Página 1
Quick Installation Guide Vigilance Outdoor Bullet Camera DCS-4712E DCS-4714E DCS-4718E INSTALLATIONSANLEITUNG GUIDE D’INSTALLATION GUÍA DE INSTALACIÓN GUIDA DI INSTALLAZIONE КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ КОРОТКИЙ ПОСІБНИК ЗІ ВСТАНОВЛЕННЯ Additional documentation is also available on the D-Link website...
Página 2
Contents ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА...
Documentation DCS-4718E Front If any of the above items are damaged or missing, please contact your local D-Link reseller. Note: Using a power supply with a different voltage than the one recommended for the device will cause damage and void the warranty for this product.
Página 4
Download button next to Setup Wizard. Feature Description Once the executable file has finished downloading, click it and follow the microSD Slot Slot for a microSD card. instructions to install the Setup Wizard. Table 4: DCS-4712E/DCS-4714E Rear Panel Interface Descriptions Quick Installation Guide...
Configuring the Camera To view the camera display, click the Search button on the main screen of the Setup Wizard, then select your camera and click the Ensure that your camera is plugged in Link button to open the camera’s web UI. (either using a 12 V 1.5 A power adapter Alternatively, open a web browser and type the or a PoE-enabled device) and connected...
Mounting the Camera Note: It is highly recommended that you configure and test your camera before mounting it. If you plan on inserting a microSD card, it is also recommended to do this before mounting. Place the alignment sticker where you want to position the camera.
Página 7
Waterproofing Your Installation Connect the RJ-45 plug into the Ethernet connector, then screw the waterproof connector to the Ethernet connector by A round Ethernet cable, a crimping tool, and RJ-45 turning it clockwise about one half-turn. plugs are required for this procedure. Place the washer around the base of the Ethernet connector as shown.
Página 8
Using the DCS-37-4 Mount (optional) PM4*10mm Quick Installation Guide...
Página 9
Using the DCS-37-6 Mount (optional) Quick Installation Guide...
If you are encountering problems setting up your network, please refer to the user manual. Additional help is available online. To find out more about D-Link products or marketing information, please visit the D-Link support website at http://dlink.com/support/. Warranty Information Please visit http://warranty.dlink.com/ for...
Página 11
Dokumentation DCS-4718E Front Sollte eines der oben aufgeführten Teile beschädigt sein oder fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren D-Link-Händler vor Ort. Hinweis: Die Verwendung eines Netzteils mit einer anderen Betriebsspannung als der für dieses Gerät empfohlenen führt zu Schäden und einem Erlöschen des Garantieanspruchs...
Página 12
Es wird empfohlen, für Konfiguration und Verwaltung Ihrer Kamera den entsprechenden Tabelle 3: Beschreibung Kabel Setup-Assistenten und die D-ViewCam-Software von der D-Link-Website herunterzuladen. DCS-4712E/DCS-4714E Anschlüsse Rückseite Den Setup-Assistenten installieren Öffnen Sie dlink.com/support/ in einem Webbrowser und wählen Sie Ihre Region.
Die Kamera konfigurieren Um die Kamera anzuzeigen, klicken Sie im Hauptbildschirm des Setup-Assistenten auf Search (Suche), wählen Sie Ihre Kamera Stellen Sie sicher, dass die Kamera mit aus und klicken Sie auf Link, um die Web- Strom versorgt wird (entweder über ein Benutzeroberfläche der Kamera zu öffnen.
Página 14
der Montage tun. Platzieren Sie die Klebeschablone für die Montage dort, wo die Kamera positioniert werden soll. Stellen Sie sicher, dass der Kamerasockel so ausgerichtet ist, dass der Kabelkanal unten ist. Bohren Sie mit einem 4-mm-Bohreinsatz etwa 30 mm tiefe Löcher. Stecken Sie dann die Dübel in die Löcher.
Página 15
Die Installation wasserdicht machen Stecken Sie den RJ-45 Stecker in den Ethernet-Steckverbinder und drehen Sie den wasserdichten Steckverbinder im Dafür benötigen Sie ein rundes Ethernet-Kabel, Uhrzeigersinn etwa eine halbe Umdrehung eine Crimpzange und RJ-45 Stecker. auf den Ethernet-Steckverbinder. Bringen Sie den Dichtungsring wie a b g e b i l d e t a u f d e m E t h e r n e t - Steckverbinder an.
Página 16
Verwendung der DCS-37-4-Halterung (optional) PM4*10mm Quick Installation Guide...
Página 17
Verwendung der DCS-37-6-Halterung (optional) Quick Installation Guide...
Weitere Informationen Wenn Sie Probleme bei der Einrichtung Ihres Netzwerks haben, lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch. Weitere Hilfe erhalten Sie online. Um mehr über D-Link-Produkte zu er fahren oder Marketinginformationen zu erhalten, besuchen Sie die D-Link Support-Website unter http:// dlink.com/support/. Garantieinformationen L a n d e s s p e z i f i s c h e I n fo r m a t i o n e n z u r Gewährleistung finden Sie unter...
également disponible sur le site Web d'assistance D-Link. Reportez-vous au manuel de votre modèle pour obtenir des informations supplémentaires sur la Figure 1 : DCS-4712E/DCS-4714E manière de configurer le périphérique à l'aide de Caractéristiques de la vue avant l'assistant de configuration associé. Le manuel N°...
DCS-4712E/DCS-4714E Interfaces configuration associé et la suite logicielle D-ViewCam, qui sont tous deux disponibles sur de la face arrière le site web de D-Link. Installation de l'assistant de configuration Ouvrez un navigateur Web, accédez à dlink.com/support/, et sélectionnez votre région.
Configuration de la caméra Assurez-vous que votre caméra est branchée (soit avec un adaptateur d'alimentation 12 V 1,5 A, soit avec un périphérique compatible PoE) et connectée à votre ordinateur avec un câble Ethernet. Ouvrez l'assistant de configuration. Figure 7 : Création d'un mot de passe Il affichera l'adresse MAC et l'adresse Pour visualiser l'affichage de la caméra, cliquez IP de votre caméra.
Pour les options de visualisation avancées, consultez le manuel d’utilisation de D-ViewCam. Installation de la caméra Remarque : Il est fortement recommandé de configurer et de tester votre caméra avant de l'installer. Si vous prévoyez d'insérer une carte microSD, il est également recommandé de le faire avant le montage.
Imperméabilisation de votre Branchez la fiche RJ-45 sur le connecteur Ethernet, puis vissez le connecteur Installation étanche sur le connecteur Ethernet en le tournant d'un demi-tour dans le sens des Il vous faut un câble Ethernet rond, une pince à aiguilles d'une montre.
Página 24
Utilisation du support DCS-37-4 (optionnel) PM4*10mm Quick Installation Guide...
Página 25
Utilisation du support DCS-37-6 (optionnel) Quick Installation Guide...
Si vous rencontrez des problèmes pour configurer votre réseau, consultez le mode d'emploi. Une aide supplémentaire est disponible en ligne. Pour en savoir plus sur les produits D-Link ou les informations commerciales, veuillez consulter le site Web d'assistance D-Link à l'adresse http:// dlink.com/support/.
Esta guía de instalación proporciona DCS-4712E/DCS-4714E Parte frontal instrucciones para la instalación y configuración de su cámara. En el sitio web de asistencia de D-Link también está disponible documentación adicional. Consulte el manual de su modelo para obtener información adicional sobre cómo Figura 1: DCS-4712E/DCS-4714E configurar el dispositivo mediante el Asistente...
Asistente de configuración asociado y el conjunto de programas de software D-ViewCam, ambos disponibles en el sitio web de D-Link. I nstalación del asistente de configuración Abra un navegador web, acceda a dlink.com/support/ y seleccione su región.
Configuración de la cámara Para ver la visualización de la cámara, haga clic en el botón Buscar en la pantalla principal del Asistente de configuración; a continuación, Compruebe que la cámara está enchufada seleccione su cámara y haga clic en el botón (con un adaptador de alimentación de 12 Link (Enlazar) para abrir la IU web de la cámara.
Montaje de la cámara Nota: Se recomienda encarecidamente configurar y probar la cámara antes de montarla. Si va a insertar una tarjeta microSD, también se recomienda hacer esto antes de montar. Coloque la pegatina de alineación en el lugar en el que desee ubicar la cámara. Asegúrese de que la base de la cámara se va a colocar de modo que el canal del cable esté...
I m p e r m e a b i l i z a c i ó n d e l a Conecte la clavija RJ-45 en el conector Ethernet y, a continuación, enrosque instalación el conector impermeable al conector Ethernet girándolo aproximadamente Para este procedimiento, se necesita un cable media vuelta hacia la derecha.
Página 32
Uso del montaje DCS-37-4 (opcional) PM4*10mm Quick Installation Guide...
Hay ayuda adicional disponible en Internet. Para encontrar más información acerca de los productos D-Link o su comercialización, visite el sitio web de asistencia de D-Link en http:// dlink.com/support/. Información acerca de la garantía Visite http://warranty.dlink.com/ para obtener información sobre la garantía en su región.
Questa guida all'installazione fornisce istruzioni DCS-4712E/DCS-4714E Anteriore per l'installazione e la configurazione della videocamera. Altre documentazioni sono disponibili anche sul sito Web di supporto D-link. Per ulteriori informazioni su come configurare il dispositivo utilizzando l'installazione guidata associata, fare riferimento al manuale del Figura 1: DCS-4712E/DCS-4714E modello in uso.
Página 36
Per configurare e gestire la videocamera, si Tabella 3: Descrizioni interfaccia cavo consiglia di scaricare la relativa installazione DCS-4712E/DCS-4714E Interfacce guidata e la suite software D-ViewCam, entrambe disponibili sul sito Web D-link. pannello posteriore Installazione della procedura guidata Aprire un browser Web, accedere a dlink.com/support/ e selezionare la...
Página 37
Configurazione della videocamera Per visualizzare la visualizzazione della videocamera, fare clic sul pulsante Search (Cerca) nella schermata principale dell'installazione Verificare che la videocamera sia collegata guidata, quindi selezionare la videocamera (utilizzando un adattatore di alimentazione e fare clic sul pulsante Link (Collegamento) da 12 V 1.5 A o un dispositivo abilitato PoE) per aprire l'interfaccia utente Web della e connessa al computer con un cavo...
Montaggio della videocamera Nota: Si consiglia caldamente di configurare e testare la videocamera prima di montarla. Se si prevede di inserire una scheda microSD, si consiglia di eseguire questa operazione anche prima del montaggio. Applicare l'adesivo per l'allineamento nel punto in cui si desidera posizionare la videocamera.
Página 39
I n s t a l l a z i o n e p e r g a r a n t i r e Collegare lo spinotto RJ-45 al connettore Ethernet, quindi avvitare il connettore l'impermeabilità i m p e r m e a b i l e a q u e l l o E t h e r n e t ruotandolo di un giro e mezzo in senso Per questa procedura sono necessari un cavo orario.
Página 40
Montaggio di DCS-37-4 (opzionale) PM4*10mm Quick Installation Guide...
Página 41
Montaggio di DCS-37-6 (opzionale) Quick Installation Guide...
Manuale dell'utente. Ulteriori informazioni sono disponibili online. Per ulteriori informazioni sui prodotti D-Link o per la documentazione marketing, visitare il sito Web di supporto D-Link all'indirizzo http:// dlink.com/support/. Termini di garanzia Per informazioni sulla garanzia nel proprio paese, visitare il sito http://warranty.dlink.com/.
Краткое руководство по Обзор аппаратной части установке Вид спереди (DCS-4712E/DCS-4714E) DCS-4712E: 2 Мп внешняя сетевая Full HD-камера с ИК-подсветкой до 30 м, PoE, WDR и слотом microSD DCS-4714E: 4 Мп внешняя сетевая камера с ИК- подсветкой до 30 м, PoE, WDR и слотом microSD DCS-4718E: 8 Мп...
Página 44
О ткройте Мас тер Ус тановки. Он отобразит MAC-адрес и IP-адрес Вашей 1 Слот microSD Слот для карты microSD. камеры. Если в сети используется DHCP- Таблица 4: Описание интерфейсов сервер, то будет отображен IP-адрес, задней панели DCS-4712E/DCS-4714E назначенный этим сервером. Если в Quick Installation Guide...
Página 45
сети не используется DHCP-сервер, Для просмотра изображения камеры нажмите кнопку Search (Поиск) в главном окне Мастера то отобразится статический IP-адрес Установки, затем выберите камеру и нажмите камеры по умолчанию: 192.168.0.20. кнопку Link для доступа к Web-настройкам. В Выберите камеру и нажмите кнопку Link качестве...
Монтаж камеры Примечание: Настоятельно рекомендуется выполнить настройку и тестирование камеры до ее монтажа. Если планируется и с п о л ь з о в а ть к а р т у m i c ro S D, та к ж е рекомендуется...
Página 47
Водонепроницаемость камеры Соедините коннектор с разъемом RJ-45. Закрутите водонепроницаемый Для обеспечения водонепроницаемости к о н н е к т о р , п о в е р н у в е г о камеры потребуются круглый Ethernet-кабель, приблизительно на пол-оборота по инструмент...
Página 48
Монтаж с помощью кронштейна DCS-37-4 (опционально) PM4*10mm Quick Installation Guide...
Página 49
Монтаж с помощью кронштейна DCS-37-6 (опционально) Quick Installation Guide...
Информация об установке DCS-37-4 DCS-37-6 Модель Отверстие Отверстие Размер винта Размер винта для винта для винта DCS-4712EK PM4*10mm PM4*10mm DCS-4717EK DCS-4718EK PM4*10mm PM4*10mm Дополнительная информация Если при настройке камеры у Вас возникли проблемы, обратитесь к руководству пользователя. Дополнительная помощь и информация об устройстве...
Página 51
Технические характеристики DCS-4718E DCS-4712E DCS-4714E Аппаратное обеспечение Интерфейсы • Порт 10/100Base-TX с поддержкой PoE (802.3af) класс 3 • Слот для карты microSD Корпус • Всепогодный корпус (стандарт IP66) • Кронштейн для кабелей Параметры камеры Основные • 1/2,8-дюймовый • 1/2,8-дюймовый • 1/2,5-дюймовый...
Página 52
Год: A - 2010, B - 2011, С - 2012, D - 2013, E - 2014, F - 2015, G - 2016, H - 2017, I - 2018, J - 2019, 0 - 2020. Месяц: 1 - январь, 2 - февраль, ..., 9 - сентябрь, A - октябрь, B - ноябрь, С - декабрь. При обнаружении неисправности устройства обратитесь в сервисный центр или группу технической поддержки D-Link. Quick Installation Guide...
Página 53
http://www.dlink.ru Eesti Quick Installation Guide...
Короткий посібник зі Огляд апаратної частини встановлення Вигляд з переду (DCS-4712E/DCS-4714E) DCS-4712E: 2 Мп зовнішня мережева Full HD- камера з ІЧ-підсвічуванням до 30 м, PoE, WDR та слотом microSD DCS-4714E: 4 Мп зовнішня мережева камера з ІЧ-підсвічуванням до 30 м, PoE, WDR та слотом...
Página 55
налаштувань для скидання налаштувань (Reset) камери. Таблиця 3: Опис інтерфейсів кабелю Інтерфейси задньої панелі DCS-4712E/DCS-4714E Малюнок 4: Інтерфейси задньої панелі DCS-4712E/DCS-4714E Компонент Опис 1 Слот microSD Слот для карти microSD. Таблиця 4: Опис інтерфейсів задньої панелі DCS-4712E/DCS-4714E Quick Installation Guide...
Página 57
Appendix - Statements Regulatory Statements (Only for Class A product) Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
English CE EMI CLASS A WARNING This equipment is compliant with Class A of EN 55032. In a residential environment this equipment may cause radio interference. SAFETY INSTRUCTIONS The following general safety guidelines are provided to help ensure your own personal safety and protect your product from potential damage.
Croatian [Hrvatski] UPOZORENJE ZA CE EMI KLASU A Ova oprema je sukladna s Klasom A EN 55032. U stambenim okruženjima ova oprema može uzrokovati radijske interferencije. SIGURNOSNE UPUTE Sljedeće opće sigurnosne smjernice se pružaju kako bi se osigurala vaša osobna sigurnost i zaštita vašeg proizvoda od mogućeg oštećenja.
Página 62
Danish [Dansk] CE EMI-KLASSE A-ADVARSEL Dette udstyr overholder Klasse A i EN 55032. I et beboelsesmiljø kan dette udstyr medføre radiointerferens. SIKKERHEDSFORSKRIFTER Følgende generelle sikkerhedsforholdsregler gives for at sikre din personlige sikkerhed og beskytte produktet mod potentiel skade. Husk at se i produktets brugerinstruktioner for at få flere detaljer. •...
Dutch [Nederlands] CE EMI KLASSE A-WAARSCHUWING Dit apparaat voldoet aan Klasse A van EN 55032. Dit apparaat kan in een woonomgeving radio-interferentie veroorzaken. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES De volgende algemene veiligheidsrichtlijnen worden verstrekt om uw eigen persoonlijke veiligheid te helpen garanderen en uw product tegen potentiële schade te beschermen. Raadpleeg de productinstructies voor meer details.
Página 64
Finnish [Suomi] CE EMI -LUOKAN VAROITUS Tämä laite noudattaa EN 55032:n mukaisia A-laitetta koskevia säädöksiä. Tämä laite saattaa aiheuttaa radiohäiriöitä asumisympäristössä. TURVALLISUUSOHJEITA Seuraavat turvallisuusohjeet on tarkoitettu varmistamaan turvallisuutesi ja suojaamaan tuotettasi mahdollisilta vaurioilta. Muista katsoa lisäohjeita tuotteen käyttöohjeista. • Staattinen sähkö voi olla haitallista sähkökomponenteille. Pura kehoosi varautunut staattinen sähkö juuri ennen kuin kosket tuotetta (esim.
French [Français] AVERTISSEMENT CE EMI CLASSE A Cet équipement est conforme à la classe A de la norme EN 55032. Dans un environnement résidentiel, cet équipement peut provoquer des interférences radio. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité générales suivantes sont fournies pour assurer votre propre sécurité et protéger votre produit des dommages potentiels.
German [Deutsch] WARNUNG ZUR CE EMI KLASSE A Dieses Gerät entspricht Klasse A der EN 55032. In einer Wohngebäudeumgebung kann dieses Gerät Funkstörungen verursachen. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die folgenden Sicherheitshinweise sollen Ihre eigene Sicherheit gewährleisten und Ihr Produkt vor möglichen Schäden bewahren. Weitere Details finden Sie den Benutzeranweisungen zum Produkt. •...
Hungarian [Magyar] CE EMI A OSZTÁLYÚ FIGYELMEZTETÉS Ez a berendezés megfelel a EN 55032 A osztályának. Lakókörnyezetben ez a berendezés rádióinterferenciát okozhat. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Az alábbi általános biztonsági útmutató saját személyi biztonságát és a termék lehetséges meghibásodása elleni védelmét szolgálja. Ne feledje, hogy további részleteket a termék használati útmutatójában talál. •...
Página 69
Icelandic [Íslenska] VIÐVÖRUN FYRIR CE EMI FLOKK A Þessi búnaður er í samræmi við Flokk A í EN 55032. Þessi búnaður kann að valda fjarskiptatruflunum í íbúaumhverfi. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR Eftirfarandi almennar öryggisleiðbeiningar eru veittar til að tryggja öryggi þitt og vernda vöruna gegn hugsanlegum skemmdum.
Italian [Italiano] CE EMI CLASSE A AVVISO La presente apparecchiatura è conforme alla Classe A di EN 55032. In ambienti residenziali, questa apparecchiatura potrebbe causare interferenze radio. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Le seguenti linee generali sulla sicurezza sono fornite per contribuire a garantire la sicurezza personale e proteggere il prodotto da potenziali danni.
Página 72
Norwegian [Norsk] CE EMI KLASSE A ADVARSEL Dette utstyret samsvarer med klasse A i EN 55032. Dette utstyret kan forårsake radioforstyrrelser i bostedsområder. SIKKERHETSINSTRUKSJONER Følgende generelle sikkerhetsforbehold er forsynt for å hjelpe med å sikre din egen personlige sikkerhet, og beskytte produktet fra potensiell skade.
Portuguese [Português] AVISO CE SOBRE EMISSÕES DA CLASSE A Este equipamento é compatível com a Classe A da EN 55032. Em ambiente residencial, este equipamento pode causar interferência de rádio. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA São indicadas as seguintes diretrizes gerais de segurança para o ajudar a garantir a sua segurança pessoal e para proteger o seu produto de potenciais danos.
Slovak [Slovensky] VAROVANIE PODĽA CE EMI TRIEDA A Toto zariadenie je v súlade s triedou A predpisu EN 55032. V obytnom prostredí môže toto zariadenie spôsobovať rádiové rušenie. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY V rámci zaistenia vlastnej bezpečnosti a ochrany systému pred možným poškodením dodržiavajte nasledujúce všeobecné...
Slovenian [Slovenski] OPOZORILO CE EMI ZA RAZRED A Ta oprema je združljiva z razredom A EN 55032. V stanovanjskem okolju lahko povzroča radijske motnje. VARNOSTNA NAVODILA Spodnja splošna varnostna navodila so navedena kot pomoč pri zagotavljanju vaše varnosti in zaščiti izdelka pred morebitno škodo.
Spanish [Español] ADVERTENCIA DE CE EMI CLASE A Este equipo cumple la Clase A de EN 55032. En un entorno residencial, este equipo podría provocar interferencias de radio. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las siguientes directrices de seguridad generales se proporcionan para ayudar a garantizar su propia seguridad personal y proteger el sistema de posibles daños.
Swedish [Svenska] CE EMI KLASS A-VARNING Den här utrustningen efterlever Klass A i EN 55032. Den här utrustningen kan orsaka radiostörningar i bostadsområden. SÄKERHETSINSTRUKTIONER Följande allmänna säkerhetsriktlinjer tillhandahålls för att hjälpa dig att säkerställa din egen personliga säkerhet och skydda din produkt från eventuell skada. Kom ihåg att se produktens användarinstruktioner och få mer information.
Written Offer for GPL and LGPL Source Code Where such specific license terms entitle you to the source code of such software, D-Link will provide upon written request via email and/or traditional paper mail the applicable GPL and LGPLsource code files via CD-ROM for a nominal cost to cover shipping and media charges as allowed under the GPL and LGPL.