68012008077-DM Contenido Contenido Lista de tablas......................8 Versión de software....................9 Capítulo 1 : Leer antes de usar................10 1.1 Notaciones usadas en este manual..................10 1.2 Cuidado del radio........................11 1.2.1 Limpieza del radio....................12 1.2.2 Limpieza de la superficie exterior del radio..............12 1.2.3 Servicio de mantenimiento y reparación del radio...........
Página 3
68012008077-DM Contenido 4.1.2 Detección del tipo de batería HAZLOC..............23 4.2 Indicaciones LED........................24 4.3 Íconos de estado........................25 4.4 Indicadores de la barra de luz superior................. 26 4.5 Indicadores de iluminación inteligente...................27 4.6 Tonos de alerta........................28 4.7 Alertas y visualizaciones de llamadas telefónicas..............30 4.8 Cambio de color de la pantalla en el canal................30 Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio............
Página 4
68012008077-DM Contenido 6.4 Rastreo..........................40 6.4.1 Activación o desactivación del rastreo..............40 6.4.2 Realización de un cambio de prioridad dinámica (solo rastreo convencional)..41 6.4.3 Eliminación de canal no deseado................41 6.4.4 Restauración de un canal no deseado..............41 6.5 Emisión de mensaje de alerta de llamada................42 6.5.1 Recepción de mensaje de alerta de llamada............42 6.5.2 Envío de un mensaje de alerta de llamada..............42 6.6 Llamadas recientes........................42...
Página 5
68012008077-DM Contenido 6.13.3.1 Carga de claves de encryption..............54 6.13.3.2 Función multiclave................... 55 6.13.3.3 Eliminación de claves de encryption............55 6.13.3.4 MDC OTAR (solo convencional).............. 55 6.13.3.5 Retención UKEK infinita................56 6.13.3.6 Escuchar claramente................56 6.14 Inhibición de radio........................56 6.15 Sistema de posicionamiento global/Sistema global de navegación por satélite....57 6.15.1 Mejora del rendimiento GPS..................57 6.15.2 Formato de ubicación....................
Página 6
Requisitos de frecuencia de funcionamiento................82 Declaración de cumplimiento para el uso de frecuencias de socorro y seguridad......85 Parámetros técnicos para la interfaz de fuentes de datos externas..........85 Garantía limitada....................... 86 PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN DE MOTOROLA SOLUTIONS.........86 I. COBERTURA Y DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA:...............86...
Página 7
68012008077-DM Contenido II. CONDICIONES GENERALES:....................87 III. DERECHOS CONFORME A LEYES ESTATALES:...............87 IV. CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA:..............87 V. EXCLUSIONES DE ESTA GARANTÍA:.................. 87 VI. DISPOSICIONES EN CUANTO A PATENTES Y SOFTWARE:..........88 VII. LEY VIGENTE:........................89 VIII. Solo para Australia....................... 89 Glosario........................90...
68012008077-DM Lista de tablas Lista de tablas Tabla 1 :Indicaciones LED ........................24 Tabla 2 :Situaciones de funcionamiento de emergencia ...............44 Tabla 3 :Lista de canales VHF marítimos ....................83...
68012008077-DM Versión de software Versión de software Todas las funciones descritas en las siguientes secciones son compatibles con la versión de software R22.00.00 o posterior. Comuníquese con el administrador del sistema para obtener más información acerca de todas las funciones compatibles.
68012008077-DM Capítulo 1: Leer antes de usar Capítulo 1 Leer antes de usar En esta guía de usuario, se aborda el funcionamiento básico del radio. No obstante, es posible que el distribuidor o administrador del sistema haya personalizado el radio para que se adapte a sus necesidades específicas.
68012008077-DM Capítulo 1: Leer antes de usar Cuidado del radio El uso y cuidado adecuados del radio permiten garantizar el funcionamiento eficiente y la larga duración del producto. PRECAUCIÓN: Use el radio de acuerdo con las siguientes recomendaciones y advertencias. •...
Los procedimientos de reparación y mantenimiento adecuados garantizan un funcionamiento eficaz y la durabilidad de este radio. El acuerdo de mantenimiento de Motorola Solutions permite contar con un servicio a cargo de expertos para mantener el radio y todos los otros equipos de comunicación en...
68012008077-DM Capítulo 1: Leer antes de usar Motorola Solutions cuenta con una organización de servicios en todo el país para respaldar los servicios de mantenimiento. A través del programa de mantenimiento e instalación, Motorola Solutions pone a disposición los mejores servicios para quienes desean comunicaciones confiables y continuas de acuerdo con el contrato.
1.4.7 Sistema repetidor vehicular digital P25 Motorola Solutions ofrece un sistema repetidor vehicular digital (DVRS) P25 de terceros con certificación APX MSI compatible, el cual proporciona cobertura de radio portátil de bajo costo en áreas en las que solo hay cobertura móvil disponible y la cobertura de radio portátil es intermitente o inexistente.
68012008077-DM Capítulo 1: Leer antes de usar • Rastreo convencional estándar. • Operación prioritaria. Se admiten hasta 30 grupos de conversación diferentes mediante canales convencionales. Se puede admitir hasta un máximo de cuatro grupos de conversación cuando se están utilizando los canales de rastreo de voto.
Solutions durante el encendido, la carga o al sacarlo del cargador. Esta función se aplica a las baterías IMPRES y aquellas que no son IMPRES. Cuando el radio está conectado con la batería que no es de Motorola Solutions, se emite un tono, la pantalla muestra temporalmente Batería desconocida y el indicador de batería no aparece en la pantalla del radio.
68012008077-DM Capítulo 2: Preparación del radio para su uso 2 Para retirar la batería, apague el radio. Levante el seguro que se encuentra en la parte inferior del radio y, luego, deslice la batería para sacarla del radio. Conexión de la antena Requisitos: Asegúrese de que el radio esté...
68012008077-DM Capítulo 2: Preparación del radio para su uso Encendido del radio Procedimiento: 1 Presione la perilla de multifunción hasta que se encienda la pantalla del radio y luego suelte la perilla. • Si la prueba de encendido se realiza correctamente, en la pantalla aparece AUTODIAG durante un momento, seguido de la pantalla de inicio y el alias de codeplug.
68012008077-DM Controles del radio Capítulo 3 Controles del radio En este capítulo se explican los botones y las funciones para controlar el radio. Piezas y controles del radio Perilla multifunción (MFK) Gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que oiga un clic para encender el radio.
68012008077-DM Capítulo 3: Controles del radio Este botón también está preprogramado para admitir una función primaria y secundaria o una perilla de volumen de función única. Cuando se programe con la función principal y secundaria, presione el botón para alternar entre las siguientes funciones: •...
Página 21
68012008077-DM Capítulo 3: Controles del radio Prioridad dinámica (solamente convencional) Permite que cualquier canal de la lista de rastreo (excepto el canal Prioridad uno) sustituya temporalmente al canal Prioridad dos. Emergencia Según la programación, inicia o cancela una llamada o una alarma de emergencia. Alerta de usuario de llamada entrante: Permite que el radio permanezca silenciado para llamadas de grupos de conversación afiliadas cuando funcione en la personalidad de troncalización actual o el canal convencional.
68012008077-DM Capítulo 3: Controles del radio 3.2.2 Configuraciones que se pueden asignar o funciones de las herramientas Bloqueo de teclado/controles Bloquea o desbloquea el teclado, los botones programables, los interruptores o las perillas giratorias. ILUMINAR/GIRAR Presione el botón para activar o desactivar la luz de fondo de la pantalla; mantenga presionado el botón para invertir el contenido de la pantalla superior.
68012008077-DM Indicadores de estado Capítulo 4 Indicadores de estado En esta sección, se explican los indicadores de estado del radio. Estado de carga de la batería El radio indica el estado de carga de la batería a través de una luz LED, sonidos y el ícono del indicador de combustible en la pantalla.
68012008077-DM Capítulo 4: Indicadores de estado • El radio muestra de forma reiterada Batería incorrecta con una luz de fondo inteligente roja. • El anuncio de voz del radio anuncia el aviso preprogramado de batería incorrecta • El ícono de la batería parpadea de forma continua. •...
68012008077-DM Capítulo 4: Indicadores de estado Íconos de estado La pantalla de cristal líquido (LCD) de 160 x 90 pixeles del radio muestra el estado del radio, las entradas de texto y las entradas de menú. Las dos filas superiores contienen íconos de color que indican las condiciones de funcionamiento del radio.
68012008077-DM Capítulo 4: Indicadores de estado Ícono Descripción Punto intermitente El radio detecta actividad en el canal designado como Prioridad 1. Punto fijo El radio detecta actividad en el canal designado como Prioridad 2. La función de rastreo de voto está activada. Activado Operación segura.
68012008077-DM Capítulo 4: Indicadores de estado La barra de luz parpadea de color verde cuando la MFK está utilizando la función secundaria. Consulte Perilla multifunción (MFK) para comprender la funcionalidad de la MFK. La barra de luz pasa a ser color naranja, rojo o verde, según el estado de la iluminación inteligente. Consulte Indicadores de iluminación inteligente en la página 27 para conocer los diferentes estados...
68012008077-DM Capítulo 4: Indicadores de estado Luz de fondo y Notificación Cuándo color de la barra El radio recibe una alerta de llamada. El radio recibe una llamada selectiva. El radio entra a una zona geocerca. Tonos de alerta El radio utiliza tonos de alerta que le informará sobre el estado del radio. En la tabla a continuación figuran estos tonos y cuándo se producen.
Página 29
68012008077-DM Capítulo 4: Indicadores de estado Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha Canal de prioridad Cuando se recibe actividad en un canal prioritario. recibido Entrada de llamada/ Cuando se pasa al estado de emergencia. alarma de emergencia Eco central Cuando el controlador central recibe una solicitud proveniente de un radio.
68012008077-DM Capítulo 4: Indicadores de estado Alertas y visualizaciones de llamadas telefónicas Las siguientes visualizaciones y alertas de llamadas telefónicas aparecen en la pantalla del radio cuando se realizan y reciben llamadas telefónicas. El radio también utiliza tonos de alerta para indicar el estado actual.
68012008077-DM Funcionamiento general del radio Capítulo 5 Funcionamiento general del radio En este capítulo se describe el funcionamiento general del radio. Selección de una zona Cuándo y dónde se utiliza: Una zona es un grupo de canales.Realice una de las siguientes acciones para seleccionar un canal de radio.
68012008077-DM Capítulo 5: Funcionamiento general del radio Función de selección modo La función de selección de modo permite guardar la zona y el canal actuales del radio con la presión prolongada de un botón o una tecla programable. Una vez programado, cuando ese botón o esa tecla programable se presione brevemente, la transmisión cambiará...
68012008077-DM Capítulo 5: Funcionamiento general del radio • Si el radio recibe una transmisión segura, el indicador LED parpadeará en amarillo. 5.4.1 Recepción y respuesta de una llamada de grupo de conversación Cuándo y dónde se utiliza: Cuando reciba una llamada de grupo de conversación (mientras se encuentra en la pantalla de inicio), el radio mostrará...
68012008077-DM Capítulo 5: Funcionamiento general del radio Cuándo y dónde se utiliza: Cuando reciba una llamada telefónica, oirá un timbre similar al de un teléfono y el LED parpadeará en verde. En la pantalla se mostrará Llamada telefónica y el ícono de llamada recibida parpadeará. Procedimiento: 1 Oprima el botón Resp llamada antes de que transcurran 20 segundos después de que hayan comenzado los indicadores de llamada.
68012008077-DM Capítulo 5: Funcionamiento general del radio Si el radio de destino no responde antes del tiempo de espera, en la pantalla aparecerá NO RESPONDE. 3 Para hablar, mantenga presionado el botón PTT. Suelte el botón PTT para escuchar. 4 Presione el botón preprogramado Llamada privada para volver a la pantalla de inicio. Botón de cambio entre funcionamiento mediante repetidor o directo El funcionamiento mediante repetidor aumenta el área de cobertura de radio al conectarse con otros...
68012008077-DM Capítulo 5: Funcionamiento general del radio b. Detecte una transmisión. c. Ajuste la perilla de control de volumen si es necesario. d. Para transmitir, mantenga presionado el botón PTT. Las luces LED se iluminan en color rojo fijo. e. Suelte el botón PTT para recibir (escuchar). 5.7.2 Monitoreo en modo convencional Esta función le permite monitorear el tráfico del canal en canales convencionales al anular el...
68012008077-DM Facilidades avanzadas Capítulo 6 Facilidades avanzadas En este capítulo, se explican las operaciones de las funciones disponibles en el radio. Funciones de llamadas avanzadas En este capítulo se describen las funciones de llamada del radio. 6.1.1 Llamada selectiva (solo ASTRO convencional) 6.1.1.1 Recepción de una llamada selectiva Cuándo y dónde se utiliza:...
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.1.2 Realización de llamadas de despacho de prioridad Si un grupo de conversación está congestionado, la función de despacho de prioridad le permite llamar al despachador en un grupo diferente. Este grupo de conversación se denomina grupo de conversación de prioridad.
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas Las funciones Rastreo y Llamada privada no están disponibles cuando el radio está en la categoría Selección desactivada. 6.1.3.2 Solicitud de reprogramación (solo troncalización) Esta función le permite notificar al despachador cuándo desea una nueva asignación de reagrupación dinámica.
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.3.2 Visualización de una lista de rastreo Procedimiento: Realice una de las siguientes acciones: • Gire MFK para ver a los miembros de la lista. • Gire la perilla selectora de 16 posiciones para ver los miembros de la lista. 6.3.3 Visualización y cambio del estado de prioridad Procedimiento:...
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas Si el rastreo está desactivado, la pantalla mostrará Rastreo inact. El radio vuelve a la pantalla Inicio. 6.4.2 Realización de un cambio de prioridad dinámica (solo rastreo convencional) Cuándo y dónde se utiliza: Mientras el radio está realizando un rastreo, la función de cambio de prioridad dinámica le permite cambiar temporalmente cualquier canal en una lista de rastreo (excepto el canal prioridad uno) al canal prioridad dos.
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas Emisión de mensaje de alerta de llamada Esta función permite que el radio funcione como un localizador. Si otros usuarios se encuentran lejos de sus radios o si no pueden escuchar sus radios, puede enviarles un mensaje de alerta de llamada individual. También puede verificar si un radio está activo en el sistema.
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.6.1.1 Guardar y reproducir llamadas Cuándo y dónde se utiliza: Procedimiento: • Guarde las llamadas grabadas usando el botón preprogramado Grabar reproducción: a. Presione de manera prolongada el botón preprogramado Grabar reproducción para guardar las llamadas grabadas. El radio muestra momentáneamente Audio guardado en la pantalla.
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas Funcionamiento de emergencia La función de emergencia se utiliza para indicar una situación crítica. Una señal de emergencia anula cualquier comunicación a través del canal seleccionado. El radio es compatible con los siguientes modos de emergencia: •...
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas Si… Entonces… Si el radio está fuera de alcance del sistema o se escuchará un tono y en la pantalla se la alarma de emergencia no se confirma, mostrará Sin confirmar. 6.8.2 Mantener encendido durante emergencias Esta función evita que el radio se apague cuando está...
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.8.5 Envío de una alarma de emergencia Cuándo y dónde se utiliza: Esta función le permite enviar una transmisión de datos, que identifica el radio que envía la emergencia al despachador. AVISO: El valor predeterminado de presión del temporizador del botón Emergencia para activar una emergencia es de 50 milisegundos.
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.8.7 Envío de una llamada de emergencia con el micrófono activo (solo troncalización) Esta función le permite enviar una llamada de emergencia con el micrófono activo a un grupo de radios. Cuándo y dónde se utiliza: El radio se debe programar para este tipo de funcionamiento.
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas Si no se realiza correctamente, el radio emite un tono grave y corto para indicar que el canal seleccionado no admite la emergencia y rechaza el inicio del modo de emergencia. 2 Sostenga el radio en posición vertical a una distancia de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulg.) de la boca. 3 Mantenga presionado el botón PTT.
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.8.10 Envío de una alarma de emergencia silenciosa Cuándo y dónde se utiliza: Esta función le permite enviar una alarma de emergencia al sistema sin activar indicadores de audio o visuales. Procedimiento: 1 Presione el botón preprogramado de emergencia. La visualización no muestra cambios, el LED no se enciende y no se escucha ningún tono.
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.9.1 Ingreso al canal de zona de Fireground (convencional) Procedimiento: 1 Luego del encendido, ocurrirá una de las siguientes situaciones: • Si el canal de zona de Fireground se configura de forma predeterminada, se escucha un tono de gorgoteo y el radio muestra la pantalla de inicio.
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.10 Envío de un tono de evacuación Esta función activa el tono de evacuación para que se escuche en el radio transmisor y en cualquier radio que pueda recibir la instrucción del tono. Procedimiento: Una vez que el tono comienza a sonar, si se libera el botón naranja, el tono continúa emitiendo la alarma en todos los radios del grupo de conversación, hasta que se libera el botón PTT.
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas 4 Mantenga presionado prolongadamente el botón Emergencia para salir del modo de emergencia y cancele la baliza de emergencia. 6.12 Hombre caído Hombre caído es una función de apoyo en el funcionamiento de emergencia. La función de emergencia debe estar programada para que Hombre caído funcione.
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.12.2 Prueba de la función Hombre caído Requisitos: Asegúrese de que la función Hombre caído esté configurada en el radio. Procedimiento: 1 Encienda el radio y ubíquelo en posición vertical durante, al menos, 5 segundos. 2 Ubique el radio en posición horizontal.
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas acoplado, sin importar la posición del switch Encriptar/No encriptar. Esta opción la debe programar un técnico de radio calificado. • El switch Encriptar/No encriptar solo funciona cuando el radio está transmitiendo. 6.13.2 Selección de transmisiones claras Procedimiento: Coloque el switch preprogramado de Encriptar/No encriptar en la posición No encriptar.
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.13.3.2 Función multiclave Esta función permite que el radio esté equipado con diferentes claves de encryption y es compatible con el algoritmo DES-OFB. Hay dos tipos de claves de encryption: Multiclave convencional Las claves de encryption se acoplan, por canal, a través del software de programación del cliente (CPS).
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas Algunas de las opciones seleccionadas requieren configuración en el sitio del controlador de administración de claves (KMC) para funcionar correctamente. AVISO: Esta función debe ser preprogramada por un técnico de radio calificado. Comuníquese con su administrador del sistema para solicitar más información.
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.15 Sistema de posicionamiento global/Sistema global de navegación por satélite AVISO: En todo el manual esta función se menciona como GPS, ya que la convención de nomenclatura de los botones y las cadenas son las mismas que la característica heredada de GPS.
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas Tanto el radio que trasmite como el que recibe deben estar configurados para que puedan enviar y recibir las coordenadas GPS. AVISO: Si el radio receptor está funcionando en un canal de modo mixto, solo si la transmisión de voz se realiza a través del sistema ASTRO convencional, el radio podrá...
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas El radio busca en la zona actual el canal con el mismo grupo de conversación asignado como grupo de conversación dinámico y también con el mismo ID del sistema troncalizado actual. Una vez que coinciden, la pantalla del radio mostrará el primer alias de canal coincidente y conectado. Si no hay ningún canal con ID de grupo de llamadas e ID de sistema troncalizado que coincidan, la pantalla de radio mostrará...
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas Luego el radio se conecta al grupo de conversación designado. El radio muestra el alias de grupo de conversación y los tonos de reagrupación dinámica. El nivel de potencia de transmisión cambia y el radio muestra un contenido de mensaje de texto directo sin ninguna operación del usuario. AVISO: La disponibilidad del anuncio de voz (VA), la pantalla TMS, la luz de fondo inteligente y las alertas de nivel de potencia de transmisión dependen de la configuración del radio.
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.17.3 Función de troncalización de sitio Si el controlador de zona pierde la comunicación con cualquier sitio, ese sitio vuelve a la troncalización del sitio. Cuando esto sucede, solo puede comunicarse con los radios dentro del sitio de troncalización.
Motorola Solutions. Utilice dispositivos de conexión inalámbrica para misión crítica (MCW) de Motorola Solutions con los radios APX durante operaciones de misión crítica, dado que es posible que otros dispositivos Bluetooth no cumplan con las normas de misión crítica.
Para un alto grado de confiabilidad, Motorola Solutions recomienda NO separar el radio y el accesorio. En las áreas con señal débil de recepción, tanto la calidad de la voz como la del tono comenzarán a sonar “distorsionadas”...
La búsqueda de Bluetooth en el método de emparejamiento a través de Bluetooth estándar se utiliza para buscar otros dispositivos Bluetooth cercanos. Está desactivada de forma predeterminada. El radio solo busca dispositivos HSP y accesorios Motorola Solutions MCW y OCW. El radio filtra otros perfiles.
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.18.4.3 Recepción de una solicitud de emparejamiento de otros dispositivos Cuándo y dónde se utiliza: Cuando el radio recibe una solicitud de emparejamiento de otro dispositivo, la pantalla muestra Sol. empar. de <nombre amigo de dispositivo>. Procedimiento: Presione el botón de selección de menú...
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.18.6 Desactivación del audio Bluetooth Procedimiento: • a. Para enrutar el audio desde los auriculares al radio, presione el botón preprogramado Redireccionamiento de audio Bluetooth. Oirá un tono medio y corto. En la pantalla aparecerá Speaker on (Altavoz prendido). 6.18.7 Ajuste del volumen del radio desde un dispositivo de audio Bluetooth...
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas Puede desactivar la función de forma temporal o permanente. Esta función le permite impedir que uno o todos los eventos se informen de manera inalámbrica. Esta función se activa a través de la configuración del software de programación para el cliente (CPS). Comuníquese con su administrador del sistema para solicitar más información.
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.18.9.2.2 Desactivación permanente del sensor Procedimiento: 1 Mantenga presionado el botón preprogramado del sensor o el botón preprogramado de selección de menú para desactivar los sensores permanentemente. Se emite un tono y el radio muestra la desactivación del sensor. Mientras está en este estado, no se informan eventos de manera inalámbrica (OTA), independientemente de la cantidad de veces que se desenfunde la pistola, se enfunde o se dispare.
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas segundos. En el caso de una actualización de firmware, el proceso de instalación tarda varios minutos. AVISO: El radio no se puede utilizar mientras se está instalando la actualización. Por lo tanto, asegúrese de aceptar la actualización solamente en un momento conveniente, cuando no se requiera el uso inmediato del radio.
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.22.1 Selección del nivel de potencia Requisitos: AVISO: Esta función debe ser preprogramada por un técnico de radio calificado. Cuándo y dónde se utiliza: Esta función le permite reducir el nivel de potencia para casos especiales que requieran un nivel inferior.
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas Según cómo esté preprogramado el radio, también puede mantener un nivel de luz de fondo mínimo en la pantalla del radio. AVISO: La configuración de la luz de fondo también repercute sobre la luz de fondo de los botones de selección de menú.
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.22.7 Uso del temporizador de desconexión Cuándo y dónde se utiliza: Esta función desactiva el transmisor del radio. No puede transmitir más tiempo que el parámetro del temporizador preestablecido. Si lo hace, el radio automáticamente terminará la transmisión y escuchará un tono indicando que no puede hablar.
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas Opción Resultado Interruptor selectivo Escuchará cualquier tráfico digital y deberá corregir el código de acceso a la red y el grupo de conversación correcto. 6.22.9 Uso de la función Anulación de PL Esta función le permite anular los silenciadores codificados que están preprogramados en un canal. El radio también activa el sonido hacia cualquier actividad digital en un canal digital.
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas Modo Descripción inhibición de transmisión, presione rápidamente los botones del radio (presione el botón PTT dos veces dentro del límite de tiempo preprogramado). 6.22.12 Visualización de la dirección IP Cuándo y dónde se utiliza: Esta función muestra la dirección IP. Procedimiento: 1 Realice una de las siguientes acciones: •...
68012008077-DM Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.22.13.2 Desactivación de la inhibición de transmisión Procedimiento: 1 Presione el botón programable Inhibición de transmisión. AVISO: Si el usuario desactiva la inhibición de TX a través de la tecla programable y, a continuación, mueve el interruptor a la posición donde la inhibición de TX está activada, el valor nuevo sobrescribe el valor del menú.
68012008077-DM Capítulo 7: Accesorios Capítulo 7 Accesorios No todos los accesorios están certificados por la FCC para su uso con todos los modelos de radio o las divisiones de banda. Consulte las páginas de precios del radio para obtener una lista de accesorios certificados por la FCC, o comuníquese con su representante de ventas para obtener información sobre la compatibilidad de accesorios.
Del mismo modo, los programas informáticos protegidos por derechos de autor de Motorola Solutions incluidos en los productos de Motorola Solutions descritos en este manual no podrán ser copiados ni reproducidos de ninguna forma sin el expreso consentimiento por escrito de Motorola Solutions.
Dirección: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A. Número de teléfono: 1-800-927-2744 Por la presente, se declara que APX 2000 cumple con la parte 15, subparte B, sección 15.107(a), 15.107(d) y sección 15.109(a) de la FCC. Dispositivo digital de clase B Como dispositivo informático periférico, este producto cumple con la parte 15 de las normas de la...
Este transmisor de radio está aprobado por Industry Canada para funcionar con una antena aprobada por Motorola Solutions con la ganancia máxima permitida y la impedancia de antena requerida para cada tipo de antena indicado. Está terminantemente prohibido usar este dispositivo con los tipos de antenas no incluidos en esta lista, que tienen una ganancia superior a la ganancia máxima indicada.
Antes de llenar la solicitud, debe decidir en qué frecuencia puede operar. Para preguntas acerca de cómo determinar la frecuencia de radio, llame a los servicios de productos de Motorola Solutions al siguiente número: 1-800-448-6686. Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por Motorola Solutions podrían anular el permiso otorgado por la FCC al usuario para...
Página 81
68012008077-DM Declaraciones legales y de cumplimiento Si necesita espacio adicional para cualquier elemento, use el reverso de la solicitud. 2 Haga una copia de sus archivos. 3 Prepare un cheque o giro postal a pagar destinado al “Beneficiario general para Canadá” por un monto para cada radio adquirido.
68012008077-DM Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Asignaciones de canales especiales Canal de emergencia Si se encuentra ante un peligro grave e inminente en el mar y necesita ayuda de emergencia, utilice el canal VHF 16 para enviar una llamada de auxilio a las embarcaciones cercanas y a la Guardia costera local.
Página 83
68012008077-DM Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF En el modo simplex, en las frecuencias de transmisión de la estación de la embarcación especificadas en la banda de frecuencia de 156.025–157.425 MHz; y En el modo de semidúplex en los dos canales de frecuencia especificados en la tabla a continuación.
Página 84
68012008077-DM Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF 157.350 161.950 157.400 162.000 156.025 160.625 156.075 160.675 156.125 160.725 156.175 160.775 156.225 160.825 156.275 160.875 156.325 160.925 67** 156.375 156.375 156.425 156.425 156.475 156.475 156.575 156.575 156.625 – 156.675 156.675 156.725...
68012008077-DM Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Declaración de cumplimiento para el uso de frecuencias de socorro y seguridad El equipo del radio no emplea una modulación distinta a la modulación adoptada internacionalmente para el uso marítimo cuando funciona en las frecuencias de socorro y seguridad especificadas en RSS-182, sección 7.3.
MOTOROLA SOLUTIONS, INC. ("MOTOROLA") garantiza los productos de comunicación fabricados por Motorola Solutions que se indican a continuación ("Producto") contra defectos en los materiales y mano de obra, bajo condiciones de uso y servicio normales, durante un período a contar de la fecha de compra, según se indica a continuación:...
SOLUTIONS. No se incluyen los servicios locales. MOTOROLA SOLUTIONS solo pagará los gastos de envío entrante si se utiliza el servicio de entrega designado por MOTOROLA SOLUTIONS. MOTOROLA SOLUTIONS pagará el envío saliente a través de los métodos de envío normales de MOTOROLA SOLUTIONS.
1 que dicho comprador notifique la existencia de tal reclamo a MOTOROLA SOLUTIONS de manera inmediata y por escrito, 2 que MOTOROLA SOLUTIONS posea el control absoluto de la defensa de tal juicio y de todas las negociaciones para su resolución o compromiso, y 3 en el caso de que el Producto o las piezas fueran motivo de demanda por infracción de una...
Ley Australiana de Protección al Consumidor. Esta garantía es emitida por Motorola Solutions Australia Pty Limited (ABN16 004 742 312) de Tally Ho Business Park, 10 Wesley Court. Burwood East, Victoria. Nuestros productos incluyen garantías que no pueden excluirse bajo la Ley del Consumidor australiana.
ASTRO 25 Estándar de Motorola Solutions para comunicaciones digitales inalámbricas troncalizadas. ASTRO convencional Estándar de Motorola Solutions para comunicaciones analógicas inalámbricas o digitales convencionales. Rastreo automático Función que permite que el radio rastree automáticamente los miembros de la lista de rastreo.
Página 91
68012008077-DM Glosario En un sistema de troncalización, uno de los canales que se utiliza para proporcionar una ruta de comunicación continua de dos vías y de datos entre el controlador central y los radios del sistema. Convencional En general, se refiere a las comunicaciones de radio a radio, a veces a través de un repetidor. Las frecuencias se comparten con otros usuarios sin la ayuda de un controlador central para asignar canales de comunicaciones.
Diodo de emisión de luz (LED) Dispositivo electrónico que se enciende cuando pasa corriente a través de él. Comunicaciones digitales de Motorola Solutions. Entrada de menú Función activada por software que aparece en la parte inferior de la pantalla. La selección de una función es controlada mediante la programación de los botones ubicados en la parte lateral...
68012008077-DM Glosario Personalidad Conjunto de características únicas específicas de un radio. Número de identificación personal. Preprogramado Función de software que ha activado un técnico de radio calificado. Llamada (Conversación) privada Función que le permite tener una conversación privada con otro usuario de radio en el grupo. Línea privada (PL) Tono subaudible que se transmite de modo tal que solo los receptores que lo decodifican puedan recibirlo.
68012008077-DM Glosario Condición de funcionamiento por la que el altavoz del radio se silencia, pero igualmente continúa recibiendo datos. Táctica/sin reversión El usuario hablará por el canal que seleccionó antes de que el radio pase al estado de emergencia. Comunicación directa Pasa por alto un repetidor y habla directamente con otra unidad para comunicaciones locales entre unidades.