Descargar Imprimir esta página
SOMFY ALTUS RTS Guia De Instalacion
SOMFY ALTUS RTS Guia De Instalacion

SOMFY ALTUS RTS Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para ALTUS RTS:

Publicidad

Enlaces rápidos

www.somfy.com
EN
Installation guide
FR
Notice d'installation
NL
Montagehandleiding
TR
Talimatlar
ALTUS RTS
DE
Gebrauchsanweisung
IT
Guida all'installazione
ES
Guía de instalación
PT
Guia de instalação
SV
Installationsanvisningar
NO
Installasjonsanvisninger
DA
Monteringsvejledninger
FI
Asennusohjeet
EL Οδηγός εγκατάστασης

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SOMFY ALTUS RTS

  • Página 1 ALTUS RTS Installation guide Gebrauchsanweisung Guia de instalação Monteringsvejledninger Notice d’installation Guida all’installazione Installationsanvisningar Asennusohjeet Montagehandleiding Installasjonsanvisninger Guía de instalación EL Οδηγός εγκατάστασης Talimatlar...
  • Página 2: Specific Safety Instructions

    TRANSLATED INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE These instructions apply to all ALTUS RTS drive, the different versions of which are available Cette notice s'applique à toutes les motorisations ALTUS RTS dont les déclinaisons sont in the current catalogue. disponibles au catalogue en vigueur.
  • Página 3: Veiligheidsvoorschriften

    ÜBERSETZUNG DES HANDBUCHS Diese Anleitung gilt für alle Antriebe vom Typ ALTUS RTS, deren Ausführungen im aktuellen Deze handleiding is geldig voor alle uitvoeringen van de motorisaties ALTUS RTS die in de Katalog zu finden sind. actuele catalogus zijn opgenomen.
  • Página 4: Responsabilidad

    ISTRUZIONI TRADOTTE INSTRUCCCIONES TRADUCIDAS Il presente manuale si applica a tutte le motorizzazioni ALTUS RTS le cui versioni sono Este manual se aplica a todos los motores ALTUS RTS cuyas versiones se encuentran disponibili nel catalogo in vigore. disponibles en el catálogo en vigor.
  • Página 5 INSTRUÇÕES TRADUZIDO INSTRUKTIONER ÖVERSATTA Estas instruções aplicam-se a todos os motores ALTUS RTS, cujas variantes estão Den här bruksanvisningen gäller alla ALTUS RTS motorer som finns att beställa från den disponíveis no catálogo em vigor. aktuella katalogen. Área de aplicação Användningsområde...
  • Página 6 DER ER OVERSAT INSTRUKSJONER OVERSATTE Denne betjeningsvejledning gælder for alle motorerne ALTUS RTS De forskellige udgaver af Denne bruksanvisningen gjelder for alle motorene ALTUS RTS med versjoner som er disse motorer findes i det gældende katalog. tilgjengelige i den gjeldende katalogen.
  • Página 7 ΟΔΗΓΊΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΊ OHJEET KÄÄNNETTY Το παρόν εγχειρίδιο ισχύει για όλους τους μηχανισμούς ALTUS RTS οι παραλλαγές των Tätä käyttöohjetta käytetään kaikissa moottoreissa ALTUS RTS, joiden versiot löytyvät οποίων είναι διαθέσιμες στον ισχύοντα κατάλογο. voimassa olevasta tuoteluettelosta. Πεδίο εφαρμογής Käyttötarkoitus Οι μηχανισμοί ALTUS 50, ALTUS 60 και ALTUS 50 RH σχεδιάστηκαν για να εφοδιάζουν...
  • Página 8 TERCÜME TALIMATLAR Bu kılavuz halen yürürlükte olan katalogda önerilen tüm ALTUS RTS motor seçenekleri için geçerlidir. Uygulama alanı ALTUS 50, ALTUS 60 ve ALTUS 50 RH motor seçenekleri aşağıdakilerle birlikte kullanılmak üzere tasarlanmıştır: her tipten motorlu kepenkler, kasasız dış ortam storları ve iç ortam storları.
  • Página 9 Aviso Προσοχή ) ) ) ) Telis RTS 20 m / 65 ft Centralis RTS Chronis RTS 433,42 MHz Inis RT 6 m / 19 ft Telis RT U.S. Copyright © 2002-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme.. All rights reserved...
  • Página 10 Nombre maximal de capteurs associés Max. Anzahl RTS Sensoren, die eingelernt werden können Número máximo de sensores asociados Maximalt antal givare Maks. antal sensorer Μέγιστος αριθμός αισθητήρων στη μνήμη Maksimum bağlı sensör sayısı Copyright © 2002-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme.. All rights reserved...
  • Página 11 • Σύντομη κίνηση πάνω & κάτω • Kısa yukarı ve aşağı hareket ket stilling • Haluttuun asentoon pysäyttäminen • Σταµάτηµα στη ζητούµενη θέση • İstediğiniz konumda durdurun Copyright © 2002-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme.. All rights reserved...
  • Página 12 • Mantener pulsado • Manter premido • Hålltid • Holdetid • trykk • Kortvarigt tryk • Lyhyt painallus • Σύντομη πίεση • Kısa süre Holdetid • Pidätysaika • Παρατεταμένη πίεση • Basılı tutma basıni süresi Copyright © 2002-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme.. All rights reserved...
  • Página 13 ALTUS 60 RTS Ø ≥ 47 mm (1.85 in) ≥ 63 mm (2.48 in) 4 mm (0.16 in) 8 mm (0.32 in) 28 mm (1.10 in) 35 mm (1.38 in) Copyright © 2002-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme.. All rights reserved...
  • Página 14: Buismotor Monteren Montagem Do Operador

    (parker) Stål Ø 4.8 mm • Aço Ø 4.8 mm Teräs Ø 4.8 mm • Stahl Ø 4.8 mm Stål Ø 4.8 mm • Χάλυβας Ø 4,8 mm ..mm/in Copyright © 2002-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme.. All rights reserved...
  • Página 15 Instalar o tubo nos suportes Boruyu desteklere takın Installer le tube sur ses supports Moottorin ja putkien asennus mootto- rikiinnikkeeseen ja päätyheloihin Instalar el tubo en los soportes Copyright © 2002-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme.. All rights reserved...
  • Página 16 Fase Neutro Tierra fase neutro terra nolla jord 3 x 0.75 mm fase null jord fase jord vaihe nolla Maadoitus Φάση Ουδέτερο Γείωση Canlı Nötr Toprak Güç Copyright © 2002-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme.. All rights reserved...
  • Página 17 Dönme yönünü programlama Programación del sentido de rotación If the installation is made up of several ALTUS RTS, only one ALTUS RTS motor must be powered during programming.This will avoid interference with the first programming of each ALTUS RTS motor.
  • Página 18 Réglage des fins de courses Rajojen säätö Regulación de los finales de carrera Möglichkeiten der Endlageneinstellung 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s Copyright © 2002-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme.. All rights reserved...
  • Página 19 Programering av handsender ved installasjon Programar o primeiro emissor İlk kumandayı programlama Enregistrement du premier émetteur Ensimmäisen lähettimen ohjelmointi Programación del primer emisor Einlernen des ersten Senders 0,5 s 0,5 s 0,5 s Copyright © 2002-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme.. All rights reserved...
  • Página 20 Programmeren of wijzigen van de tussen- θέσης sisjonen positie Ara konumu kaydetme veya değiştirme Enregistrement ou modification de la posi- Programação ou alteração da posição tion intermédiaire intermédia 0,5 s 0,5 s 0,5 s Copyright © 2002-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme.. All rights reserved...
  • Página 21 ∆ιαγραφή ενδιάμεσης θέσης Slette en utfallsposisjon Apagar a posição intermédia Ara konum silme Suppression de la position intermédiaire Väliasennon poistaminen Borrar la posición intermedia Löschen der Zwischenposition 0,5 s Copyright © 2002-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme.. All rights reserved...
  • Página 22 Πρόσθεση ή αφαίρεση τηλεχειριστηρίου Ajout d’un émetteur dans la mémoire moteur Adicionar ou apagar um emissor da memória προς/από τη μνήμη του μοτέρ do operador Motor belleğine kumanda ekleme 0,5 s Copyright © 2002-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme.. All rights reserved...
  • Página 23 Πρόσθεση ή αφαίρεση τηλεχειριστηρίου Suppression d’un émetteur dans la mémoire Adicionar ou apagar um emissor da memória προς/από τη μνήμη του μοτέρ moteur do operador Motor belleğinden kumanda silme 0,5 s Copyright © 2002-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme.. All rights reserved...
  • Página 24 Substituição de um emissor perdido Kayıp bir kumandayı değiştirme Remplacement d’un émetteur perdu Kadotetun lähettimen korvaaminen Reemplazar un emisor perdido Ersetzen eines verlorenen Senders 5 s < <15 s 0,5 s Copyright © 2002-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme.. All rights reserved...
  • Página 25 Kayıp bir kumandayı değiştirme Remplacement d’un émetteur perdu Kadotetun lähettimen korvaaminen Reemplazar un emisor perdido Ersetzen eines verlorenen Senders 0,5 s 0,5 s 0,5 s 5 s < <15 s Copyright © 2002-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme.. All rights reserved...
  • Página 26 Effacement complet de la mémoire moteur Moottorin muistin tyhjennys Reset (puesta a cero del operador) Zurücksetzen aller Motoren in (0,5 s ..7 s) 5 s < <15 s Copyright © 2002-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme.. All rights reserved...
  • Página 27 Reset (puesta a cero del operador Total radering av motorns minne Total sletning af motorens hukommelse 0,5 s (0,5 s ..7 s) 0,5 s 5 s < <15 s Copyright © 2002-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme.. All rights reserved...
  • Página 28 Regulación del punto bajo Regulação do ponto baixo 0,5 s Inställning av nedre gränsläge Regulering nedre grense Indstilling af nedre nederste grænse Alaraja asetus Ρύθµιση κάτω ορίου Alt limit ayarı Copyright © 2002-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme.. All rights reserved...
  • Página 29 • Of het juiste motorsnoer is toegepast; voor een motor mag alleen een SOMFY • the suitability of the cable used (3 wires) • la conformité du câble utilisé (3 conducteurs) snoer met bruine motorsteker gebruikt worden •...
  • Página 30 • että vetopyörä on asennettu oikein • at motorens endestop er korrekt indstillet ayarlanmış. • Ότι έχουν ρυθμιστεί σωστά τα όρια του μοτέρ. • että moottorin raja-asennot on asetettu oikein Copyright © 2002-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme.. All rights reserved...
  • Página 31 Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen finnes tilgjengelig på www.somfy.com/ce. Antoine Creze,, godkjenningsansvarlig, på vegne av daglig leder, Cluses, 11/2017. Hermed erklærer SOMFY ACTIVITES SA,, F-74300 CLUSES, i egenskab af fabrikant, at motoren, for hvilken denne vejledning gælder, og som er mærket til at blive forsynet med 230 V 50 Hz og anvendt, som angivet i denne vejledning, er i overensstemmelse med de væsentlige krav i gældende EU Direktiver, og i særdeleshed med maskindirektivet 2006/42/EF og radiodirektivet 2014/53/EU.
  • Página 32 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde F - 74300 CLUSES www.somfy.com...

Este manual también es adecuado para:

5005793f