Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Croma Select S 180 Showerpipe 27253400 Modo De Empleo / Instrucciones De Montoje

Hansgrohe Croma Select S 180 Showerpipe 27253400 Modo De Empleo / Instrucciones De Montoje

Ocultar thumbs Ver también para Croma Select S 180 Showerpipe 27253400:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
JP 取扱説明書 施工説明書
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Croma Select S 180 Showerpipe
Croma Select E 180 Showerpipe

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Croma Select S 180 Showerpipe 27253400

  • Página 1 ZH 用户手册 组装说明 Croma Select S 180 Showerpipe ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Croma Select E 180 Showerpipe JP 取扱説明書 施工説明書...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Justierung Wartung Montagehinweise Reinigung Maße Durchflussdiagramm   Serviceteile Sonderzubehör Bedienung Prüfzeichen Technische Daten Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Página 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Etalonnage Instructions pour le montage Entretien Nettoyage Dimensions Diagramme du débit   Pièces détachées Accessoires en option Instructions de service Classification acoustique et débit Informations techniques Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Página 4 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Maintenance Installation Instructions Cleaning Dimensions Flow diagram   Spare parts Special accessories Operation Test certificate Technical Data Fault Cause Remedy Assembly...
  • Página 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Manutenzione Istruzioni per il montaggio Pulitura Ingombri Diagramma flusso   Parti di ricambio Accessori speciali Procedura Segno di verifica Dati tecnici Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Página 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Ajuste Indicaciones para el montaje Mantenimiento Limpiar Dimensiones Diagrama de circulación   Repuestos Opcional Manejo Marca de verificación Datos técnicos Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Instellen Montage-instructies Onderhoud Reinigen Maten Doorstroomdiagram   Service onderdelen Toebehoren Bediening Keurmerk Technische gegevens Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Página 8 Dansk Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Safety Function Forindstilling Service Monteringsanvisninger Rengøring Målene Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Specialtilbehør Brugsanvisning Godkendelse Tekniske data Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Página 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Manutenção Avisos de montagem Limpeza Medidas Fluxograma   Peças de substituição Acessórios especiais Funcionamento Marca de controlo Dados Técnicos Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Ustawianie Konserwacja Wskazówki montażowe Czyszczenie Wymiary Schemat przepływu   Części serwisowe Wyposażenie specjalne Obsługa Znak jakości Dane techniczne Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Página 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Údržba Pokyny k montáži Čištění Rozmìry Diagram průtoku   Servisní díly Zvláštní příslušenství Ovládání Zkušební značka Technické údaje Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Página 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Údržba Pokyny pre montáž Čistenie Rozmery Diagram prietoku   Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Obsluha Osvedčenie o skúške Technické údaje Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Página 13 中文 符号说明 安全技巧 请勿使用含有乙酸的硅胶! 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 安全功能 参见第页 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计,不得让其承载其它物品! 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例如最高温度 为 ℃ 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 必须避免让身体敏感部位 如眼睛 接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬 调节 参见第页 头与人头之间有足够的距离。 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得的温度与调 温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 保养 参见第页 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或 此恒温龙头带有单向阀。 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况 表面损伤。 下按照 定期检查 至少一年一次 。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热到最冷转动调温器。 请遵守当地国家现行的安装规定。 清洗 参见第页 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高...
  • Página 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Подгонка Техническое обслуживание Указания по монтажу Очистка Размеры Схема потока   Κомплеκт Специальные принадлежности Эксплуатация Знак технического контроля Технические данные Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Página 15 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Huolto Asennusohjeet Puhdistus Mitat Virtausdiagrammi   Varaosat Erityisvaruste Käyttö Koestusmerkki Tekniset tiedot Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Página 16 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Justering Skötsel Monteringsanvisningar Rengöring Måtten Flödesschema   Reservdelar Specialtillbehör Hantering Testsigill Tekniska data Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Página 17 Lietuviškai Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai Apsaugos funkcija Reguliavimas Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Valymas Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Specialūs priedai Eksploatacija Bandymo pažyma Techniniai duomenys Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Održavanje Upute za montažu Čišćenje Mjere Dijagram protoka   Rezervni djelovi Posebni pribor Upotreba Oznaka testiranja Tehnički podatci Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Página 19 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Bakım Montaj açıklamaları Temizleme Ölçüleri Akış diyagramı   Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Kullanımı Kontrol işareti Teknik bilgiler arıza sebep yardım Montajı...
  • Página 20 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Întreţinere Instrucţiuni de montare Curăţare Dimensiuni Diagrama de debit   Piese de schimb Accesorii opţionale Utilizare Certificat de testare Date tehnice Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Página 21 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Χ Ρύθμιση Α ψ Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση ψ ψ ψ ψ Καθαρισμός Διαστάσεις Κ Διάγραμμα ροής  Κ  Κ Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Α Χειρισμός Σήμα ελέγχου Τεχνικά Χαρακτηριστικά Λ Βλάβη Αιτία Διόρθωση Α...
  • Página 22 Slovenski Opis simbola Varnostna opozorila Varnostna funkcija Justiranje Vzdrževanje Navodila za montažo Čiščenje Mere Diagram pretoka   Rezervni deli Poseben pribor Upravljanje Preskusni znak Tehnični podatki Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Página 23 Estonia Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised Turvafunktsioon Reguleerimine Hooldus Paigaldamisjuhised Puhastamine Mõõtude Läbivooludiagramm   Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Kasutamine Kontrollsertifikaat Tehnilised andmed Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Página 24 Latvian Drošības norādes ē Simbolu nozīme ē ķ ē ķ ņ ē Drošības funkcija ē ē ē Ieregulēšana ķ ņ ļ ē ē ķ ķ ē ķ Apkope ķ Norādījumi montāžai ņ ē ē ē ē ē ļ ņ Tīrīšana ē...
  • Página 25 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Održavanje Instrukcije za montažu Čišćenje Mere Dijagram protoka   Rezervni delovi Poseban pribor Rukovanje Ispitni znak Tehnički podaci Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Página 26 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Vedlikehold Montagehenvisninger Rengjøring Mål Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Ekstratilbehør Betjening Prøvemerke Tekniske data Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Página 27 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Юстиране Поддръжка Указания за монтаж Почистване Размери Диаграма на потока   Сервизни части Специални принадлежности Обслужване Контролен знак Технически данни Неизправност Причина Помощ Ц Ю Ц Монтаж...
  • Página 28 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Mirëmbajtja Udhëzime për montimin Pastrimi Përmasat Diagrami i qarkullimit   Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Përdorimi Shenja e kontrollit Të dhëna teknike Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫خاصية عدم التدفق العكسي‬ ‫تنبيهات األمان‬ !‫المنتج مخصص فقط لماء الشرب‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫وصف الرمز‬ ‫الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ !‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض‬ ‫وأغراض...
  • Página 30: Karbantartás

    Magyar Szimbólumok leírása Biztonsági utasítások ű Safety Function ő ő Beállítás ő ő ő ő ő ő Karbantartás ő ű ő ő ő ű ő ő ő Szerelési utasítások ő ő Tisztítás Méretet ő ő Átfolyási diagramm  ő ő ...
  • Página 31 日本語 逆流防止処置がされています 安全上の注意 この製品は飲料水での使用が前提となっています 日本においては水道 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 手袋をはめてください。 法に適合する飲料水 ! この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないで アイコンの説明 ください。 酢酸系シリコンをご使用にならないでください ! オーバーヘッ ドシャワーのアームには、 オーバーヘッ ドシャワー以外の 他の物をぶら下げたり余計な力を与えないでください。 安全機能 次のページを参照 製品に関する危険性をご理解いただけない方や、 身体や精神にハンデ ィキャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は 「 」 を使うと、 最高温度を例えば にセッ トすることができ 控えてください。 生命に重大な危険が及ぶことや、 物的損害の危険があ ます。 ります。 アルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません。 調整 次のページを参照 シャワー吐水を身体の敏感な部分 例えば、...
  • Página 32 36 mm Silicone X + 36 mm max. 39 mm max. 5 mm SW 24 mm SW 30 mm SW 4 mm...
  • Página 33 Ø 6 SW 8 mm SW 3 mm SW 17 mm...
  • Página 34 z. B. 42°C for example 42°C SW 3mm SW 3 mm...
  • Página 35 SW 3 mm SW 10 mm SW 30 mm SW 3 mm ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ 红色 ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ‫أحمر‬ ⁄ ⁄ ⁄ SW 30 mm SW 10 mm...
  • Página 36 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Temizleme önerisi / Garanti / Temas Cleaning recommendation / Warranty / Contact Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬ ‫الضمان‬ ‫توصيات التنظيف‬...
  • Página 37 SW 3 mm SW 17 mm 50 mm SW 3 mm SW 17 mm > 1 min...
  • Página 38 Croma Select S 180 Showerpipe 4 8 6 3 94 Ø 187 Ø 2 2 3 4 7 ± 12 15 0 3 0 4 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Página 39 Croma Select E 180 Showerpipe 4 8 6 3 94 187 / 187 Ø 2 2 3 4 7 ± 12 15 0 3 0 4 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Página 40 Croma Select S 180 Showerpipe...
  • Página 41 Croma Select E 180 Showerpipe...
  • Página 42 开 ē ‫فتح‬ 关 ē ‫إغالق‬ 热 冷 ‫ساخن‬ ‫بارد‬...
  • Página 44 P-IX DVGW SINTEF 27253400 27256400 · · · · ·...

Este manual también es adecuado para:

Croma select e 180 showerpipe 27256400