Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Raindance Select Showerpipe
27286000 Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Raindance Select Showerpipe 27286000 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Raindance Select Showerpipe 27286000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
HU
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Raindance Select Showerpipe

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Raindance Select Showerpipe 27286000

  • Página 1 ZH 用户手册 / 组装说明 Raindance Select Showerpipe ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Maße Durchflussdiagramm Justierung Demontage Griff Safety Function Montagehinweise Wartung Reinigung Serviceteile Sonderzubehör Bedienung Technische Daten Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Página 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Dimensions Diagramme du débit Etalonnage Instructions pour le montage Démontage poignée Safety Function Entretien Nettoyage Pièces détachées Accessoires en option Instructions de service Informations techniques Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Página 4 English Safety Notes Symbol description Dimensions Flow diagram Adjustment Dismounting handle Safety Function Installation Instructions Maintenance Cleaning Spare parts Special accessories Operation Technical Data Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Página 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Ingombri Diagramma flusso Taratura Smontaggio maniglia Istruzioni per il montaggio Safety Function Manutenzione Pulitura Parti di ricambio Accessori speciali Procedura Dati tecnici Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Página 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Dimensiones Diagrama de circulación Ajuste Indicaciones para el montaje Despiece Mando Safety Function Mantenimiento Limpiar Repuestos Opcional Manejo Datos técnicos Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Maten Doorstroomdiagram Instellen Demontage greep Safety Function Montage-instructies Onderhoud Reinigen Service onderdelen Toebehoren Bediening Technische gegevens Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Página 8 Dansk Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Forindstilling Afmontere Greb Monteringsanvisninger Safety Function Service Rengøring Reservedele Specialtilbehør Tekniske data Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Página 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Medidas Fluxograma Afinação Desmontar Manípulo Safety Function Avisos de montagem Manutenção Limpeza Peças de substituição Acessórios especiais Funcionamento Dados Técnicos Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Wymiary Schemat przepływu Ustawianie Demontaż Uchwyt Wskazówki montażowe Safety Function Konserwacja Czyszczenie Części serwisowe Wyposażenie specjalne Obsługa Dane techniczne Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Página 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Rozmìry Diagram průtoku Nastavení Demontáž rukojeť Pokyny k montáži Safety Function Údržba Čištění Servisní díly Zvláštní příslušenství Ovládání Technické údaje Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Página 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Rozmery Diagram prietoku Nastavenie Demontáž rukoväť Safety Function Pokyny pre montáž Údržba Čistenie Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Obsluha Technické údaje Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Página 13 中文 符号说明 安全技巧 请勿使用含有乙酸的硅胶! 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 大小 (参见第页 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计,不得让其承载其它物品! 流量示意图 (参见第页 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 时的流速 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲 调节 (参见第页 蓬头与人头之间有足够的距离。 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得的温度与调 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 拆卸 手柄 (参见第页 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或 安全功能 (参见第页 表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例如最高温度 请遵守当地国家现行的安装规定。 为 ℃ 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高 左右的人士。 保养 (参见第页 尺寸可根据需要进行修改。在这种情况下,您必须留意,如果安装高...
  • Página 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Размеры Схема потока Подгонка Демонтаж Рукоятка Safety Function Указания по монтажу Техническое обслуживание Очистка Κомплеκт Специальные принадлежности Технические данные Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Página 15 Suomi Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Säätö Irrotus Kahva Safety Function Asennusohjeet Huolto Puhdistus Varaosat Erityisvaruste Käyttö Tekniset tiedot Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Página 16 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Måtten Flödesschema Justering Demontering Grepp Monteringsanvisningar Safety Function Skötsel Rengöring Reservdelar Specialtillbehör Tekniska data Hantering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Página 17 Lietuviškai Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Pralaidumo diagrama Reguliavimas Išmontavimas Rankenėlė Apsaugos funkcija Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Valymas Atsarginės dalys Specialūs priedai Techniniai duomenys Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Mjere Dijagram protoka Regulacija rastavljanje Ručica Upute za montažu Safety Funkcija Održavanje Čišćenje Rezervni djelovi Posebni pribor Tehnički podatci Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Página 19 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ölçüleri Akış diyagramı Ayarlama Sökme Kumanda kolu Safety Function Montaj açıklamaları Bakım Temizleme Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Kullanımı Teknik bilgiler Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı...
  • Página 20 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Dimensiuni Diagrama de debit Reglare Demontare Mâner Instrucţiuni de montare Funcţia de siguranţă Întreţinere Curăţare Piese de schimb Accesorii opţionale Utilizare Certificat de testare Date tehnice Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Página 21 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Αποσυναρμολόγηση Λαβή Safety Function Συντήρηση Καθαρισμός Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Página 22 Slovenski Opis simbola Varnostna opozorila Mere Diagram pretoka Justiranje Č Demontaža Ročka Varnostna funkcija Navodila za montažo Vzdrževanje Čiščenje Rezervni deli Poseben pribor Upravljanje Tehnični podatki Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Página 23 Estonia Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Reguleerimine Mahamonteerimine käepide Turvafunktsioon Paigaldamisjuhised Hooldus Puhastamine Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Tehnilised andmed Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Página 24 Latvian ī ā Drošības norādes ā ā ē ā ā ī Simbolu nozīme ē ā ķ ā ī ā ē ķ ņ ī ī ī ē ī ī ī Izmērus ē ā ī ī Caurplūdes diagramma ī ī ī ā ī...
  • Página 25 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Mere Dijagram protoka Podešavanje rastavljanje Ručica Instrukcije za montažu Safety funkcija Održavanje Čišćenje Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Página 26 Norsk Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Justering Demontasje Grep Safety Function Montagehenvisninger Vedlikehold Rengjøring Servicedeler Ekstratilbehør Betjening Tekniske data Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Página 27 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Размери Диаграма на потока Юстиране А Демонтаж Ръкохватка Указания за монтаж Safety Function Поддръжка Почистване Сервизни части Специални принадлежности Технически данни Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
  • Página 28 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Përmasat Diagrami i qarkullimit Justimi Çmontimi Dorezë Funksionet e sigurisë Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Pastrimi Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Përdorimi Të dhëna teknike Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫خاصية عدم التدفق العكسي‬ ‫تنبيهات األمان‬ !‫المنتج مخصص فقط لماء الشرب‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫وصف الرمز‬ ‫الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ !‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض‬ ‫وأغراض...
  • Página 30: Karbantartás

    Magyar Átfolyási diagramm Biztonsági utasítások ű Beállítás ő ő ő ő ő ő Leszerelés Fogantyú Safety Function ő ő ő Karbantartás ű ő ő ő Szerelési utasítások ű ő ő ő ő ő Tisztítás ő Tartozékok ő ő ő Egyéb tartozék ő...
  • Página 31 Raindance Select Showerpipe 3 6 0 4 7 8 3 87 1 31 1 3 0 Raindance Select Showerpipe 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Página 32 X + 38 mm ± 2 SW 3 mm SW 27 mm...
  • Página 33 SW 5 mm SW 17 mm...
  • Página 35 SW 3 mm SW 27 mm z. B. 42° C for example 42° C SW 3 mm SW 27 mm...
  • Página 36 开 ē ‫فتح‬ 关 ē ‫إغالق‬ > 40 °C 热 冷 ‫ساخن‬ ‫بارد‬...
  • Página 37 SW 3 mm 红色 ‫أحمر‬ SW 22 mm SW 22 mm SW 3 mm...
  • Página 38 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Cleaning recommendation / Warranty / Contact Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬...
  • Página 39 SW 17 mm SW 5 mm SW 5 mm 25 mm SW 17 mm > 1 min #94246000 > 1 min...
  • Página 40 Raindance Select Showerpipe P-IX DVGW SINTEF Hansgrohe SE 27286XXX DIN 4109 PA-IX 19968/IBO Products · · · · ·...

Este manual también es adecuado para:

Raindance select showerpipe 27286400