Installation should be in accordance
with local plumbing codes. Flush all
pipes thoroughly before installation.
La instalación debe ajustarse a los códigos de plomería locales.
Lave a fondo todos los tubos antes de la instalación.
L'installation doit se conformer aux normes locales de plomberie.
Rincer à fond toute la tuyauterie avant de procéder à l'installation.
Limited Warranty
The CHICAGO FAUCET COMPANY ("Chicago Faucets") extends to
the original consumer the following warranties for Genuine
Chicago Faucets manufactured products and components, or
other components under the Chicago Faucets Warranties,
(collectively, the "Products") .
Lifetime Faucet Warranty The "Faucet", defined as any metal cast,
forged, stamped of formed portion of the Product, not including
electronic or moving parts or water restricting components, or
other components covered under the Chicago Faucet warranties,
is warranted against defects for the life of the product.
Five Year Cartridge Warranty The "Cartridge", defined as the metal
portion
of
any
Product
typically
referred
product numbers containing 1-099X, 1-100X, 217-X, 377-X, 274-X
excluding any rubber or plastic components, is warranted against
manufacturing defects for a period of five (5) years from the
date of Product purchase.
One Year Finish Warranty The finish of the Product is warranted
against manufacturing defects for a period of one (1) year from the
date of Product purchase.
Garantía Limitada
La CHICAGO FAUCET COMPANY (en adelante «Chicago Faucets») ofrece las
siguientes garantías al consumidor comprador original para los productos
manufacturados Genuine Chicago Faucets, u otros componentes bajo las
garantías de Chicago Faucets, (en adelante colectivamente los «Productos»).
Garantía para toda la vida del Grifo El «Grifo», definido como cualquier parte
moldeada, forjada, estampada o formada del Producto, que no sean partes
móviles, electrónicas, o de restricción de agua, u otros componentes cubiertos
bajo las garantías de Chicago Faucets, goza del respaldo de una garantía
contra defectos por la vida del producto.
Garantía de cinco años del cartucho. El «Cartucho», definido como la parte
metálica de cualquier Producto, típicamente aludido por los números de
producto que contienen 1-099X, 1-100X, 217-X, 377-X, 274-X excluyendo
cualesquiera elementos de caucho o plástico, está respaldado por una
garantía contra defectos de fabricación por un lapso de cinco (5) años de
la fecha de la compra del Producto.
Un año de garantía para el acabado. El acabado del producto está
respaldado por una garantía por un lapso de un (1) año de la fecha de
la compra del producto.
Garantie limitée
CHICAGO FAUCET COMPANY (« Chicago Faucets ») offre au consommateur
original les garanties suivantes sur les produits et les pièces authentiques fab-
riqués par Chicago Faucets, ou sur toute autre pièce couverte par sa garantie
(appelés collectivement les « Produits »).
Garantie à vie du robinet : Le « robinet », défini comme toutes les pièces en
métal moulé, les parties forgées, marquées ou ouvrées du produit (excluant
les composants électroniques, les pièces mobiles et les pièces susceptibles
d'être endommagées par l'eau), ainsi que toutes autres pièces couvertes par
la garantie de Chicago Faucets, sont garantis à vie contre les vices de fabrication.
Garantie de cinq (5) ans de la cartouche : La « cartouche », définie comme la
partie en métal d'un produit auquel on réfère habituellement par les numéros
de produit contenant 1-099X, 1-100X, 217-X, 377-X, 274-X (à l'exclusion des
composants de caoutchouc ou de plastique), est garantie contre les vices de
fabrication pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d'achat du
produit.
Garantie d'un (1) an de la finition : La finition du produit est garantie contre les
vices de fabrication pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat
du produit.
Care & Maintenance
All Chicago Faucet fittings are designed and engineered
to meet or exceed industry performance standards. Care
should be taken cleaning this product. Do not use
abrasive cleaners, chemicals or solvents as they can result
in surface damage. Use mild soap with warm water for
cleaning and protecting the life of Chicago Faucets fittings.
Cuidado y mantenimiento
Todos los accesorios de Chicago Faucet están diseñados y realizados
con un fundamento en buena ingeniería para cumplir o exceder los
to
by
the
estándares de desempeño de la industria. Se debe ejercer cuidado
al limpiar este producto. No utilice limpiadores abrasivos, productos
químicos o solventes ya que causan daños a la superficie. Use jabón
suave con agua tibia para limpiar y proteger la vida de los accesorios
Chicago Faucets.
Entretien
Tous les produits de robinetterie Chicago Faucet sont conçus et
fabriqués de manière à répondre et à dépasser les normes de qualité
de l'industrie. Le nettoyage de ces produits nécessite cependant
certaines précautions. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de
produits chimiques ou de solvants, car ils pourraient endommager
la finition des produits. Nettoyer plutôt les produits de robinetterie
Chicago Faucet en utilisant des savons doux et de l'eau chaude,
pour ainsi protéger la vie utile des accessoires Chicago Faucet.
© 2009 Chicago Faucet Company
Installation Instructions for
WIDESPREAD LAVATORY FITTINGS
Instrucciones para la instalación de
ACCESORIOS EXTENDIDOS DE LAVABO
Instructions d'installation
ROBINETTERIE À GRAND
ÉCARTEMENT POUR LAVABO
The Chicago Faucet Company
2100 South Clearwater Drive
Des Plaines, IL 60018
Phone: 847/803-5000
Fax: 847 /803-5454
Technical: 800/832-8783
www.chicagofaucets.com
CF1032
04/09