TX : konfiguration «easy» via Hagers
konfigurationsverktyg
• ETS4 eller > via Mediekopplare : Databas och
tillämpningsprogrammets beskrivning finns att tillgå
hos tillverkaren.
För att byta konfigureringsläge måste användaren
O
återställa produktens fabriksinställningar".
Fabriksinställningar
Som standard är ingång 1 inställd för en tryckknapp
och styr den lokala utgången i dimmerläge (tryckt kort
= ON/OFF; långt tryck = stigande/fallande med ny
riktning vid varje tryck).
Denna länk kan ändras eller tas bort i konfiguration-
släget.
Om produkten returneras till fabrik, återinstalleras
O
denna länk (fabriksinställning).
Ingång 2 är inte förprogrammerad.
Fabriksinställning (RAZ)
Tryck på R-tryckknappen och håll den intryckt
(>10s) tills cfg-lysdioden blinkar, och släpp upp den.
Produkten har återgått till fabriksinställningar när cfg
-lysdioden slocknat.
Detta ingrepp gör att produktens hela konfiguration
raderas
ut,
oavsett
konfigurationsläge.
strömtillslag eller återgång till fabriksinställningar,
vänta 15s innan du konfigurerar produkten.
Denna användarmanual tillhör produkten och skall
O
förvaras av slutanvändaren.
å
Får användas inom Europa
Härmed
försäkrar
Hager
Controls
mottagaren överensstämmer med direktiv 2014/53/UE.
CE Dokumenten finner du på vår hemsida :
www.hagergroup.net
Typ av
inställning
Automatisk
detektionsläge
(standardvärde)
Lägestyp LED
inställningsläge
Efter
och i Schweiz
att
radiosändaren/-
6LE001645B