Página 1
Quick Installation Guide Vigilance Outdoor Dome Camera DCS-4612EK DCS-4614EK DCS-4618EK Additional documentation is also available on the D-Link website...
Página 2
Contents ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА...
If any of the above items are damaged or Horizontal Loosen to adjust the horizontal missing, please contact your local D-Link reseller. Adjustment angle of the camera Screw Note: Using a power supply with a different...
Página 4
Setup Wizard and the D-ViewCam Table 2: Front View Descriptions software suite, both of which are available from the D-Link website. Installing the Setup Wizard Open a web browser, navigate to dlink.com/support/, and select your region.
Configuring the Camera To view the camera display, on the main screen of the Setup Wizard, click the Search button, then select your camera Ensure that your camera is plugged in and click the Link button to open the (either using a 12 V 1.5 A power adapter camera’s web UI.
Note: It is highly recommended that you configure and test your camera before mounting it. The DCS-4612EK, DCS-4614EK and DCS-4618EK can be installed on the ceiling or wall. The process is identical for both cameras. Mounting the Camera...
Página 7
Reattach the lining to the camera body Waterproofing Your Installation by sliding it on until it clicks. Replace the dome cover and refasten the screws To waterproof your camera, follow the instructions securing it in place. below. A round Ethernet cable, a crimping tool, and RJ-45 plugs are required for this procedure.
Página 8
Connect the RJ-45 plug into the Ethernet T h e p o we r c o n n e c t o r a n d re s e t connector, then screw the waterproof button cables are not waterproof. It is connector to the Ethernet connector by recommended to use waterproof tape turning it clockwise about one half-turn.
Página 9
Using the DCS-37-5 Mount (optional) Quick Installation Guide...
Página 10
Using the DCS-37-6 Mount (optional) Quick Installation Guide...
If you are encountering problems setting up your network, please refer to the user manual. Additional help is available online. To find out more about D-Link products or marketing information, please visit the D-Link support website at http://dlink.com/support/. Warranty Information Please visit http://warranty.dlink.com/ for...
Página 15
Sollte eines der oben aufgeführten Teile Lichtsensor und wechselt entsprechend beschädigt sein oder fehlen, wenden Sie sich zwischen Farbe und Infrarot bitte an Ihren D-Link-Händler vor Ort. L o c k e r n , d e n Horizontale horizontalen Winkel der...
Página 16
Tabelle 2: Beschreibung Vorderseite Es wird empfohlen, für Konfiguration und Verwaltung Ihrer Kamera den entsprechenden Setup-Assistenten und die D-ViewCam-Software von der D-Link-Website herunterzuladen. Den Setup-Assistenten installieren Öffnen Sie dlink.com/support/ in einem Webbrowser und wählen Sie Ihre Region. Geben Sie im nächsten Bildschirm die Modellnummer Ihrer Kamera in die Suchleiste ein und klicken Sie auf Suchen.
Página 17
Klicken Sie auf die heruntergeladene ausführbare Datei und folgen Sie den Anweisungen, um den Setup-Assistenten zu installieren. Konfiguration der Kamera Stellen Sie sicher, dass die Kamera mit Strom versorgt wird (entweder über ein Netzteil mit 12 V/1,5 A oder ein PoE- Gerät) und per Ethernet-Kabel mit Ihrem Abbildung 5: Ein Kennwort erstellen Computer verbunden ist.
Hinweis: Es ist unbedingt ratsam, die Kamera vor der Montage zu konfigurieren und zu testen. Abbildung 8: Die Verkleidung entfernen DCS-4612EK, DCS-4614EK und DCS-4618EK Bringen Sie die Klebeschablone an der können an Decken oder Wänden installiert Decke oder der Wand an. Verwenden Sie werden.
Página 19
Ihre Installation wasserdicht Schieben Sie die Verkleidung wieder auf machen das Kameragehäuse, bis es klickt. Setzen Sie die Abdeckhaube wieder auf und Um Ihre Kamera wasserdicht zu machen, gehen schrauben Sie sie fest. Sie wie folgt vor. Dafür benötigen Sie ein rundes Ethernet-Kabel, eine Crimpzange und RJ-45 Stecker.
Página 20
Abbildung 14: RJ-45-Stecker anbringen Stecken Sie den RJ-45 Stecker in den Ethernet-Steckverbinder und drehen Sie den wasserdichten Steckverbinder im Uhrzeigersinn etwa eine halbe Umdrehung auf den Ethernet-Steckverbinder. Abbildung 17: Netzanschluss und Reset-Taste umwickeln Abbildung 15: Wasserdichten Steckerbinder anbringen Drehen Sie den hinteren Teil des wasserdichten Steckanschlusses im Uhrzeigersinn, bis eine feste Abdichtung um das Ethernet-Kabel erreicht ist.
Página 21
Verwendung der DCS-37-5-Halterung (optional) Quick Installation Guide...
Página 22
Verwendung der DCS-37-6-Halterung (optional) Quick Installation Guide...
Weitere Informationen Wenn Sie Probleme bei der Einrichtung Ihres Netzwerks haben, lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch. Weitere Hilfe erhalten Sie online. Um mehr über D-Link-Produkte zu er fahren oder Marketinginformationen zu erhalten, besuchen Sie die D-Link Support-Website unter http:// dlink.com/support/. Garantieinformationen L a n d e s s p e z i f i s c h e I n fo r m a t i o n e n z u r Gewährleistung finden Sie unter http://...
Avant de commencer Vue d'ensemble du matériel Ce guide d'installation fournit des instructions DCS-4612EK/DCS-4614EK Avant/ pour l'installation et la configuration de votre arrière caméra. Une documentation supplémentaire est également disponible sur le site Web d'assistance D-Link. Reportez-vous au manuel de votre modèle pour obtenir des informations supplémentaires sur la...
Pour configurer et gérer votre caméra, il est recommandé de télécharger l'assistant de configuration associé et la suite logicielle D-ViewCam, qui sont tous deux disponibles sur le site web de D-Link. Installation de l'assistant de configuration Ouvrez un navigateur Web, accédez à...
Cliquez sur l'image de votre caméra. Sur la page du produit, cliquez sur le bouton Télécharger à côté de l'assistant d'installation. Une fois le téléchargement du fichier exécutable terminé, cliquez dessus et suivez les instructions pour installer l'assistant d'installation. Figure 5 : Création d'un mot de passe Configuration de la caméra Pour visualiser l'affichage de la caméra, sur l'écran principal de l'assistant de...
Figure 8 : Retirer la garniture Placez l'autocollant d'installation au Vous pouvez installer la DCS-4612EK et la DCS- plafond ou sur le mur. À l’aide d’un foret 4614EK et la DCS-4618EK au plafond et sur un de 4 mm, percez trois trous de 30 mm de mur.
Fixez à nouveau la garniture au boitier Imperméabilisation de votre de la caméra en la faisant glisser jusqu'à Installation ce qu'elle s'enclenche. Replacez le couvercle du dôme et refixez les vis qui le Pour imperméabiliser votre caméra, suivez les maintiennent en place. instructions ci-dessous.
Página 32
Branchez la fiche RJ-45 sur le connecteur Ethernet, puis vissez le connecteur étanche sur le connecteur Ethernet en le tournant d'un demi-tour dans le sens des aiguilles d'une montre. Figure 17 : Envelopper le connecteur d'alimentation et le bouton de réinitialisation Figure 15 : Fixation du connecteur étanche Vissez la partie arrière du connecteur étanche dans le sens horaire jusqu'à...
Página 33
Utilisation du support DCS-37-5 (optionnel) Quick Installation Guide...
Página 34
Utilisation du support DCS-37-6 (optionnel) Quick Installation Guide...
Si vous rencontrez des problèmes pour configurer votre réseau, consultez le mode d'emploi. Une aide supplémentaire est disponible en ligne. Pour en savoir plus sur les produits D-Link ou les informations commerciales, veuillez consulter le site Web d'assistance D-Link à l'adresse http://dlink.com/support/.
DCS-4612EK/DCS-4614EK Frontal/ de su cámara. En el sitio web de asistencia de Lateral D-Link también está disponible documentación adicional. Consulte el manual de su modelo para obtener información adicional sobre cómo configurar el dispositivo mediante el Asistente de configuración asociado.
Tabla 2: Descripciones de la vista frontal recomienda que descargue el Asistente de configuración asociado y el conjunto de programas de software D-ViewCam, ambos disponibles en el sitio web de D-Link. I nstalación del asistente de configuración Abra un navegador web, acceda a dlink.com/support/ y seleccione su...
botón Descargar junto al Asistente de configuración. Cuando haya terminado de descargarse el archivo ejecutable, haga clic en él y siga las instrucciones para instalar el Asistente de configuración. Configuración de la cámara Figura 5: Creación de una contraseña Compruebe que la cámara está enchufada Para ver la visualización de la cámara, haga (con un adaptador de alimentación de 12 clic en el botón Buscar en la pantalla...
Nota: Se recomienda encarecidamente configurar y probar la cámara antes de montarla. Figura 8: Retirada del recubrimiento Las cámaras DCS-4612EK y DCS-4614EK y DCS- 4618EK se pueden instalar en el techo o en Coloque la pegatina de instalación en una pared. El proceso es idéntico para ambas el techo o la pared.
Vuelva a colocar el recubrimiento en el I m p e r m e a b i l i z a c i ó n d e l a cuerpo de la cámara deslizándolo hasta instalación que haga clic. Vuelva a colocar la cubierta del domo y a apretar los tornillos para Para impermeabilizar la cámara, siga las fijarla en su sitio.
Página 44
Conecte la clavija RJ-45 en el conector El conector de alimentación y el botón Ethernet y, a continuación, enrosque de reinicio no están impermeabilizados. el conector impermeable al conector S e r e c o m i e n d a e l u s o d e c i n t a Ethernet girándolo aproximadamente impermeabilizadora para protegerlos.
Hay ayuda adicional disponible en Internet. Para encontrar más información acerca de los productos D-Link o su comercialización, visite el sitio web de asistencia de D-Link en http://dlink.com/support/. Información acerca de la garantía Visite http://warranty.dlink.com/ para obtener información sobre la garantía en su región.
D C S - 4 6 1 2 E K / D C S - 4 6 1 4 E K per l'installazione e la configurazione della Anteriore/laterale videocamera. Altre documentazioni sono disponibili anche sul sito Web di supporto D-link. Consultare il manuale del modello in uso per ulteriori informazioni sulla configurazione dispositivo tramite la procedura guidata di installazione.
Página 52
M onitora le condizioni di guidata e la suite software D-ViewCam, Sensore illuminazione e, a seconda entrambe disponibili sul sito Web D-link. di luce dei casi, passa dal colore agli infrarossi Installazione della procedura...
Página 53
Configurazione della videocamera Per visualizzare la visualizzazione della videocamera, fare clic sul pulsante S e a rc h ( C e r c a ) n e l l a s c h e r m a t a Verificare che la videocamera sia collegata principale dell'installazione guidata, (utilizzando un adattatore di alimentazione quindi selezionare la videocamera e fare...
Montaggio della videocamera Nota: Si consiglia caldamente di configurare e testare la videocamera prima di montarla. DCS-4612EK e DCS-4614EK e DCS-4618EK possono essere installati a soffitto o a parete. Il processo è identico per entrambe le videocamere. Montaggio della videocamera...
fino a quando non scatta in posizione. I n s t a l l a z i o n e p e r g a r a n t i r e Riposizionare il coperchio della cupola e l'impermeabilità serrare nuovamente le viti che lo fissano in posizione.
Página 56
Collegare lo spinotto RJ-45 al connettore I cavi del connettore di alimentazione Ethernet, quindi avvitare il connettore e del pulsante di ripristino non sono i m p e r m e a b i l e a q u e l l o E t h e r n e t impermeabili.
Página 57
Montaggio di DCS-37-5 (opzionale) Quick Installation Guide...
Página 58
Montaggio di DCS-37-6 (opzionale) Quick Installation Guide...
Manuale dell'utente. Ulteriori informazioni sono disponibili online. Per ulteriori informazioni sui prodotti D-Link o per la documentazione marketing, visitare il sito Web di supporto D-Link all'indirizzo http:// dlink.com/support/. Termini di garanzia Per informazioni sulla garanzia nel proprio paese, visitare il sito http://warranty.dlink.com/.
Перед началом работы Обзор аппаратной части Данное руководство содержит инструкции Вид спереди/сбоку (DCS-4612EK/ п о у с та н о в к е и н а с т р о й к е к а м е р ы . DCS-4614EK) Дополнительная...
Página 64
Для настройки и управления камерой освещении рекомендуется скачать Мастер Установки И с п о л ь з у е т с я и программное обеспечение D-ViewCam с Винт вертикальной для регулировки Web-сайта D-Link. регулировки положения камеры по вертикали. Установка Мастера Моторизованный Объектив камеры...
Página 65
Настройка камеры Для просмотра изображения с камеры нажмите кнопку Search (Поиск) в главном окне Мастера Установки, затем выберите Убедитесь, что питание к амеры камеру и нажмите кнопку Link для включено (с помощью адаптера питания доступа к Web-настройкам. В качестве 12 В/1,5 A или используя PoE) и камера альтернативного...
Монтаж камеры на нее с обеих сторон. Примечание: Настоятельно рекомендуется выполнить настройку и тестирование камеры до ее монтажа. Камеры DCS-4612EK/ DCS-4614EK/ DCS- 4618EK могут быть установлены на потолок или стену. Процесс монтажа идентичен для обеих моделей. Монтаж камеры При помощи отвертки T10/T15, входящей...
Página 67
Закрепите пластиковую накладку, Водонепроницаемость камеры сдвинув ее до щелчка. Закрепите Для обеспечения водонепроницаемости купол камеры, прикрутив его с помощью устройства следуйте приведенным ниже винтов. инструкциям. Потребуются круглый Ethernet- кабель, инструмент для обжима и коннекторы RJ-45. Установите уплотнительную прокладку на разъем Ethernet-кабеля, как показано на...
Página 68
Соедините коннектор с разъемом Дополнительная RJ-45. Закрутите водонепроницаемый информация к о н н е к т о р , п о в е р н у в е г о приблизительно на пол-оборота по часовой стрелке. Если при настройке у Вас возникли проблемы, обратитесь...
Página 69
Монтаж с помощью кронштейна DCS-37-5 (опционально) Quick Installation Guide...
Página 70
Монтаж с помощью кронштейна DCS-37-6 (опционально) Quick Installation Guide...
Página 73
Монтаж с помощью кронштейна DCS-37-4 (опционально) PM4*10mm PM4*10mm DCS-37-6 DCS-37-4 DCS-37-5 PM5*16mm DCS-37-4 PM4*8mm Quick Installation Guide...
Página 74
Информация об установке DCS-37-4 DCS-37-5 DCS-37-6 Модель Отверстие Размер Отверстие Размер Отверстие Размер для винта винта для винта винта для винта винта DCS-4612EK PM4*8mm PM4*10mm DCS-4614EK DCS-4618EK PM4*8mm PM4*10mm DCS-37-5 PM5*16mm DCS-37-6 PM4*10mm Quick Installation Guide...
Página 75
• Фокусное расстояние: 3,3~12 мм • Фокусное расстояние: 2,8 мм • Апертура: F1.4 • Апертура: F2.0 • Углы обзора: • Углы обзора (DCS-4612EK): - 108,6°~35° (по горизонтали) - 102° (по горизонтали) - 58°~21° (по вертикали) - 55° (по вертикали) - 125°~42° (по диагонали) - 126°...
Página 76
Год: A - 2010, B - 2011, С - 2012, D - 2013, E - 2014, F - 2015, G - 2016, H - 2017, I - 2018, J - 2019, 0 - 2020. Месяц: 1 - январь, 2 - февраль, ..., 9 - сентябрь, A - октябрь, B - ноябрь, С - декабрь. При обнаружении неисправности устройства обратитесь в сервисный центр или группу технической поддержки D-Link. Quick Installation Guide...
Página 77
http://www.dlink.ru Eesti Quick Installation Guide...
Перед початком роботи Огляд апаратної частини Даний посібник містить інструкції по DCS-4612EK/DCS-4614EK Вигляд з встановленню та налаштуванню камери. переду/з боку Додаткова документація доступна на web- сайті D-Link. Д о д а т к о в у і н ф о р м а ц і ю п р о т е , я к...
Página 79
DCS-4618EK Вигляд з переду/з боку DCS-4612EK/DCS-4614EK/ DCS-4618EK Інтерфейси кабелю Малюнок 3: Інтерфейси кабелю Компонент Опис Роз'єм RJ-45 для підключення Малюнок 2: Вигляд з переду Ethernet-кабелю, а також для Ethernet- подачі живлення камери Компонент Опис роз'єм за технологією Power over Слот microSD Слот...
Regulatory Statements (Only for Class A product) Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
English CE EMI CLASS A WARNING This equipment is compliant with Class A of EN 55032. In a residential environment this equipment may cause radio interference. SAFETY INSTRUCTIONS The following general safety guidelines are provided to help ensure your own personal safety and protect your product from potential damage.
Croatian [Hrvatski] UPOZORENJE ZA CE EMI KLASU A Ova oprema je sukladna s Klasom A EN 55032. U stambenim okruženjima ova oprema može uzrokovati radijske interferencije. SIGURNOSNE UPUTE Sljedeće opće sigurnosne smjernice se pružaju kako bi se osigurala vaša osobna sigurnost i zaštita vašeg proizvoda od mogućeg oštećenja.
Página 86
Danish [Dansk] CE EMI-KLASSE A-ADVARSEL Dette udstyr overholder Klasse A i EN 55032. I et beboelsesmiljø kan dette udstyr medføre radiointerferens. SIKKERHEDSFORSKRIFTER Følgende generelle sikkerhedsforholdsregler gives for at sikre din personlige sikkerhed og beskytte produktet mod potentiel skade. Husk at se i produktets brugerinstruktioner for at få flere detaljer. •...
Dutch [Nederlands] CE EMI KLASSE A-WAARSCHUWING Dit apparaat voldoet aan Klasse A van EN 55032. Dit apparaat kan in een woonomgeving radio-interferentie veroorzaken. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES De volgende algemene veiligheidsrichtlijnen worden verstrekt om uw eigen persoonlijke veiligheid te helpen garanderen en uw product tegen potentiële schade te beschermen. Raadpleeg de productinstructies voor meer details.
Página 88
Finnish [Suomi] CE EMI -LUOKAN VAROITUS Tämä laite noudattaa EN 55032:n mukaisia A-laitetta koskevia säädöksiä. Tämä laite saattaa aiheuttaa radiohäiriöitä asumisympäristössä. TURVALLISUUSOHJEITA Seuraavat turvallisuusohjeet on tarkoitettu varmistamaan turvallisuutesi ja suojaamaan tuotettasi mahdollisilta vaurioilta. Muista katsoa lisäohjeita tuotteen käyttöohjeista. • Staattinen sähkö voi olla haitallista sähkökomponenteille. Pura kehoosi varautunut staattinen sähkö juuri ennen kuin kosket tuotetta (esim.
French [Français] AVERTISSEMENT CE EMI CLASSE A Cet équipement est conforme à la classe A de la norme EN 55032. Dans un environnement résidentiel, cet équipement peut provoquer des interférences radio. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité générales suivantes sont fournies pour assurer votre propre sécurité et protéger votre produit des dommages potentiels.
German [Deutsch] WARNUNG ZUR CE EMI KLASSE A Dieses Gerät entspricht Klasse A der EN 55032. In einer Wohngebäudeumgebung kann dieses Gerät Funkstörungen verursachen. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die folgenden Sicherheitshinweise sollen Ihre eigene Sicherheit gewährleisten und Ihr Produkt vor möglichen Schäden bewahren. Weitere Details finden Sie den Benutzeranweisungen zum Produkt. •...
Hungarian [Magyar] CE EMI A OSZTÁLYÚ FIGYELMEZTETÉS Ez a berendezés megfelel a EN 55032 A osztályának. Lakókörnyezetben ez a berendezés rádióinterferenciát okozhat. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Az alábbi általános biztonsági útmutató saját személyi biztonságát és a termék lehetséges meghibásodása elleni védelmét szolgálja. Ne feledje, hogy további részleteket a termék használati útmutatójában talál. •...
Página 93
Icelandic [Íslenska] VIÐVÖRUN FYRIR CE EMI FLOKK A Þessi búnaður er í samræmi við Flokk A í EN 55032. Þessi búnaður kann að valda fjarskiptatruflunum í íbúaumhverfi. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR Eftirfarandi almennar öryggisleiðbeiningar eru veittar til að tryggja öryggi þitt og vernda vöruna gegn hugsanlegum skemmdum.
Italian [Italiano] CE EMI CLASSE A AVVISO La presente apparecchiatura è conforme alla Classe A di EN 55032. In ambienti residenziali, questa apparecchiatura potrebbe causare interferenze radio. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Le seguenti linee generali sulla sicurezza sono fornite per contribuire a garantire la sicurezza personale e proteggere il prodotto da potenziali danni.
Página 96
Norwegian [Norsk] CE EMI KLASSE A ADVARSEL Dette utstyret samsvarer med klasse A i EN 55032. Dette utstyret kan forårsake radioforstyrrelser i bostedsområder. SIKKERHETSINSTRUKSJONER Følgende generelle sikkerhetsforbehold er forsynt for å hjelpe med å sikre din egen personlige sikkerhet, og beskytte produktet fra potensiell skade.
Portuguese [Português] AVISO CE SOBRE EMISSÕES DA CLASSE A Este equipamento é compatível com a Classe A da EN 55032. Em ambiente residencial, este equipamento pode causar interferência de rádio. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA São indicadas as seguintes diretrizes gerais de segurança para o ajudar a garantir a sua segurança pessoal e para proteger o seu produto de potenciais danos.
Slovak [Slovensky] VAROVANIE PODĽA CE EMI TRIEDA A Toto zariadenie je v súlade s triedou A predpisu EN 55032. V obytnom prostredí môže toto zariadenie spôsobovať rádiové rušenie. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY V rámci zaistenia vlastnej bezpečnosti a ochrany systému pred možným poškodením dodržiavajte nasledujúce všeobecné...
Slovenian [Slovenski] OPOZORILO CE EMI ZA RAZRED A Ta oprema je združljiva z razredom A EN 55032. V stanovanjskem okolju lahko povzroča radijske motnje. VARNOSTNA NAVODILA Spodnja splošna varnostna navodila so navedena kot pomoč pri zagotavljanju vaše varnosti in zaščiti izdelka pred morebitno škodo.
Spanish [Español] ADVERTENCIA DE CE EMI CLASE A Este equipo cumple la Clase A de EN 55032. En un entorno residencial, este equipo podría provocar interferencias de radio. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las siguientes directrices de seguridad generales se proporcionan para ayudar a garantizar su propia seguridad personal y proteger el sistema de posibles daños.
Swedish [Svenska] CE EMI KLASS A-VARNING Den här utrustningen efterlever Klass A i EN 55032. Den här utrustningen kan orsaka radiostörningar i bostadsområden. SÄKERHETSINSTRUKTIONER Följande allmänna säkerhetsriktlinjer tillhandahålls för att hjälpa dig att säkerställa din egen personliga säkerhet och skydda din produkt från eventuell skada. Kom ihåg att se produktens användarinstruktioner och få mer information.
Written O er for GPL and LGPL Source Code Where such specific license terms entitle you to the source code of such software, D-Link will provide upon written request via email and/or traditional paper mail the applicable GPL and LGPLsource code files via CD-ROM for a nominal cost to cover shipping and media charges as allowed under the GPL and LGPL.