6
2 m
1
Figura 6
m
Picture 6
Abbildung 6
Figure 6
>A
H min.
(1)Asse colmo
α
CONES DE CHAMINÉ, DISTÂNCIAS E POSICIONAMENTO UNI 10683/98
Inclinazione del tetto
Inclinación del techo
Distancia entre la cumbrera y la chimenea
Inclinação do teto
α
15°
30°
45°
60°
28
10 m
> _ A
0,5 m
(2)Tetto
COMIGNOLI DISTANZE E POSIZIONAMENTO UNI 10683/98
SOMBRERETES DISTANCIAS Y UBICACIÓN UNI 10683/98
Distanza tra il colmo e il camino
Distância entre o cume e a chaminé
A (m)
< 1,85 m
> 1,85 m
< 1,50 m
> 1,50 m
< 1,30 m
> 1,30 m
< 1,20 m
> 1,20 m
Il comignolo non deve avere ostacoli entro i 10 m da muri, falde
5
ed alberi. In caso contrario innalzare lo stesso d'almeno 1 m
sopra l'ostacolo. Il comignolo deve oltrepassare il colmo del
tetto d'almeno 1 m.
El sombrerete no debe encontrar obstáculos en un radio de
10 m de muros, faldones y árboles. De lo contrario elévelo por
lo menos de 1 metro por encima del obstáculo. El sombrerete
5
debe superar la cumbrera del techo de por lo menos 1 m.
O cone de chaminé deve estar livre de obstáculos em uma
área de 10 metros como, por exemplo, muros, faldas e árvores.
Caso contrário é necessário elevar o cone para que esteja pelo
menos 1 metro acima do obstáculo. O cone de chaminé deve
ser pelo menos 1 metro mais alto do que a altura do cume do
telhado.
6
1 - Asse colmo
1 - Eje cumbrera
1 - Eixo cume
6
2 - Tetto
2 - Techo
2 - Teto
Altezza minima del camino (misurata dallo sbocco)
Altura mínima de la chimenea (medida desde la salida)
Altura mínima da chaminé (medida a partir da desembocadura)
0,50 m oltre il colmo / por encima de la cumbrera / além do
cume
1,00 m dal tetto / desde el techo / do teto
0,50 m oltre il colmo / por encima de la cumbrera / além do
cume
1,30 m dal tetto / desde el techo / do teto
0,50 m oltre il colmo / por encima de la cumbrera / além do
cume
2,00 m dal tetto / desde el techo / do teto
0,50 m oltre il colmo / por encima de la cumbrera / além do
cume
2,60 m dal tetto / desde el techo / do teto
FOCOLARE 100 BIFACCIALE
H (m)
6097700 - Sp - Pt