Descargar Imprimir esta página
Inficon D-TEK Stratus Instrucciones De Operación
Inficon D-TEK Stratus Instrucciones De Operación

Inficon D-TEK Stratus Instrucciones De Operación

Ocultar thumbs Ver también para D-TEK Stratus:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Operating Manual
®
D-TEK Stratus
Refrigerant Leak Detector and Portable Monitor
English · Español · Deutsch · Français · Italiano · 中文 ·日本語 · Pyccĸий·
Polski · Svenska · Türkçe · Nederlands · 한국어
074-708-P16B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Inficon D-TEK Stratus

  • Página 1 Operating Manual ® D-TEK Stratus Refrigerant Leak Detector and Portable Monitor English · Español · Deutsch · Français · Italiano · 中文 ·日本語 · Pyccĸий· Polski · Svenska · Türkçe · Nederlands · 한국어 074-708-P16B...
  • Página 2 INFICON English ........................Español........................Deutsch........................Français........................Italiano ........................中文 ......................... 日本語 ........................Pyccĸий ........................Polski........................Svenska........................Türkçe ........................Nederlands......................한국어 ........................
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents 1 Declaration of Conformity .......................... 4 2 Cautions and Warnings ............................ 5 3 Specifications .............................. 6 4 D-TEK Stratus .............................. 10 5 What is Cloud Hunting?.......................... 12 6 Charging the Battery............................ 13 7 Turning On the Instrument and Preparing for Use .................. 14 8 Screen Layout and Symbols........................... 15 9 Cloud Hunting (Portable Monitor) Mode ...................... 17...
  • Página 4: Declaration Of Conformity

    1 | Declaration of Conformity INFICON 1 Declaration of Conformity 4 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 5: Cautions And Warnings

    Use in an environment with flammable refrigerant concentration approaching the LEL could cause an explosion or fire resulting in serious injury, death, or damage to property. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 5 / 405...
  • Página 6: Specifications

    Weight (with battery; not including 1.10 lb. (0.50 kg) carrying case or accessories) To achieve optimal performance and the specified sensitivities, it is recommended to allow D-TEK Stratus to run for 15 minutes prior to use. 6 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 7 Check annually with calibrated leak standard The upper leak detection limit is not specified by INFICON as there is no upper limit to the size of the leak the detector is able to detect. As no 50 g/yr. leak standard was available during testing, a 32 g/yr leak standard was substituted.
  • Página 8 Move the detector at a rate of no more than 75 mm/s (3 in./s) and as close as possible to 9.5 mm (3/8 in.) from the surface, completely encircling each test position (switch, sensor, refrigerant tubing connection, etc.). 8 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 9 (4 g/year) also may be helpful. Patents (Pending) • Application #10 2018 206 877.1 • Application #18171080.7 • Application # 10 2018 208 826.8 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 9 / 405...
  • Página 10: Tek Stratus

    4 | D-TEK Stratus INFICON 4 D-TEK Stratus SENS/ZERO button MODE button exhaust port (do not block) battery door eject button 10 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 11 INFICON D-TEK Stratus | 4 power button micro USB power input volume button headphone jack 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 11 / 405...
  • Página 12: What Is Cloud Hunting

    This does not help you find the leak, because the cloud may not be near the leak source. D-TEK Stratus uses patent-pending technology to display the refrigerant concentration in the air in parts per million (ppm). This allows you to read the display and follow the number to find areas of higher concentration, leading you straight to the leak source.
  • Página 13: Charging The Battery

    Charging the Battery | 6 6 Charging the Battery D-TEK Stratus uses a rechargeable lithium ion battery that comes partially charged. INFICON recommends charging the battery before its first use. Using the supplied charger or charging cradle accessory, a dead battery can be charged to 80% in approximately 2 hours and 100% in approximately 3 hours.
  • Página 14: Turning On The Instrument And Preparing For Use

    Long press the power button (located on the left side of the body of the instrument) to turn D-TEK Stratus On or Off. ð D-TEK Stratus begins a variable-time warm-up for 45 to 90 seconds. When warm-up is complete, D-TEK Stratus is ready to use.
  • Página 15: Screen Layout And Symbols

    INFICON Screen Layout and Symbols | 8 8 Screen Layout and Symbols D-TEK Stratus uses the display screen for all indicators and information. The display consists of a top bar, main display, and a bottom bar. top bar main display...
  • Página 16 = Super (only displayed in Pinpoint mode) sensitivity = High (only displayed in Pinpoint mode) sensitivity = Medium (only displayed in Pinpoint mode) sensitivity = Low (only displayed in Pinpoint mode) 16 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 17: Cloud Hunting (Portable Monitor) Mode

    To reset the MAX reading, long-press the SENS/ZERO button or toggle the feature off and back on again. D-TEK Stratus uses a patent-pending switching valve in Cloud Hunting mode to constantly compare the sample from the tip of the probe with the air inside the body of the leak detector (the reference sample).
  • Página 18 If this occurs, move back to an area with clean air (while in Cloud Hunting mode) for a few minutes to allow the reference sample to become clean again. 18 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 19: Pinpoint Mode

    This mode works like a standard leak detector with auto-zeroing, where the indicator bars illuminate to indicate when a leak is detected. Place the tip of D-TEK Stratus as close as possible to the suspected leak (do not block the air flow).
  • Página 20: Manual Zero Mode

    Manual Zero and the Manual Zero symbol on the bottom bar. Manual Zero mode allows the user to manually zero to the background refrigerant by pressing the SENS/ZERO button. Once the new zero point is set, D-TEK Stratus will not alarm unless a higher concentration of refrigerant is detected.
  • Página 21: Earbuds And Volume Control

    INFICON Earbuds and Volume Control | 12 12 Earbuds and Volume Control A headphone jack is located on the right side of D-TEK Stratus for listening to the alarm sounds through headphones or earbuds. WARNING If attempting to use headphones not supplied by INFICON, be sure to test them carefully to avoid hearing damage.
  • Página 22: Removing And Installing The Lithium Ion Battery

    13 | Removing and Installing the Lithium Ion Battery INFICON 13 Removing and Installing the Lithium Ion Battery Press the eject button on the back of D-TEK Stratus and remove the battery door. eject button battery release tab Remove the battery by moving the battery release tab to the side until the battery begins to eject.
  • Página 23: Removing And Installing The Sensor

    Removing and Installing the Sensor | 14 14 Removing and Installing the Sensor D-TEK Stratus uses a cartridge style sensor that is quick and easy to remove and replace in the field. In addition to the standard sensor, INFICON offers a CO specific sensor for use in refrigeration and air conditioning applications.
  • Página 24: Replacing Filters

    INFICON 15 Replacing Filters D-TEK Stratus uses a hydrophobic filter cartridge that allows air and refrigerants to pass through while filtering out water, dirt, and oil. Examine the white cloth to determine if the filter needs to be changed. If the cloth appears discolored, install a new filter.
  • Página 25: Extra-Long Probe

    D-TEK Stratus includes an extra-long replacement probe for leak checking in hard-to- reach areas. To install the extra-long probe: Unscrew the standard probe from the D-TEK Stratus body using a 10 mm wrench. Screw on the extra-long probe to approximately 35 in·lb (4 N·m). Do not overtighten.
  • Página 26: Needle Probe Extension

    To install the needle probe extension: Unscrew the probe tip. Leave the filter in place. Insert the new filter into the probe tip. Screw the probe tip on. Do not overtighten. 26 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 27: Optional Sensors

    Removing and Installing the Sensor [} 23]. D-TEK Stratus automatically recognizes the sensor type and the MODE indicator illuminates the appropriate color to indicate the sensor type the entire time the sensor is installed. Green indicates CO red indicates flammable refrigerant, and orange indicates the standard refrigerant sensor is installed.
  • Página 28: Cleaning And Storage

    INFICON 19 Cleaning and Storage D-TEK Stratus can be cleaned with mild detergent or isopropyl alcohol. Care should be taken to prevent cleaner from entering the instrument. Do not clean with gasoline, acetone, or other aggressive solvents as they may damage the plastic or display.
  • Página 29: Replacement Parts And Accessories

    HFCs, HFOs, and blends (including A2Ls)) sensor 724-701-G2 Flammable refrigerant (HC) sensor 724-701-G3 Filter cartridges (quantity, 5) 712-707-G1 Replacement probe cap 712-705-G1 Needle probe extension 721-612-G1 Extra-long probe 721-611-G1 TEK-Check R134a test leak 703-080-G10 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 29 / 405...
  • Página 30: Troubleshooting Guide

    See Replacing Filters [} 24]. The pump has failed. Listen for the pump sound. If the pump is not making a sound and the battery has a proper charge, contact INFICON. 30 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 31 Verify that the correct installed. sensor is being used (refrigerant sensor or CO sensor). The reference sample is Let D-TEK Stratus run in contaminated (Cloud clean air in Cloud Hunting Hunting mode). mode for up to five minutes. The unit alarms in clean...
  • Página 32: Warranty And Liability-Limitation

    MERCHANTABILITY or of FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE or otherwise. All such other warranties are expressly disclaimed. INFICON shall have no liability in excess of the price paid to INFICON for the instrument plus return transportation charges prepaid. INFICON shall have no liability for any incidental or consequential damages.
  • Página 33: Returning The Instrument For Warranty Or Repair | 23

    Repair Contact your wholesaler for warranty evaluation or out-of-warranty repair. Do not return the unit to INFICON directly. All instruments and parts returned to INFICON for repair or credit must be properly packaged, insured, shipped transportation charges prepaid, and must have a Return Material Authorization (RMA) number issued before the material is returned.
  • Página 34 Contenido 1 Declaración de conformidad  ......................... 35 2 Precauciones y advertencias.......................... 36 3 Especificaciones............................. 38 4 D-TEK Stratus .............................. 41 5 ¿En qué consiste la Cloud Hunting? ...................... 43 6 Carga de la batería............................ 44 7 Encendido del instrumento y preparación para su uso .................. 45 8 Diseño de la pantalla y símbolos........................ 46 9 Uso del modo Cloud Hunting (monitor portátil) .................... 48...
  • Página 35: Declaración De Conformidad

    INFICON Declaración de conformidad | 1 1 Declaración de conformidad 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 35 / 405...
  • Página 36: Precauciones Y Advertencias

    El instrumento no debe utilizarse en entornos tóxicos o peligrosos. No es un dispositivo de protección personal ni de salvamento. Se debe tener siempre extremo cuidado en ambientes potencialmente tóxicos o peligrosos. 36 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 37 Su uso en entornos con una concentración de refrigerante inflamable próxima al LEL podría causar una explosión o un incendio con resultado de lesiones graves, muerte o daños materiales. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 37 / 405...
  • Página 38: Especificaciones

    La detección de CO requiere un sensor de CO opcional. Para lograr un rendimiento óptimo y las sensibilidades especificadas, se recomienda dejar funcionar el D-TEK Stratus durante 15 minutos antes de su uso. 38 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 39 Comprobar anualmente con un patrón de fuga calibrado INFICON no especifica el límite superior de detección de fugas, ya que no existe un límite superior al tamaño de la fuga que el detector es capaz de detectar. Como no se disponía de un patrón de fugas de 50 g/año durante las pruebas, se sustituyó...
  • Página 40 Lubricante de silicona Ford Líquido para transmisión automática Dexron™ aceite de motor mineral Patentes (pendientes) • Solicitud n.º 10 2018 206 877.1 • Solicitud n.º 18171080.7 • Solicitud n.º 10 2018 208 826.8 40 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 41: Tek Stratus

    INFICON D-TEK Stratus | 4 4 D-TEK Stratus Botón SENS/ ZERO Botón MODE escape (no bloquear) tapa de la batería botón de explusión 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 41 / 405...
  • Página 42 4 | D-TEK Stratus INFICON botón de puerto de encendido alimentación micro USB botón de volumen conexión para auriculares 42 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 43: En Qué Consiste La Cloud Hunting

    Esto no ayuda a encontrar la fuga, porque la nube puede no estar cerca del origen de la fuga. El D-TEK Stratus utiliza una tecnología cuya patente está en trámite para mostrar la concentración de refrigerante en el aire en partes por millón (ppm). De esta forma se puede leer la pantalla y seguir el número para encontrar las áreas de mayor...
  • Página 44: Carga De La Batería

    INFICON 6 Carga de la batería El D-TEK Stratus utiliza una batería recargable de iones de litio que viene parcialmente cargada. INFICON recomienda cargar la batería antes de usarla. Con el cargador suministrado o el accesorio de la base de carga, una batería completamente descargada se puede cargar al 80 % en aproximadamente 2 horas , y al 100 % en aproximadamente 3 horas.
  • Página 45: Encendido Del Instrumento Y Preparación Para Su Uso

    Pulse de manera prolongada el botón de encendido (situado en el lado izquierdo del cuerpo del instrumento) para encender o apagar el D-TEK Stratus. ð El D-TEK Stratus empieza a calentarse durante un tiempo que puede variar entre 45 y 90 segundos. Una vez finalizado el calentamiento, el D-TEK Stratus está...
  • Página 46: Diseño De La Pantalla Y Símbolos

    8 | Diseño de la pantalla y símbolos INFICON 8 Diseño de la pantalla y símbolos El D-TEK Stratus utiliza la pantalla de visualización para todos los indicadores e información. La pantalla consta de una barra superior, una pantalla principal y una inferior.
  • Página 47 = Alta (High) (sólo se muestra en el modo Pinpoint) sensibilidad = Media (Medium) (sólo se muestra en el modo Pinpoint) sensibilidad = Baja (Low) (sólo se muestra en el modo Pinpoint) 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 47 / 405...
  • Página 48: Uso Del Modo Cloud Hunting (Monitor Portátil)

    Para restablecer la lectura MAX, pulse unos segundos el botón SENS/ZERO o desactive y vuelva a activar la función. El D-TEK Stratus utiliza una válvula de conmutación cuya patente está en trámite en el modo Cloud Hunting (detección de nubes) para comparar constantemente la muestra de la punta de la sonda con el aire del interior del cuerpo del detector de fugas (la muestra de referencia).
  • Página 49 Si esto ocurre, desplácese a una zona con aire limpio (mientras esté en modo Cloud Hunting) durante unos minutos para permitir que la muestra de referencia vuelva a estar limpia. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 49 / 405...
  • Página 50: Uso Del Modo Pinpoint (Precisión Puntual)

    Mueva lentamente la sonda por encima de cada uno de los posibles puntos de fuga. ð Si se detecta una fuga, el D-TEK Stratus activa una alarma y se enciende el indicador en pantalla. Si se identifica una fuga, separe la sonda de la fuga durante unos segundos y vuelva a colocarla en el mismo sitio para verificarla.
  • Página 51 Pulse el botón SENS/ZERO para cambiar el ajuste de sensibilidad. Cuando se trabaja con una fuga grande, puede ser más fácil localizar la ubicación de la fuga con un ajuste de sensibilidad más bajo. La sensibilidad actual se muestra en la barra inferior. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 51 / 405...
  • Página 52: Modo De Manual Zero

    SENS/ ZERO. Una vez establecido el nuevo punto cero, el D-TEK Stratus no activará la alarma a menos que se detecte una concentración más alta de refrigerante.
  • Página 53: Auriculares Y Control De Volumen

    INFICON Auriculares y control de volumen | 12 12 Auriculares y control de volumen En el lado derecho del D-TEK Stratus hay un conector para escuchar los sonidos de la alarma a través de auriculares. ADVERTENCIA Si intenta utilizar auriculares no suministrados por INFICON, asegúrese de probarlos cuidadosamente para evitar daños auditivos.
  • Página 54: Extracción E Instalación De La Batería De Iones De Litio

    13 | Extracción e instalación de la batería de iones de litio INFICON 13 Extracción e instalación de la batería de iones de litio Pulse el botón de explusión en la parte posterior del D-TEK Stratus y retire la tapa de la batería. botón de expulsión lengüeta de...
  • Página 55: Desmontaje E Instalación Del Sensor

    Para sustituir el sensor: Pulse el botón de explusión en la parte posterior del D-TEK Stratus y retire la tapa de la batería. Sujete la lengüeta de liberación del sensor y tire de ella con cuidado. Alinee el nuevo sensor con los rieles.
  • Página 56: Sustitución De Los Filtros

    INFICON 15 Sustitución de los filtros El D-TEK Stratus utiliza un cartucho de filtro hidrófobo que permite el paso de aire y refrigerantes a la vez que filtra el agua, la suciedad y el aceite. Examine el paño blanco para determinar si es necesario cambiar el filtro. Si el paño está descolorido, instale un filtro nuevo.
  • Página 57: Sonda Extra Larga

    INFICON Sonda extra larga | 16 16 Sonda extra larga El D-TEK Stratus incluye una sonda de repuesto extra larga para la comprobación de fugas en zonas de difícil acceso. Para instalar la sonda extra larga: Desenrosque la sonda estándar del cuerpo del D-TEK Stratus con una llave de 10 mm.
  • Página 58: Extensión De La Sonda De Aguja

    Desenrosque la punta de la sonda. Deje el filtro en su lugar. Introduzca el filtro nuevo en la punta de la sonda. Enrosque la punta de la sonda. No la apriete excesivamente. 58 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 59: Sensores Opcionales

    Desmontaje e instalación del sensor [} 55]. D-TEK Stratus reconoce automáticamente el tipo de sensor y el indicador MODE se ilumina en el color adecuado para indicar el tipo de sensor mientras este permanezca colocado.
  • Página 60: Limpieza Y Almacenamiento

    INFICON 19 Limpieza y almacenamiento El D-TEK Stratus se puede limpiar con detergente suave o alcohol isopropílico. Hay que tener cuidado para evitar que el limpiador entre en el instrumento. No lo limpie con gasolina, acetona ni otros disolventes agresivos, ya que pueden dañar el plástico o la pantalla.
  • Página 61: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Sensor de refrigerante inflamable (HC) 724-701-G3 cartuchos filtrantes (cantidad, 5) 712-707-G1 tapa de la sonda de repuesto 712-705-G1 extensión de la sonda de aguja 721-612-G1 sonda extra larga 721-611-G1 Fuga de referencia TEK-Check R134a 703-080-G10 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 61 / 405...
  • Página 62: Guía Para La Resolución De Problemas

    45 y 90 una taza de café). segundos. El filtro está obstruido, lo Sustituya el cartucho del que restringe el flujo de filtro. Consulte la sección aire. Sustitución de los filtros [} 56]. 62 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 63 (sensor de refrigerante o sensor de La muestra de referencia Deje que el D-TEK Stratus está contaminada (modo funcione con aire limpio en Cloud Hunting ). el modo Cloud Hunting durante un máximo de cinco minutos.
  • Página 64: Garantía Y Limitación De Responsabilidad

    TEK Stratus no presentarán defectos de materiales ni de fabricación durante uno o dos años (dependiendo de la región) a partir de la fecha de compra. INFICON no garantiza artículos que se deterioran en condiciones de uso normales, entre los que se incluyen baterías, sensores y filtros.
  • Página 65: Devolución Del Instrumento Para Su Reparación O En Garantía

    Si necesita ayuda, consulte a su distribuidor de INFICON. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con INFICON en el teléfono +1 800-344-3304 o con su oficina local de ventas de INFICON.
  • Página 66 Inhaltsverzeichnis 1 Konformitätserklärung   .......................... 67 2 Warnungen und Vorsichtshinweise ........................ 68 3 Technische Daten............................ 70 4 D-TEK Stratus .............................. 73 5 Was versteht man unter Cloud Hunting (Gaswolkenaufspürung)? .............. 75 6 Aufladen des Akkus............................ 76 7 Einschalten des Geräts und Vorbereitung zur Verwendung................ 77 8 Bildschirmlayout und Symbole ........................ 78 9 Verwendung des Cloud-Hunting-Modus (Portabler Monitor)................ 80...
  • Página 67: Konformitätserklärung

    INFICON Konformitätserklärung | 1 1 Konformitätserklärung 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 67 / 405...
  • Página 68: Warnungen Und Vorsichtshinweise

    Das Gerät ist nicht für den Einsatz in toxischen oder gefährlichen Umgebungen geeignet. Es handelt sich nicht um persönliche Schutzausrüstung oder ein lebensrettendes Gerät. Gehen Sie in potenziell toxischen oder gefährlichen Umgebungen stets mit äußerster Vorsicht vor. 68 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 69 Die Verwendung in einer Umgebung mit einer Konzentration an brennbarem Kältemittel, die sich der unteren Explosionsgrenze (UEG) nähert, kann eine Explosion oder ein Feuer verursachen, das zu schweren Verletzungen, Tod oder Sachschäden führen kann. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 69 / 405...
  • Página 70: Technische Daten

    0,50 kg (1,10 lb.) Zubehör) Die Erkennung von CO erfordert einen optionalen CO -Sensor. Zur Erreichung der optimalen Leistung und der angegebenen Empfindlichkeiten das D-TEK Stratus 15 Minuten vor dem Betrieb einschalten. 70 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 71 R-1234yf Leckrate (g/Jahr) Empfindlichkeitseinstellung Niedrig Mittel Hoch Die folgende Tabelle listet einige häufig unter der Motorhaube verwendete Chemikalien auf und gibt an, ob sie einen falschen Alarm beim D-TEK Stratus auslösen oder nicht. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 71 / 405...
  • Página 72 Ford Motorcraft DOT3 Bremsflüssigkeit Nein Ford Silikongleitmittel Nein Dexron™ Automatikgetriebeöl Nein Mineralisches Motoröl Nein Patente (angemeldet) • Anwendung Nr. 10 2018 206 877.1 • Anwendung Nr. 18171080.7 • Anwendung Nr. 10 2018 208 826.8 72 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 73: Tek Stratus

    INFICON D-TEK Stratus | 4 4 D-TEK Stratus SENS/ZERO- Taste MODE-Taste Auslassöffnung (Nicht blockieren) Akkuabdeckung Auswurftaste 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 73 / 405...
  • Página 74 4 | D-TEK Stratus INFICON Mikro-USB-Stromanschluss Betriebsschalter Kopfhöreranschluss Lautstärkeregler 74 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 75: Was Versteht Man Unter Cloud Hunting (Gaswolkenaufspürung)

    Lecksuche jedoch nicht unbedingt einfacher, weil sich die Gaswolke nicht in der Nähe der Leckquelle befinden muss. Der D-TEK Stratus verwendet eine zum Patent angemeldete Technologie, die die Konzentration des Kältemittels in der Luft in Teilen pro Million (ppm) anzeigt. Auf diese Weise können Sie das Display ablesen und anhand der angezeigten Messwerte nach...
  • Página 76: Aufladen Des Akkus

    6 Aufladen des Akkus Der D-TEK Stratus verwendet einen wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku, der teilaufgeladen geliefert wird. INFICON empfiehlt, den Akku vor der Verwendung vollständig aufzuladen. Mithilfe des mitgelieferten Ladegeräts oder der Ladestation kann ein leerer Akku in etwa ca. 2 Stunden auf 80 % seiner Ladekapazität und in ca. 3 Stunden auf 100 % seiner Ladekapazität aufgeladen werden.
  • Página 77: Einschalten Des Geräts Und Vorbereitung Zur Verwendung | 7

    Wenn sich der Bildschirm nicht einschaltet, ist der Akku fast leer und muss aufgeladen werden. Der D-TEK Stratus kann während des Aufladens verwendet werden. Der D-TEK Stratus wird durch längeres Drücken des (auf der linken Seite des Gerätegehäuses befindlichen) Betriebsschalters Ein- oder Ausgeschaltet.
  • Página 78: Bildschirmlayout Und Symbole

    8 | Bildschirmlayout und Symbole INFICON 8 Bildschirmlayout und Symbole Alle Indikatoren und Informationen werden auf dem Display des D-TEK Stratus angezeigt. Das Display besteht aus einer oberen Leiste, dem Hauptdisplay und einer unteren Leiste. Obere Leiste Hauptdisplay Untere Leiste Obere Leiste: Die obere Leiste enthält das Akkusymbol, den Prozentwert der...
  • Página 79 Empfindlichkeit = Super (nur im Pinpoint -Modus angezeigt) Empfindlichkeit = High (nur im Pinpoint -Modus angezeigt) Empfindlichkeit = Medium (nur im Pinpoint -Modus angezeigt) Empfindlichkeit = Low (nur im Pinpoint -Modus angezeigt) 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 79 / 405...
  • Página 80: Verwendung Des Cloud-Hunting-Modus (Portabler Monitor)

    Messwert wieder zurückzusetzen, die Taste SENS/ZERO länger drücken oder die Funktion aus- und wieder einschalten. Im Modus Cloud Hunting verwendet der D-TEK Stratus ein zum Patent angemeldetes Umschaltventil, um die Probe von der Sondenspitze mit der Luft im Gehäuse des Lecksuchers (der Referenzprobe) ständig zu vergleichen.
  • Página 81 INFICON Verwendung des Cloud-Hunting-Modus (Portabler Monitor) | 9 kann der D-TEK Stratus Dichtheitsprüfungen ohne Kohlefilter durchführen. Bei mehrminütigem Verbleib in einem Bereich mit hoher Kältemittelkonzentration kann die Referenzprobe mit Kältemittel kontaminiert werden, wodurch der ppm-Messwert allmählich auf Null zurückgehen würde. In diesem Fall sollten Sie für ein paar Minuten einen Bereich mit reiner Luft aufsuchen (bei eingeschaltetem Cloud Hunting -Modus), um die Reinheit der Referenzprobe wiederherzustellen.
  • Página 82: Verwendung Des Pinpoint-Modus (Exakte Leckortung)

    Bewegen Sie die Sonde langsam entlang der einzelnen potenziellen Leckstellen. ð Wird ein Leck erkannt, signalisiert der D-TEK Stratus einen Alarm und die Bildschirmanzeige leuchtet auf. Wird ein Leck identifiziert, ziehen Sie die Sonde für ein paar Sekunden von der undichten Stelle zurück und prüfen Sie die Stelle anschließend erneut, um das...
  • Página 83 Um die Empfindlichkeitseinstellung zu ändern, drücken Sie die Taste SENS/ZERO . Bei einem großen Leck kann die exakte Ortung des Lecks einfacher sein, wenn Sie eine niedrigere Empfindlichkeitseinstellung wählen. Die aktuelle Empfindlichkeit wird auf der unteren Leiste angezeigt. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 83 / 405...
  • Página 84: Manueller Nullabgleich-Modus

    Piepen. So zeigt eine Veränderung der Piepfrequenz dem Benutzer an, ob er sich von der Leckquelle entfernt. Im Modus Manual Zero gibt es keine Empfindlichkeitseinstellung. Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, erfordert der Modus Manual Zero eine zusätzliche Aufwärmzeit von bis zu 15 Minuten. 84 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 85: Kopfhörer Und Lautstärkeregler

    INFICON Kopfhörer und Lautstärkeregler | 12 12 Kopfhörer und Lautstärkeregler Auf der rechten Seite von D-TEK Stratus befindet sich eine Kopfhörerbuchse, an der die Warnsignale über Kopfhörer oder Ohrhörer abgehört werden können. WARNUNG Wenn Sie andere als die von INFICON gelieferten Kopfhörer verwenden möchten, sollten Sie diese sorgfältig testen, um eventuelle Gehörschäden zu...
  • Página 86: Auswechseln Des Lithium-Ionen-Akkus

    13 | Auswechseln des Lithium-Ionen-Akkus INFICON 13 Auswechseln des Lithium-Ionen-Akkus Drücken Sie die Auswurftaste auf der Rückseite des D-TEK Stratus und nehmen Sie die Akkuabdeckung ab. Auswurftaste Akkuentriegelungs lasche Entnehmen Sie den Akku, indem Sie die Entriegelungslasche zur Seite schieben, bis Sie den Akku greifen können. Ziehen Sie den Akku heraus.
  • Página 87: Auswechseln Des Sensors

    INFICON Auswechseln des Sensors | 14 14 Auswechseln des Sensors Der D-TEK Stratus verwendet einen Sensor in Patronenform, der sich am Einsatzort schnell und bequem austauschen lässt. Neben dem Standardsensor bietet INFICON außerdem einen CO spezifischen Sensor für Anwendungen in der Kälte- und Klimatechnik an.
  • Página 88: Austausch Der Filter

    15 | Austausch der Filter INFICON 15 Austausch der Filter Der D-TEK Stratus verwendet eine hydrophobe Filterpatrone, die Luft und Kältemittel durchlässt, während Wasser, Schmutz und Öl zurückgehalten werden. Schauen Sie sich das weiße Gewebematerial an, um zu entscheiden, ob der Filter erneuert werden muss.
  • Página 89: Extra Lange Sonde

    INFICON Extra lange Sonde | 16 16 Extra lange Sonde Der D-TEK Stratus enthält eine extra lange Ersatzsonde zur Leckprüfung in schwer zugänglichen Bereichen. Anbringung der extra langen Sonde: Standardsonde vom Gehäuse des D-TEK Stratus mithilfe eines 10-mm- Schraubenschlüssels abschrauben.
  • Página 90: Nadelsondenverlängerung

    Stellen passt. Anbringung der Nadelsondenverlängerung: Die Sondenspitze abschrauben. Den Filter an seinem Platz lassen. Den neuen Filter in die Sondenspitze einsetzen. Die Sondenspitze wieder anschrauben. Nicht zu fest anziehen. 90 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 91: Optionale Sensoren

    Kältemittel verwendet werden soll, entfernen Sie den Standardsensor und installieren den neuen Sensor gemäß den Anweisungen im Abschnitt Auswechseln des Sensors [} 87]. D-TEK Stratus erkennt automatisch den Sensortyp. Die MODE-Anzeige leuchtet in der entsprechenden Farbe auf, um den Sensortyp während der gesamten Installation des Sensors anzuzeigen.
  • Página 92 18 | Optionale Sensoren INFICON Explosionsgrenze (UEG) nähert, kann eine Explosion oder ein Feuer verursachen, das zu schweren Verletzungen, Tod oder Sachschäden führen kann. 92 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 93: Reinigung Und Aufbewahrung

    Reinigung und Aufbewahrung | 19 19 Reinigung und Aufbewahrung Der D-TEK Stratus kann mit einem milden Reinigungsmittel oder mit Isopropylalkohol gereinigt werden. Dabei ist darauf zu achten, dass das Reinigungsmittel nicht in das Gerät eindringt. Benzin, Aceton oder andere aggressive Lösungsmittel sollten nicht verwendet werden, da sie den Kunststoff oder das Display beschädigen können.
  • Página 94: Ersatzteile Und Zubehör

    FCKW, H-FCKW, H-FKW und HFO und Gemischen (einschließlich A2Ls)) -Sensor 724-701-G2 Sensor für entflammbares Kältemittel 724-701-G3 (HC) Filterpatronen (Menge, 5) 712-707-G1 Ersatzsondenkappe 712-705-G1 Nadelsondenverlängerung 721-612-G1 Extra lange Sonde 721-611-G1 TEK-Check R134a Prüfleck 703-080-G10 94 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 95: Fehlersuchanleitung

    Kältemittel. abgeschlossen (es wird abgeschlossen ist. Sie eine Kaffeetasse dauert 45 bis 90 angezeigt). Sekunden. Der Filter ist verstopft und Erneuern Sie die beeinträchtigt den Filterpatrone. Siehe Luftstrom. Austausch der Filter [} 88]. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 95 / 405...
  • Página 96 Bereich auf kontaminiert. lang in Reinluft im Modus Cloud Hunting laufen. Null ab. Kein Pumpengeräusch. Die Pumpe ist ausgefallen. Wenn der Akku korrekt aufgeladen ist, wenden Sie sich bitte an INFICON. 96 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 97: Garantie Und Haftbarkeitsbeschränkung

    Garantie und Haftbarkeitsbeschränkung | 22 22 Garantie und Haftbarkeitsbeschränkung INFICON garantiert für die Dauer von einem Jahr oder zwei Jahren (abhängig von der Region), gerechnet vom Datum des Verkaufs an, dass Ihr D-TEK Stratus Kältemittel- Lecksuchgerät mit portablem Monitor frei von Material- oder Herstellungsfehlern ist.
  • Página 98: Einsenden Des Geräts Für Garantieansprüche Oder Zur Reparatur

    Rücksendung zugewiesene Warenrücksendenummer (RMA-Nummer) haben. Die RMA-Nummer ist auf allen Fracht- und Packzetteln anzugeben. Bitte wenden Sie sich an Ihren INFICON Händler zwecks Unterstützung. Bei Fragen kontaktieren Sie bitte INFICON unter der Rufnummer 800-344-3304 oder wenden Sie sich an Ihr zuständiges INFICON...
  • Página 99 Table des matières 1 Déclaration de conformité  ........................... 100 2 Mises en garde et avertissements........................ 101 3 Spécifications ............................... 103 4 D-TEK Stratus .............................. 106 5 Qu’est-ce que la Cloud Hunting?........................ 108 6 Charge de la batterie ............................ 109 7 Allumer l’instrument et le préparer à l’utilisation ................... 110 8 Éléments et symboles à...
  • Página 100: Déclaration De Conformité

    1 | Déclaration de conformité INFICON 1 Déclaration de conformité 100 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 101: Mises En Garde Et Avertissements

    L'appareil ne doit pas être utilisé dans un environnement toxique ou dangereux. Ce n'est pas un dispositif de protection individuelle, ni un matériel de sauvetage. Veillez à faire preuve d'une extrême prudence dans des environnements potentiellement toxiques ou dangereux. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 101 / 405...
  • Página 102 Son utilisation dans un environnement avec une concentration de fluide frigorigène inflammable proche de la limite inférieure d'explosivité (LIE) peut provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures graves, la mort ou des dégâts matériels. 102 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 103: Spécifications

    La détection de nécessite un capteur de CO en option. Pour atteindre une performance optimale et les sensibilités spécifiées, il est recommandé de faire fonctionner le D-TEK Stratus pendant 15 minutes avant utilisation. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 103 / 405...
  • Página 104 Vérifiez annuellement avec le standard de fuite étalonné La limite de détection de fuite supérieure n’est pas spécifiée par INFICON étant donné qu’il n’y a pas de limite supérieure à la taille de la fuite que le détecteur est capable de détecter.
  • Página 105 Ford fluide de boîte de vitesse automatique Dexron™ huile moteur minérale Brevets (en instance) • Demande n°10 2018 206 877.1 • Demande n°18171080.7 • Demande n°10 2018 208 826.8 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 105 / 405...
  • Página 106: Tek Stratus

    4 | D-TEK Stratus INFICON 4 D-TEK Stratus bouton SENS/ ZÉRO bouton MODE port d’échappement (ne pas bloquer) couvercle de la batterie bouton d’éjection 106 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 107 INFICON D-TEK Stratus | 4 bouton port d’alimentation d'alimentation micro-USB bouton de volume prise d’écouteurs 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 107 / 405...
  • Página 108: Qu'est-Ce Que La Cloud Hunting

    Ceci ne vous aide pas à trouver la fuite, car il se peut que le nuage ne se trouve pas à proximité de la source de la fuite. Le D-TEK Stratus utilise une technologie en instance de brevetage pour afficher, en parties par million (ppm) la concentration de fluide frigorigène dans l’air. Ceci vous permet de lire l’affichage et de suivre la mesure affichée pour trouver les zones à...
  • Página 109: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie | 6 6 Charge de la batterie Le D-TEK Stratus utilise une batterie rechargeable au lithium-ion qui est livrée partiellement chargée. INFICON recommande de charger complètement la batterie avant de l’utiliser. À l’aide du chargeur fourni ou de la station de recharge, il est possible de charger une batterie vide jusqu’à...
  • Página 110: Allumer L'instrument Et Le Préparer À L'utilisation

    Appuyez de manière prolongée sur le bouton d'alimentation (situé du côté gauche du corps de l’instrument) pour allumer ou éteindre le D-TEK Stratus. ð Le D-TEK Stratus commence un préchauffage de durée variable (entre 45 et 90 secondes). Une fois préchauffage est terminé, le D-TEK Stratus est prêt à...
  • Página 111: Éléments Et Symboles À L'écran

    INFICON Éléments et symboles à l’écran | 8 8 Éléments et symboles à l’écran Le D-TEK Stratus utilise l’écran d’affichage pour tous les indicateurs et informations. L’affichage se compose d’une barre supérieure, de l’écran principal et d’une barre inférieure. barre supérieure...
  • Página 112 = Super (Super) (uniquement affichée en mode Directionnel) sensibilité = Élevée (High) (uniquement affichée en mode Directionnel) sensibilité = Moyenne (Medium) (uniquement affichée en mode Directionnel) sensibilité = Faible (Low) (uniquement affichée en mode Directionnel) 112 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 113: Utilisation Du Mode Cloud Hunting (Moniteur Portable)

    (l’échantillon de référence). Cette technologie est ce qui permet au D-TEK Stratus de fonctionner sans filtre au carbone. Rester plusieurs minutes dans une zone à forte concentration en fluide frigorigène...
  • Página 114 à zéro. Si cela se produit, revenez dans une zone à air propre (en mode Cloud Hunting) pendant quelques minutes pour permettre à l’échantillon de référence de redevenir propre. 114 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 115: Utilisation Du Mode Directionnel

    (sans bloquer l'écoulement d'air). Déplacez lentement la sonde devant chaque point de fuite possible. ð Si une fuite est détectée, une alarme se déclenche dans le D-TEK Stratus, et l’indicateur à l’écran s’allume. Lorsqu'une fuite est identifiée, éloignez la sonde de la fuite pendant quelques secondes et vérifiez à...
  • Página 116 être plus facile de déceler l’endroit de la fuite à l’aide d’un réglage de sensibilité plus faible. La sensibilité actuelle est affichée dans la barre inférieure. 116 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 117: Mode Manual Zero

    Le mode Manual Zero permet à l’utilisateur de faire un zérotage manuel pour le fluide frigorigène de fond en appuyant sur le bouton SENS/ZERO. Une fois le nouveau point zéro réglé, l’alarme du D-TEK Stratus ne se déclenchera que lorsqu’une concentration plus élevée de fluide frigorigène sera détectée.
  • Página 118: Écouteurs Et Contrôle Du Volume

    12 | Écouteurs et contrôle du volume INFICON 12 Écouteurs et contrôle du volume Une prise jack située sur le côté droit du D-TEK Stratus permet de brancher des écouteurs ou des earbuds pour écouter les signaux d'alarme. AVERTISSEMENT Si vous essayez d’utiliser des écouteurs non fournis par INFICON, veillez à...
  • Página 119: Dépose Et Installation De La Batterie Lithium-Ion

    INFICON Dépose et installation de la batterie lithium-ion | 13 13 Dépose et installation de la batterie lithium-ion Appuyez sur le bouton d’éjection à l’arrière du D-TEK Stratus et enlevez le couvercle de la batterie. bouton d’éjection patte de dégagement de la batterie Retirez la batterie en poussant la languette de dégagement de la batterie, sur le...
  • Página 120: Dépose Et Installation Du Capteur

    INFICON 14 Dépose et installation du capteur Le D-TEK Stratus utilise un capteur de style cartouche qui peut être retiré et remplacé facilement et rapidement sur le terrain. En plus du capteur standard, INFICON offre un capteur spécifique de CO pour une utilisation dans les applications de réfrigération et...
  • Página 121: Remplacement Des Filtres

    Remplacement des filtres | 15 15 Remplacement des filtres Le D-TEK Stratus utilise une cartouche de filtre hydrophobe qui laisse passer l’air et les fluides frigorigènes tout en filtrant l’eau, la poussière et l’huile. Examinez le tissu blanc pour déterminer si le filtre doit être remplacé. Si le tissu paraît décoloré, installez un nouveau filtre.
  • Página 122: Sonde Extra-Longue

    Pour installer la sonde extra-longue : Dévissez la sonde standard du corps du D-TEK Stratus à l’aide d’une clé de 10 mm. Vissez la sonde extra-longue selon un couple de 4 Nm (35 in-lb). Ne serrez pas excessivement.
  • Página 123: Rallonge De La Sonde À Aiguille

    Pour installer la rallonge de sonde à aiguille : Dévissez l’embout de sonde. Laissez le filtre en place. Insérez le filtre neuf dans l’embout de sonde. Vissez l’embout de sonde. Ne serrez pas excessivement. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 123 / 405...
  • Página 124: Capteurs En Option

    , Rouge pour le fluide frigorigène inflammable et Orange pour le fluide frigorigène standard. Si le D-TEK Stratus ne reconnaît pas automatiquement votre capteur de fluide frigorigène inflammable, contactez INFICON pour convenir d'un test logiciel. Le capteur de fluide frigorigène inflammable ne détecte pas l'hydrogène, y compris le mélange hydrogène-azote.
  • Página 125 Capteurs en option | 18 concentration de fluide frigorigène inflammable proche de la limite inférieure d'explosivité (LIE) peut provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures graves, la mort ou des dégâts matériels. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 125 / 405...
  • Página 126: Nettoyage Et Stockage

    INFICON 19 Nettoyage et stockage Le D-TEK Stratus peut-être nettoyé avec un détergent doux ou de l’alcool isopropylique. Des précautions doivent être prises pour empêcher l’introduction de liquide nettoyant dans l’instrument. Ne le nettoyez pas avec de l’essence, de l’acétone ou d’autres solvants agressifs étant donné...
  • Página 127: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Capteur de fluide frigorigène inflammable 724-701-G3 (HC) cartouches de filtre (quantité : 5) 712-707-G1 capuchon de sonde de rechange 712-705-G1 rallonge de la sonde à aiguille 721-612-G1 sonde extra-longue 721-611-G1 TEK-Check, fuite de test du R134a 703-080-G10 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 127 / 405...
  • Página 128: Guide De Dépannage

    Cela peut prendre 45 à 90 secondes. Le filtre est obstrué, ce qui Remplacez la cartouche à restreint la circulation d’air. filtre. Voir Remplacement des filtres [} 121]. 128 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 129 Cloud Hunting jusqu’à 7 minutes. La pompe ne fait aucun La pompe ne marche pas. Si la batterie est bruit. correctement chargée, contactez INFICON. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 129 / 405...
  • Página 130: Garantie Et Limitation De Responsabilité

    étant exempt de défauts de matériaux ou de fabrication pendant une période de un ou deux ans (en fonction de la région) à compter de la date d’achat. INFICON ne garantit aucun des éléments se détériorant dans des conditions normales d’utilisation, notamment les batteries, les capteurs ainsi que les filtres.
  • Página 131: Renvoi De L'instrument Au Titre De La Garantie Ou Pour Réparations | 23

    Contactez votre revendeur pour une évaluation de la garantie ou pour réparation hors garantie. Ne renvoyez pas l’unité directement à INFICON. Les instruments et les pièces renvoyés à INFICON pour être réparés doivent tous être correctement emballés et assurés, et envoyés en port payé.
  • Página 132 Indice 1 Dichiarazione di conformità .......................... 133 2 Avvertenze e precauzioni .......................... 134 3 Specifiche .............................. 136 4 D-TEK Stratus .............................. 139 5 Cos’è la Cloud Hunting?.......................... 141 6 Ricarica della batteria ........................... 142 7 Accensione dello strumento e preparazione all’uso .................. 143 8 Disposizione dello schermo e simboli...................... 144 9 Utilizzo della modalità...
  • Página 133: Dichiarazione Di Conformità

    INFICON Dichiarazione di conformità | 1 1 Dichiarazione di conformità 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 133 / 405...
  • Página 134: Avvertenze E Precauzioni

    Questo prodotto non è intrinsecamente sicuro e non deve essere utilizzato in presenza di fumi esplosivi, polvere esplosiva o altri prodotti chimici esplosivi. L'uso in un ambiente con concentrazione di refrigerante infiammabile che si 134 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 135 INFICON Avvertenze e precauzioni | 2 avvicina al LEL (Lower Explosive Limit, in italiano limite inferiore di esplosività) potrebbe provocare un'esplosione o un incendio con conseguenti lesioni gravi, morte o danni materiali. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 135 / 405...
  • Página 136: Specifiche

    0,50 kg (1,10 libbre) non inclusi) Il rilevamento di CO richiede un sensore CO facoltativo. Per ottenere prestazioni ottimali e le sensibilità specificate, si consiglia di lasciar operar Strato D-TEK per 15 minuti prima dell’uso. 136 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 137 Verificare ogni anno in base allo standard sulla perdita calibrata Il limite superiore di rilevamento delle perdite non è specificato da INFICON poiché non esiste un limite superiore della dimensione della perdita che il rilevatore è in grado di rilevare.
  • Página 138 Ford fluido per trasmissioni automatiche Dexron™ olio motore minerale Brevetti (in attesa) • Richiesta n. 10 2018 206 877.1 • Richiesta n. 18171080.7 • Richiesta n. 10 2018 208 826.8 138 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 139: Tek Stratus

    INFICON D-TEK Stratus | 4 4 D-TEK Stratus Pulsante SENS/ Pulsante ZERO MODALITÀ foro di scarico (non ostruire) sportello batteria pulsante di espulsione 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 139 / 405...
  • Página 140 4 | D-TEK Stratus INFICON pulsante di porta di accensione/ alimentazion spegnimento e micro USB pulsante volume presa cuffie 140 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 141: Cos'è La Cloud Hunting

    D-TEK Stratus impiega una tecnologia in attesa di brevetto per mostrare la concentrazione di refrigerante nell’aria in parti per milione (ppm). Ciò consente di leggere il display e di seguire il numero per trovare le aree di maggiore concentrazione che vi condurranno direttamente all’origine della perdita.
  • Página 142: Ricarica Della Batteria

    INFICON 6 Ricarica della batteria D-TEK Stratus utilizza una batteria ricaricabile agli ioni di litio che viene fornita parzialmente carica. INFICON consiglia di caricare la batteria prima dell'uso. Usando il caricatore o la base di ricarica forniti, una batteria scarica può essere ricaricata all’80% in circa 2 ore e al 100% in circa 3 ore.
  • Página 143: Accensione Dello Strumento E Preparazione All'uso

    Premere a lungo il pulsante di accensione (situato sul lato sinistro del corpo dello strumento) per Accendere o Spegnere D-TEK Stratus. ð D-TEK Stratus inizierà a riscaldarsi per un periodo di tempo variabile compreso tra 45 e 90 secondi. Quando il riscaldamento è completo, D-TEK Stratus è...
  • Página 144: Disposizione Dello Schermo E Simboli

    8 | Disposizione dello schermo e simboli INFICON 8 Disposizione dello schermo e simboli D-TEK Stratus utilizza lo schermo del display per tutti gli indicatori e le informazioni. Il display è costituito da una barra superiore, da un display principale e da una barra inferiore.
  • Página 145 = Super (Super) (visualizzata solo nella modalità Localizzazione) sensibilità = Alta (High) (visualizzata solo nella modalità Localizzazione) sensibilità = Media (Medium) (visualizzata solo nella modalità Localizzazione) sensibilità = Bassa (Low) (visualizzata solo nella modalità Localizzazione) 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 145 / 405...
  • Página 146: Utilizzo Della Modalità Cloud Hunting (Monitor Portatile)

    Per ripristinare la lettura MAX,premere a lungo il pulsante SENS/ ZERO o spostare la funzione su off e poi di nuovo su on. D-TEK Stratus utilizza una valvola di commutazione in attesa di brevetto nella modalità Cloud Hunting per confrontare costantemente il campione della punta della sonda con l’aria all’interno del corpo del rilevatore di perdite (il campione di...
  • Página 147 Se ciò accade, spostarsi in un’area con aria pulita (in modalità Cloud Hunting) per qualche minuto per consentire al campione di riferimento di tornare pulito. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 147 / 405...
  • Página 148: Utilizzo Della Modalità Localizzazione

    Posizionare la punta del D-TEK Stratus il più vicino possibile al punto in cui si sospetta la perdita (non bloccare il flusso dell'aria).
  • Página 149: Modalità Manual Zero

    Manual Zero nella barra inferiore. La modalità Manual Zero consente all'utente di azzerare manualmente al refrigerante di fondo premendo il pulsante SENS/ZERO. Quando si imposta il nuovo punto zero, D-TEK Stratus non emetterà un segnale acustico salvo in caso di rilevamento di una concentrazione di refrigerante maggiore.
  • Página 150: Auricolari E Controllo Del Volume

    12 | Auricolari e controllo del volume INFICON 12 Auricolari e controllo del volume Un'uscita per le cuffie è disponibile sul lato destro di D-TEK Stratus per ascoltare gli allarmi acustici tramite cuffie o auricolari. ATTENZIONE Se si tenta di utilizzare cuffie non fornite da INFICON, testarle attentamente per evitare danni all’udito.
  • Página 151: Rimozione E Installazione Della Batteria Agli Ioni Di Litio

    Rimozione e installazione della batteria agli ioni di litio | 13 13 Rimozione e installazione della batteria agli ioni di litio Premere il pulsante di espulsione sul retro del D-TEK Stratus e rimuovere lo sportello della batteria. pulsante di espulsione...
  • Página 152: Rimozione E Installazione Del Sensore

    14 | Rimozione e installazione del sensore INFICON 14 Rimozione e installazione del sensore Il D-TEK Stratus utilizza un sensore a cartuccia che si può rimuovere e sostituire rapidamente e facilmente sul campo. Oltre al sensore standard, INFICON offre un sensore CO specifico per l’uso nelle applicazioni di climatizzazione e refrigerazione.
  • Página 153: Sostituzione Dei Filtri

    Sostituzione dei filtri | 15 15 Sostituzione dei filtri Il D-TEK Stratus utilizza una cartuccia filtro di tipo idrofobico che consente il passaggio di aria e refrigeranti filtrando acqua, sporcizia e olio. Esaminare il panno bianco per determinare se il filtro richiede la sostituzione. Se il panno risulta scolorito, installare un nuovo filtro.
  • Página 154: Sonda Extra Lunga

    Per installare la sonda extra lunga: Svitare la sonda standard dal corpo del D-TEK Stratus usando una chiave da 10 Avvitare la sonda extra lunga a circa 35 pollici·libbre (4 N·m). Non serrare eccessivamente.
  • Página 155: Prolunga Della Sonda

    Per installare la prolunga della sonda: Svitare la punta della sonda. Lasciare il filtro in posizione. Inserire il nuovo filtro nella punta della sonda. Avvitare la punta della sonda. Non serrare eccessivamente. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 155 / 405...
  • Página 156: Sensori Opzionali

    è installato. Se Strato D-TEK non riconosce automaticamente il sensore di refrigerante dell'utente, contattare INFICON per predisporre un test software. Il sensore del refrigerante infiammabile non rileva l'idrogeno, incluso il forming gas con idrogeno.
  • Página 157: Pulizia E Conservazione

    Pulizia e conservazione | 19 19 Pulizia e conservazione Il D-TEK Stratus può essere pulito con detergente delicato o alcool isopropilico. Fare attenzione affinché il detergente non penetri nello strumento. Non pulire con benzina, acetone o altri solventi aggressivi poiché potrebbero danneggiare la plastica o il display.
  • Página 158: Ricambi E Accessori

    724-701-G2 Sensore di refrigerante infiammabile (HC) 724-701-G3 cartucce del filtro (quantità 5) 712-707-G1 copri sonda di ricambio 712-705-G1 prolunga della sonda 721-612-G1 sonda extra lunga 721-611-G1 prova di tenuta TEK-Check R134a 703-080-G10 158 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 159: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    (viene riscaldamento. Ci vorranno visualizzata una tazza di 45-90 secondi. caffè). Il filtro è ostruito e limita il Sostituire la cartuccia del flusso d’aria. filtro. Si veda Sostituzione dei filtri [} 153]. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 159 / 405...
  • Página 160 Cloud Hunting fino a cinque minuti. La pompa non emette La pompa ha registrato un Se la batteria è stata suoni. errore. correttamente caricata, contattare INFICON. 160 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 161: Garanzia E Limitazione Della Responsabilità

    La responsabilità di INFICON è limitata agli strumenti ad essa resi, porto franco, entro e non oltre 30 (trenta) giorni dalla scadenza della garanzia e in cui INFICON stessa, a proprio esclusivo giudizio, abbia rilevato difetti di materiali o lavorazione.
  • Página 162: Restituzione Dello Strumento In Garanzia O Per La Riparazione

    Contattare il grossista per la valutazione della garanzia o per una riparazione fuori garanzia. Non restituire l’unità direttamente a INFICON. Tutti gli strumenti e le parti resi alla INFICON per la riparazione o per ottenere un rimborso vanno accuratamente imballati, assicurati e spediti porto franco previo ricevimento del numero di autorizzazione RMA.
  • Página 163 INFICON 目录 目录 1 符合性声明.............................. 164 2 注意事项和警告 ............................ 165 3 技术规格 ............................... 166 4 D-TEK Stratus .............................. 168 5 什么是 Cloud Hunting? .......................... 170 6 给电池充电.............................. 171 7 打开仪器,以备使用 ............................. 172 8 屏幕布局和标识 ............................ 173 9 使用 Cloud Hunting(便携式监视器)模式.................... 175 10 使用精确定位模式............................ 176 11 Manual Zero 模式 ............................ 177 12 耳塞和音量控制 ............................ 178 13 移除并安装锂离子电池.......................... 179...
  • Página 164: 符合性声明

    1 | 符合性声明 INFICON 1 符合性声明 164 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 165: 注意事项和警告

    • 请勿拆卸或改装电池。 • 根据当地法规处理和处置电池。 • 若未能完成再充电操作,即使指定的再充电时间已经过去,也应立即停止继续再充 电。 • 充电时,请勿让电池处于无人看管状态。 • 电池充满后,请拔掉充电器。 • 若不当使用或处置锂电池,可能会引起火灾。 • 本仪器不得用于易燃环境。 • 高射频环境可能会引起误报警。 警告 此标识用于提示用户本仪器随附的文献中出现的重要操作和维护(维修)说 明。 警告 暴露在高浓度的 CO 或冷媒下非常危险,可能危及生命。 本仪器不得用于有毒或危险环境。其并非个人防护设备或救生设备。在潜在毒性或危险 的环境中使用时,始终要格外小心。 警告 本产品不是本质安全型产品,不应在存在爆炸性气体、爆炸性粉尘或其他爆炸 性化学品的情况下使用。在可燃性冷媒浓度接近 LEL 的环境中使用可能引起爆 炸或火灾,从而造成严重伤害、死亡或财产损失。 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 165 / 405...
  • Página 166: 技术规格

    高度 2000 米 (6500 英尺) 污染程度 过压类别 重量(带电池,不包括外壳或附件) 0.50 千克 (1.10 磅) 检测 CO 需要选配的 CO 传感器。 要达到最佳性能和指定的灵敏度,建议在使用前让 D-TEK Stratus 运行 15 分钟。 应对在低于 0°C (32°F) 温度的使用进行限制。 建议在低温环境下使用前延长预 热时间。 根据 EN 14624 的技术规格表 R134a R1234yf 最低灵敏度,固定(静态) 1 克/年 0.5 克/年...
  • Página 167 Ford 浮石/乳液洗手剂 否 Ford Motorcraft DOT3 制动液 否 Ford 硅润滑剂 否 Dexron™ 自动变速箱油 否 矿物机油 否 专利(申请中) • 应用 #10 2018 206 877.1 • 应用 #18171080.7 • 应用 # 10 2018 208 826.8 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 167 / 405...
  • Página 168: Tek Stratus

    4 | D-TEK Stratus INFICON 4 D-TEK Stratus 灵敏度/归零按钮 模式按钮 排气口(请勿堵塞) 电池盖 弹出按钮 168 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 169 INFICON D-TEK Stratus | 4 电源按钮 微型 USB 电 源端口 耳机插孔 音量按钮 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 169 / 405...
  • Página 170: 什么是 Cloud Hunting

    5 | 什么是 Cloud Hunting? INFICON 5 什么是 Cloud Hunting? 冷媒从系统中泄漏后,并不会均匀分散在空气中。 通常情况下,泄漏源附近的冷媒浓 度较高。 另外,冷媒密度与空气密度并不相同,所以其往往会在空气中且接近地面的 位置形成“云”。 对于大多数冷媒来说,这些云是无色无味的。 使用传统检漏仪进行 泄漏检查时,很可能会在进入冷媒云时发出警报。 这并不能帮助您找到泄漏点,因为 云可能不在泄漏源附近。 D-TEK Stratus 使用的是正在申请专利的技术,可以显示空气中的冷媒浓度,单位为百 万分率 (ppm)。 这样以来,您将能读取显示屏并根据数字找到浓度更高的区域,进而 直接找到泄露源。 170 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 171: 给电池充电

    INFICON 给电池充电 | 6 6 给电池充电 D-TEK Stratus 使用可充电锂离子电池。 INFICON 建议在使用前给电池充电。 使用提 供的充电器或充电底座附件,电量耗尽的电池可在大 约 2 小时 内充电 80% 并在大 约 3 小时内充满电。 电量充满的情况下通常可持续工作 8 至 10 小时 具体取决于使 用的模式和运行温度。 屏幕指示器会显示电池剩余电量百分比。 D-TEK Stratus 充电时可以使用。 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 171 / 405...
  • Página 172: 打开仪器,以备使用

    7 | 打开仪器,以备使用 INFICON 7 打开仪器,以备使用 若屏幕无法打开,则表示电池电量不足,需要充电。 D-TEK Stratus 充电时可以使 用。 长按电源按钮(位于仪器主机的左侧),以开启或关闭 D-TEK Stratus. ð D-TEK Stratus 在 45 至 90 秒内完成预热,具体时间不定。 完成预热后, 即可开始使用 D-TEK Stratus. 要切换模式,请按模式按钮。您可在 Cloud Hunting、精确定位和 Manual Zero 模式之间进行切换。 D-TEK Stratus 始终以最后使用的模式启动。 警告 请勿堵塞排气口。 堵塞废气可能会导致误报或读数错误。 172 / 405...
  • Página 173: 屏幕布局和标识

    音量设置为 50% 音量静音 已安装 CO 传感器 主显示屏: 主显示屏会显示泄漏检查所需的信息。 主显示屏包括 Cloud Hunting 模式 的 ppm 读数以及精确定位和 Manual Zero 模式的泄漏指标。 底栏: 底栏会显示当前模式及模式指示器标识。 此外,还会显示精确定位模式的灵敏 度。 标识 描述 表示 Cloud Hunting 模式 表示精确定位模式 表示 Manual Zero 模式 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 173 / 405...
  • Página 174 8 | 屏幕布局和标识 INFICON 标识 描述 灵敏度 = 超 (Super)(仅在精确定位模式中显示) 灵敏度 = 高 (High) (仅在精确定位模式中显示) 灵敏度 = 中 (Medium) (仅在精确定位模式中显示) 灵敏度 = 低 (Low) (仅在精确定位模式中显示) 174 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 175: 使用 Cloud Hunting(便携式监视器)模式

    缓慢穿过可疑区域并观察 ppm 读数。 根据 ppm 读数,找出冷媒浓度较高的区域。 读数越大,浓度越高。 按下灵敏度/归零按钮启用和禁用最大读数功能。 启用后,主 ppm 显示屏下会显 示观察到的最高 ppm 水平。 要重置最大读数,请长按灵敏度/归零按钮,或关闭 功能然后重新打开。 D-TEK Stratus 在 Cloud Hunting 模式下使用的是正在申请专利的开关阀,可不断地 将探针头的样本与检漏仪内部的空气(参考样品)进行比较。 该技术允许 D-TEK Stratus 在不使用碳过滤器的情况下工作。 在冷媒浓度较高的区域存留数分钟可能会 导致冷媒污染参考样品,进而使 ppm 读数回到零点。 若发生上述情况,请移至空气洁 净区域(在 Cloud Hunting 模式下)数分钟,使参考样品重归洁净。 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 176: 使用精确定位模式

    泄漏指标(显示所 有警报) 精确定位符号 灵敏度 精确定位模式通过显示屏上的较大泄漏指标和底栏上的精确定位标识予以识别。 此 外,还会在底栏上显示当前灵敏度。 这种模式的工作原理类似于带有自动归零功能的 标准检漏仪,当检测到泄漏时,指示栏即会亮起以进行指示。 使 D-TEK Stratus 的探针头尽可能靠近疑似泄漏点(勿阻塞空气流动)。 缓慢移动探针,使其经过各个可能的泄漏点。 ð 若检测到泄漏, D-TEK Stratus 会发出警报且屏幕指示灯会亮起。 确定泄漏点后,将探针从泄漏点移开数秒,然后再重新检查现场,以确认泄漏 点。 在精确定位模式下, D-TEK Stratus 会自动归零至背景冷媒并仅在冷媒浓度较高时发出 警报。 若发生这种情况,则请继续寻找浓度较高的冷媒,或者将探针移到浓度较低的 区域数秒钟,以重置零点。 按下灵敏度/归零按钮,切换灵敏度设置。 处理较大泄漏时,使用较低的灵敏度设置可 以更容易地精确定位泄漏点。 底栏上会显示当前灵敏度。 176 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 177: Manual Zero 模式

    Manual Zero 模式的外观和操作与精确定位模式类似,不过该模式主要通过文字 Manual Zero 和底栏上的 Manual Zero 标识予以识别。 Manual Zero 模式允许用户通 过按下灵敏度/归零按钮手动归零至背景冷媒。 完成新零点设置后, D-TEK Stratus 将不再发出警报,除非检测到更高浓度的冷媒。 Manual Zero 模式在零点发出蜂鸣的频率比其他模式更快。 若其浓度低于当前零点浓 度,则会减缓发出蜂鸣的频率。 这样一来,用户即可通过监听蜂鸣频率的变化来确定 其与泄漏点的距离。 Manual Zero 模式中没有灵敏度设置。 为获得最佳性能,在 Manual Zero 模式中,需要长达 15 分钟的预热时间。 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 177 / 405...
  • Página 178: 耳塞和音量控制

    12 | 耳塞和音量控制 INFICON 12 耳塞和音量控制 耳机插孔位于<>右侧 D-TEK Stratus 用于通过耳机或耳塞收听报警声。 警告 如果试图使用非 INFICON 提供的耳机,务必仔细进行测试,以免听力受损。 音量按钮位于耳机插孔的旁边。 按下音量按钮,可从 100% 音量切换到 50% 音量,再 到静音。 启动时,音量默认为 100%。 将耳机或耳塞插入后,可在 100% 音量和静音 之间调节音量。 178 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 179: 移除并安装锂离子电池

    INFICON 移除并安装锂离子电池 | 13 13 移除并安装锂离子电池 按下 D-TEK Stratus 背面的弹出按钮并移除电池盖。 弹出按钮 电池释放片 将电池释放片移动到一边直至电池弹出,然后移除电池。 滑出电池。 将电池与轨道对齐。 沿着轨道轻轻推动电池,直至电池释放片接合。 ð 请勿用蛮力推动电池。 若电池无法自由滑动,检查对齐情况并重试。 重新安装电池盖。 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 179 / 405...
  • Página 180: 移除并安装传感器

    14 | 移除并安装传感器 INFICON 14 移除并安装传感器 D-TEK Stratus 使用的是墨盒式传感器,可快速轻松地在现场进行移除和更换。 除了 标准传感器之外,INFICON 还提供了适用于冷冻冷媒和空调应用的 CO 特定传感器。 请参见 更换零件和附件 [} 186]. 弹出按钮 传感器释放片 要更换传感器: 按下 D-TEK Stratus 背面的弹出按钮并移除电池盖。 抓住传感器释放片并轻轻将其拉出。 将新的传感器与轨道对齐。 沿着轨道轻轻推动传感器,直至其完全插入。 ð 请勿用蛮力推动传感器。 若其无法自由滑动,检查对齐情况并重试. 重新安装电池盖。 180 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 181: 更换过滤器

    INFICON 更换过滤器 | 15 15 更换过滤器 D-TEK Stratus 使用的是疏水滤芯,可允许空气和冷媒通过,同时滤出水、污垢和油脂 等。 检查白布,确定是否需要更换过滤器。 若白布变色,则请安装新的过滤器。 若 您怀疑检漏仪无法正确检测冷媒,最简单的故障排除措施便是更换过滤器。 堵塞的空 气过滤器会限制样品的气流。 探针头 过滤器 将过滤器暴露于水或油脂中会阻塞气流。 若出现这种情况,将探针朝下并移除过滤 器,以避免探针内受到污染,并安装新的过滤器。 若过滤器是湿的,则可在其干燥后 重复使用。 小心 请勿使用没有配备探针头和过滤器的仪器。 要更换过滤器: 拧下探针头并移除过滤器。 将新的过滤器插入探针。 拧紧探针头。 不要过紧。 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 181 / 405...
  • Página 182: 超长探针

    16 | 超长探针 INFICON 16 超长探针 D-TEK Stratus 配有一个超长探针更换件,以便于在难在到达的区域进行泄漏检查。 要安装超长探针: 使用 10 厘米扳手从 D-TEK Stratus 上拧下标准探针。 拧紧超长探针至大约 35 英寸磅(4 牛米)。 不要过紧。 从标准探针上拧下探针头并移除过滤器(或使用新的过滤器)。 将过滤器插入超长探针。 将探针头拧至超长探针上。 不要过紧。 182 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 183: 针形探针扩展附件

    INFICON 针形探针扩展附件 | 17 17 针形探针扩展附件 利用选配的针形探针扩展附件,可以在紧密位置和绝缘处检查泄漏情况。 该探针很容 易刺穿绝缘层,适用于小范围。 要安装针形探针扩展附件: 拧下探针头。 将过滤器置于适当位置。 将新的过滤器插入探针头。 拧紧探针头。 不要过紧。 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 183 / 405...
  • Página 184: 可选传感器

    18 | 可选传感器 INFICON 18 可选传感器 可选传感器可用于 CO (PN 724-701-G2) 或可燃性冷媒 (PN 724-701-G3) 应用。如要 使用 CO 或可燃性冷媒传感器,请拆下标准传感器,然后按照移除并安装传感器 [} 180]中的说明安装新传感器。D-TEK Stratus 自动识别传感器类型,模式指示灯亮 起正确的颜色,在安装传感器后的整个时间段内指明传感器类型。绿色指示安装的是 传感器,红色指示可燃性冷媒传感器,橙色指示标准冷媒传感器。 如果 D-TEK Stratus 没有自动识别可燃性冷媒传感器的类型,请联系 INFICON 安排软 件测试。 可燃性冷媒传感器无法检测氢,包括氢合成气体。 在探测 CO 漏点时,建议戴上呼吸器或口罩,以避免向探头呼出 CO 。 警告 暴露在高浓度的 CO 或冷媒下非常危险,可能危及生命。 本仪器不得用于有毒或危险环境。其并非个人防护设备或救生设备。在潜在毒性或危险...
  • Página 185: 清洁和存储

    INFICON 清洁和存储 | 19 19 清洁和存储 D-TEK Stratus 可使用温和的洗涤剂或异丙醇进行清洗。 应注意不要让清洁剂进入仪 器。 请勿用汽油、丙酮或其他腐蚀性溶剂清洗,因为这可能腐蚀塑料或损坏显示屏。 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 185 / 405...
  • Página 186: 更换零件和附件

    交流壁式充电器(包括适用于多个区域的 721-606-G1 插头) 锂离子电池 721-702-G1 电池充电底座 721-610-G1 电池/充电底座组合 721-604-G1 标准传感器(检测 CFC、HCFC、HFC、HFO 724-701-G1 及混合物等(包括 A2L)) 传感器 724-701-G2 可燃冷媒 (HC) 传感器 724-701-G3 滤芯(五个) 712-707-G1 更换探针帽 712-705-G1 针形探针扩展附件 721-612-G1 超长探针 721-611-G1 TEK-Check R134a 测试漏孔 703-080-G10 186 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 187: 故障排除指南

    让 D-TEK Stratus 在空气 Hunting 模式)。 洁净区域(Cloud Hunting 模式下)运行五分钟。 装置在洁净空气中发出警 排气口被遮盖。 验证排气口是否被遮盖。 报。 安装的传感器不正确。 验证安装的是否是冷媒传感 器,而非 CO 传感器。 在已知的污染区域,ppm 会 参考样品可能受到污染。 让 D-TEK Stratus 在空气 降至零。 洁净区域(Cloud Hunting 模式下)运行五分钟。 泵没有发出声音。 泵出现故障。 若电池电量充足,请联系 INFICON。 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 187 / 405...
  • Página 188: 保修和责任限制

    22 保修和责任限制 INFICON 保证, D-TEK Stratus 冷媒检漏仪在购买之日起的一至两年内(视地区而 定)不存在材料或工艺缺陷。 INFICON 不保修在正常使用下性能降低的任何物件,包 括电池、传感器和过滤器。 此外,INFICON 不保修任何被误用、遭受疏忽或事故的仪 器、或者已由 INFICON 以外的任何人维修或改动的仪器。 INFICON 的责任仅限于质保 期届满后三十 (30) 天内返回给 INFICON 并预付运费且 INFICON 判定为因材料或工艺 缺陷而发生故障的仪器。 INFICON 的责任仅限于修理或更换(可自行选择)有缺陷的 仪器或部件。 此保修代替其他所有保修,无论明示或暗示,是否具有适销性、特定目 的适用性等。 所有其他保修均予以明确否认。 INFICON 所负责任不超出支付给 INFICON 用于购买仪器的价格以及预付的返回运输费。 INFICON 不负责任何偶然或后 续损害。 所有此类责任均予排除。...
  • Página 189: 返回仪器进行保修或维修

    INFICON 返回仪器进行保修或维修 | 23 23 返回仪器进行保修或维修 请联系您的批发商进行保修评估或保修外维修。 请勿将装置直接返回 INFICON。 所有 返回 INFICON 维修或赊购的仪器和部件必须妥善包装、投保、预付运费,并且在返回 材料前必须发布返回材料授权 (RMA) 号。 RMA 号将标示在所有运输标签和装箱单上。 请联系您的 INFICON 经销商,寻求协助。 若有任何问题,请致电 800-344-3304 联系 INFICON 或联系您当地的 INFICON 销售办事处。 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 189 / 405...
  • Página 190 目次 INFICON 目次 1 法令遵守に関する宣言  .......................... 191 2 注意事項と警告 ............................ 192 3 仕様 ................................ 193 4 D-TEK Stratus .............................. 195 5 Cloud Huntingとは............................ 197 6 バッテリーの充電............................ 198 7 装置をオンにして使用の準備を行う ...................... 199 8 画面レイアウトとシンボル .......................... 200 9 Cloud Hunting (ポータブルモニター)モードを使用する ................ 202 10 Pinpoint(特定)モードを使用する ...................... 203 11 Manual Zeroモード............................ 204 12 イヤホンと音量調整 ............................. 205 13 リチウムイオンバッテリーの取り外しと取り付け...
  • Página 191: 法令遵守に関する宣言

    INFICON 法令遵守に関する宣言 1 法令遵守に関する宣言 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 191 / 405...
  • Página 192: 注意事項と警告

    警告 この記号は、 重 要 な 操 作 や 保 守 ( サ ー ビ ス ) 手 順 を"ユー ザーに警告するために使用されます。 警告 高濃度のCO または冷媒への曝露は危険であり人命を危険にさらすことがあり ます。 本製品を、毒性の強い、または危険な環境で使用することはできません。本製品器 は、身体の保護装置でも救命装置でもありません。潜在的な毒性や危険性が存在する 環境では、特に注意する必要があります。 警告 本製品は、本質的な安全性を備えているものではないため、爆発性のあるガ ス、粉塵、または化学薬品が存在する環境で使用することはできません。可 燃性冷媒の濃度が爆発下限界(LEL)に近い環境で使用すると、死傷事故や物 的損害を伴う爆発や火災の原因になる可能性があります。 192 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 193 >2 g/yr 1 g/yr 校正の頻度 校 正リーク基準で毎年確認 リーク検出の上限に関するINFICONによる指定はありません。ディテクターが検出 可能な リークサイズに上限はありませんす。 試験の時点で50 g/yr.のリーク基準が存在しなかったため、32 g/yrのリーク基準で 代用。 SAEアプリケーション SAE規格J2791 (R-134a)およびJ2913 (R-1234yf)は、次のリークサイズと対応する設 定の 感度を指定しています。 超高感度は、清浄環境(バックグラウンドに冷媒が存 在しない)にお けるリークチェックに対し、SAEが要求しているよりも高い感度を持 っています。 汚染環境 (バックグラウンドに冷媒が多い)においてリークチェックを 行う場合には、超高感度に切り替 えてください。 R-134aリークレート(g/yr) R-1234yfリークレート(g/ 感度設定 低 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 193 / 405...
  • Página 194 ク テストの実施 フロントガラスウォッシャー液(メタノールベース) Ford™しみ抜き Fordさび浸透・防止剤 Fordガスケット・トリム接着剤 Permatex™ナチュラルブルークリーナー・グリース除去剤 Fordブレーキパーツクリーナー Fordスプレーキャブレターチューンナップクリーナー Fordクリアシリコンラバ Motorcraft™ G-05凍結防止剤/クーラン Gunk™リキッドレンチ Ford軽石/ローションハンドクリーナー Ford Motorcraft DOT3ブレーキ液 Fordシリコン潤滑剤 Dexron™自動変速機フルード 鉱油性エンジンオイル 特許(出願中) • 出願#10 2018 206 877.1 • 出願#18171080.7 • 出願#10 2018 208 826.8 194 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 195: Tek Stratus

    INFICON D-TEK Stratus | 4 4 D-TEK Stratus SENS/ZEROボタ ン MODEボタン 排気ポート(塞がないこと) バッテリードア イジェクトボタン 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 195 / 405...
  • Página 196 4 | D-TEK Stratus INFICON マイクロ 電源ボタン USB電源ポート ボリュームボタン ヘッドフォンジャック 196 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 197: Cloud Huntingとは

    Cloud Huntingとは | 5 5 Cloud Huntingとは 冷媒がシステムからリークするとき、冷媒は空気中に均等に分散するわけではありま せん。 冷媒の濃度は通常、リーク源の近くで高くなります。 冷媒の密度は空気中と 異なるのため、 空気中に「雲(Cloud)」を形成する傾向があり、通常は床の近くに留 まります。 ほとんどの冷 媒の場合、これらの雲には色も臭いもありません。 従来 式のリークディテクターによるリーク チェックでは、冷媒の雲の中に踏み込むとア ラームが鳴る可能性がありました。 雲はリーク 源の近くにあるとは限らないため、 リークの発見には役に立ちません。 D-TEK Stratus は、特許出願中の技術を使用し、空気中の冷媒の濃度を百万分の一 (ppm) の単位で表示します。 これにより、表示値を読み取りながら数値に基づいて 濃度の高いエリ アを見つけていくことで、リーク源に正しく到達することができま す。 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 197 / 405...
  • Página 198: バッテリーの充電

    ま す 。 こ れ は 、 使 用 す る モ ー ド と 周 囲 の 温 度 に 依 存 し ま す 。 画 面 上 の イ ン ジ ケ ー タ ー D-TEK Stratus は充電中でも使用できます。 198 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 199: 装置をオンにして使用の準備を行う

    INFICON 装置をオンにして使用の準備を行う | 7 7 装置をオンにして使用の準備を行う 画面がオンにならない場合は、バッテリー残量が不足してしているため充電が必要で す。 D-TEK Stratusは充電中でも使用できます。 電源ボタン(装置本体の左側)を長押しすると、D-TEK Stratusのオンとオフを切 り替わ ります ð D-TEK Stratusはウォームアップを開始します。この時間は45~90秒の範囲 で変化 します。 ウォームアップが完了したら、 D-TEK Stratusを使用でき ます。 モードを切り替えるためには、 MODEボタンを押します。 これは、Cloud Hunting(ポー タブルモニター)、Pinpoint(特定)およびManual Zero(手動 ゼロ点調整)モードの間で 切り替えられます。 D-TEK Stratus は常に、前回に使用した最後のモードで起動します。 警告 排気ポートを塞がないでください。 排気が妨げられると、誤アラームまたは不正確な読み取り値の原因になります。 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 200: 画面レイアウトとシンボル

    バッテリー充電 75~100% バッテリー充電 50~74% バッテリー充電 30~49% バッテリー充電 10~29% バッテリー充電 <10% バッテリー充電中 ボリューム100%(デフォルト) ボリューム50% ミュート センサー使用中 メインディスプレイ: メインディスプレイにはリークチェックで必要な情報が表示さ れます。 メインディプレイにはCloud Huntingモードのppm測定値、ピンポイントモ ードおよびManual Zeroモードのインジケータが表示されます。 ボトムバー: ボトムバーには現在のモードとモードインジケータのシンボルが表示さ れます。 また、ピンポイントモードでの感度も表示されます。 記号 説明 Cloud Hunting(ポータブルモニター)モードを示します Pinpoint(特定)モードを示します Manual Zero(手動ゼロ点調整)モードを示します 200 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 201 INFICON 画面レイアウトとシンボル | 8 記号 説明 感度 = 超高(Pinpoint(特定)モードでのみ表示されます) 感度 = 高(Pinpoint(特定)モードでのみ表示されます) 感度 = 中(Pinpoint(特定)モードでのみ表示されます) 感度 = 低(Pinpoint(特定)モードでのみ表示されます) 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 201 / 405...
  • Página 202: Cloud Hunting (ポータブルモニター)モードを使用する

    度が 高いことを示します。 SENS/ZERO(感度/ゼロ点調整)ボタンを押して、 MAX(最大値)機能を有効/無効に し ます。 有効にすると、観察された最高のppmレベルがメインppmディスプレ イの下に示 されます。 MAXの値をリセットするには、SENS/ZEROボタンを長押 しするか、機能を もう一度オフにし、それからオンにします。 D-TEK Stratusは、Cloud Hunting(ポータブルモニター)モードにおいて特許出願中 の切り 替えバルブを使用し、プローブのチップからのサンプルとリークディテクタ 本体内部の空気 (参照サンプル)を継続的に比較します。 この技術により、 D-TEK Stratusはカーボンフィル ターを使用しなくても機能します。 冷媒の濃度が高いエ リアに数分間留まっていると、参照 サンプルが冷媒によって汚染されることにより ppm測定値が0に低下することがあります。 この場合には、(Cloud Hunting(ポータ ブルモニター)モードのまま)清浄環境に戻り、数分間 待つことで参照サンプルを再 び清浄な状態にしてください。 202 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 203: Pinpoint(特定)モードを使用する

    ーには、現在の感度も 表示されます。 このモードは、自動ゼロ点調整機能のある標 準的なリークディクターのように動作します。 リークが検出されると、インジケー タバーが点灯します。 D-TEK Stratusのチップをリークが疑われる箇所にできるだけ近づけます (空気 の流れを妨げないでください)。 プローブをリークの可能性のある箇所の近くをゆっくりと通過させます。 ð リークが検出されると、 D-TEK Stratusはアラーム音を鳴らし、スクリーン 上のイン ジケーターが点灯します。 リークが特定できたら、プローブをリーク箇所から離して数秒間待った後、再 度その箇 所に戻りリークを確認します。 Pinpoint(特定)モードでは、D-TEK Stratusは、バックグラウンドの冷媒に対して 自動ゼロ点 調整を行い、より濃度の高い冷媒に対してのみアラームを鳴らします。 この場合、より濃度 の高い冷媒を探し続けるか、冷媒の濃度が低い領域に移動し数 秒間待つことでゼロ点をリ セットします。 感度の設定を切り替えるには、SENS/ZERO(感度/ゼロ点調整)ボタンを押します。 大きな リークを調べる場合には、感度設定を下げることでリーク箇所を特定しやす くなります。 現 在の感度は、ボトムバーに表示されます。 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 203 / 405...
  • Página 204: Manual Zeroモード

    Manual Zeroの シンボル Manual Zero(手動ゼロ点調整)モードの外観と動作はPinpoint(特定)モードと似 ていますが、 ボトムバーのManual Zeroという文字と、Manual Zero(手動ゼロ点調 整)のシンボルにより区 別されます。Manual Zero(手動ゼロ点調整)モードでは、 SENS/ZERO(感度/ゼロ点調整)ボ タンを押すことにより、バックグラウンドの冷媒 を手動でゼロ点にすることができます。新しい ゼロ点を設定した場合、 D-TEK Stratusは冷媒の濃度がより高くならない限り、アラームを鳴 らしません。 Manual Zero(手動ゼロ点調整)モードのゼロ点では、他のモードよりもビープ音が 速く鳴りま す。もし現在の濃度がゼロ点よりも低い場合は、ビープ音は遅く鳴りま す。 ビープ音の変化 により、リークから離れた場合に判断することができます。 Manual Zero(手動ゼロ点調整)モードでは感度の設定がありません。 Manual Zero(手動ゼロ点調整)モードでは、最適なパフォーマンスを発揮させるた めに、 最大で15分の追加のウォームアップ時間を必要とします。 204 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 205: イヤホンと音量調整

    INFICON イヤホンと音量調整 | 12 12 イヤホンと音量調整 ヘッドホンまたはイヤホンを使用して検出アラームを聴き取ることができるように、 D-TEK Stratusの本体右側にヘッドホンジャックが用意されています。 警告 INFICON製の付属品以外のヘッドホンを使用する場合には、聴力への損傷を防 ぐ ため、事前にテストしてから使用してください。 ヘッドホンジャックの隣には、ボリュームボタンがあります。 ボリュームボタンを 押すと、ボ リューム設定を100%、50%、および消音に切り替えることができます。 起動時のボリュームの デフォルト設定は100%です。ヘッドホンまたはイヤホンを接 続したときは、オン/オフスイッチになり、音量100%と無音(ミュート)の切り換え になります。 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 205 / 405...
  • Página 206: リチウムイオンバッテリーの取り外しと取り付け

    13 | リチウムイオンバッテリーの取り外しと取り付け INFICON 13 リチウムイオンバッテリーの取り外しと 取り付け D-TEK Stratus の背面にあるイジェクトボタンを押して、バッテリー カ バ ー を外します。 イジェクトボタン バッテリーリリー スタブ バッテリーリリースタブを、バッテリーの端が出てくるまで横に動かします。 バッテリーを外にスライドさせて取り出します。 バッテリーをレールに合わせます。 バッテリーリリースタブがかみ合うまで、バッテリーをレールに沿って優 し く押します。 ð バッテリーを強く押さないでください。 バッテリーが自由にスライドしな い場合は、位置合わせを確認し、もう一度試してください。 バッテリーカバーを取り付けます。 206 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 207: センサーの取り外しと取り付け

    センサーの取り外しと取り付け | 14 14 センサーの取り外しと取り付け D-TEK Stratusはカートリッジ式のセンサーを使用しており、現場で手早く簡単に取 り外しと 交換ができます。 INFICONでは、標準センサーに加え冷蔵機器・エアコン アプリケーション 向けの CO2 専用センサーも用意しています。 部品とアクセサリ ーの交換 [} 213]を参照してください。 イジェクト ボタン センサーリリー スタブ センサーの交換は、次の手順で行います。 D-TEK Stratusの背面にあるイジェクトボタンを押して、バッテリーカバーを外 します。 センサーリリースタブを持って、センサーをゆっくりと引き出します。 新しいセンサーをレールに合わせます。 完全に挿入されるまで、センサーをレールに沿って優しく押し込みます。 ð センサーを強く押さないでください。 自由にスライドしない場合は、位置 合わせを 確認し、もう一度試してください。 バッテリーカバーを取り付けます。 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 207 / 405...
  • Página 208: フィルターの交換

    15 フィルターの交換 D-TEK Stratusは疎水性のフィルタカートリッジを使用しているため、空気と冷媒を 通し、 水、ほこり、油類は通しません。フィルターの白い布を確認し、フィルター 交換の要否を判 断してください。布の色が変化した場合は新しいフィルターを取り 付けてください。 フィルターの交換は、リークディテクターが冷媒を正しく検出し ていない場合のトラブル シューティングの一つです。フィルターが詰まっている と、サンプルの空気の流れが制限さ れます。 フィルター プローブチップ フィルターを水や油類に曝すと空気の流れが妨げられます。 この場合、プローブを 下向き にしてフィルターを取り外すことでプローブ内への汚染物質の浸入を防いだ 後、新しいフィル ターを取り付けてください。 フィルターが湿っている場合は、乾 燥させて再使用できます。 注意 プローブチップおよびフィルタのない状態では、絶対に装置を使用しないで ください。 フィルターの交換は、次の手順で行います。 プローブチップを回して外し、フィルターを取り外します。 新しいフィルターをプローブチップに挿入します。 プローブチップを回して取り付けます。 締め付けすぎないように注意してくだ さい。 208 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 209: ロングタイプのプローブ

    INFICON ロングタイプのプローブ | 16 16 ロングタイプのプローブ D-TEK Stratusには、到達が困難な場所のリークチェックで使用するための、ロング タイプ の交換プローブが含まれています。 ロングタイプのプローブの取り付けは、次の手順で行います。 10 mmレンチを使用して標準プローブを回し、 D-TEK Stratus本体から取り外し ます。 ロングタイプのプローブを回して取り付けます。トルクは約4 N·m (35 in·lb) です。 締め 付けすぎないように注意してください。 標準プローブからプローブチップを回して外し、フィルターを取り外します(ま たは新し いフィルターを使用します)。 フィルターをロングタイプのプローブに挿入します。 プローブチップを回してロングタイプのプローブに取り付けます。締め付けす ぎないよ うに注意してください。 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 209 / 405...
  • Página 210: ニードルプローブの延長

    17 | ニードルプローブの延長 INFICON 17 ニードルプローブの延長 オプションのニードルプローブの延長アクセサリーを使用することで、狭い場所や絶 縁素 材からのリークをチェックできます。 このプローブは、絶縁素材の内部に容易 に差し込み、小さなエリアに入れることができます。 ニードルプローブの延長アクセサリーの取り付けは、次の手順で行います。 プローブチップを回して外します。 フィルターはそのままにしておきます。 新しいフィルターをプローブチップに挿入します。 プローブチップを回して取り付けます。 締め付けすぎないように注意してくだ さい。 210 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 211: オプションセンサ

    用(PN 724-701-G2)および可燃性冷媒用(PN 724-701-G3)のオプションセンサ が用意されています。CO 用センサまたは可燃性冷媒用センサを使用するには、「セ ンサーの取り外しと取り付け [} 207]」の手順に従って、標準センサを取り外して新 しいセンサを取り付けます。D-TEK Stratusによってセンサのタイプが自動的に認識 され、そのセンサが取り付けられている間は、センサのタイプを示す色がモードイン ジケータに表示されます。緑色はCO センサが取り付けられていることを、赤色は可 燃性冷媒センサが取り付けられていることを、橙色は標準冷媒センサが取り付けられ ていることを示します。 D-TEK Stratusによって可燃性冷媒センサが認識されない場合は、INFICONにお知らせ ください。ソフトウェアテストを手配させていただきます。 水素(フォーミングガスを含む)は可燃性冷媒センサによって検出されません。 のリーク検査を実施するときは、呼吸用保護具またはマスクを使用して、呼吸に 含まれるCO がプローブに影響を与えないようにすることを推奨します。 警告 高濃度のCO または冷媒への曝露は危険であり人命を危険にさらすことがあり ます。 本製品を、毒性の強い、または危険な環境で使用することはできません。本製品器 は、身体の保護装置でも救命装置でもありません。潜在的な毒性や危険性が存在する 環境では、特に注意する必要があります。 警告 本製品は、本質的な安全性を備えているものではないため、爆発性のあるガ ス、粉塵、または化学薬品が存在する環境で使用することはできません。可 燃性冷媒の濃度が爆発下限界(LEL)に近い環境で使用すると、死傷事故や物 的損害を伴う爆発や火災の原因になる可能性があります。 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 211 / 405...
  • Página 212: 清掃と保管

    19 | 清掃と保管 INFICON 19 清掃と保管 D-TEK Stratusの清掃は中性洗剤またはイソプロピルアルコールで行う必要がありま す。 機器に洗剤が入り込まないように注意してください。 ガソリン、アセトン、ま たはプラスチック やディスプレイに損傷を与える作用の強い溶剤は使用しないでく ださい。 212 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 213: 部品とアクセサリーの交換 | 20

    よびその混合物(微 燃性冷媒含む)を検 出)_standard sensor センサー_CO sensor 724-701-G2 可燃性冷媒(HC)センサ 724-701-G3 フィルタカートリッジ(5個セッ 712-707-G1 ト)_filter cartridges (quantity, 5) 交換用プローブキャップ_replacement 712-705-G1 probe cap ニードルプローブの延長アクセサリ 721-612-G1 ー_needle probe extension ロングタイプのプローブ_extra-long 721-611-G1 probe TEK-Check R134a校正リーク_TEK-Check 703-080-G10 R134a test leak 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 213 / 405...
  • Página 214: トラブルシューティング

    する必要 があります。 不適当なセンサーの取り付 正しいセンサーが取り付け け られています。 ら れているか確認します (冷媒 センサーまたは CO セン サー)。。 参照サンプルが汚染されて Cloud Hunting(ポータブル います(Cloud Hunting(ポ モ ニター)モードのD-TEK ー タブルモニター)モー Stratusを清浄な空気内で ド)。 5分間動作させます。 清浄な空気内でもアラ ー 排気ポートが塞がれていま 排気ポートが覆われていな ム が鳴る。 す。 いことを確認します。 214 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 215 INFICON トラブルシューティング | 21 問題 原因 解決法 不適当なセンサーの取り付 センサーではなく、冷 け られています。 媒 センサーが取り付けら れて いることを確認しま す。 汚染されている場所で 参照サンプルが汚染されて Cloud Hunting(ポータブル も、ppmがゼロになる。 いる可能性があります。 モニター)モードのD-TEK Stratusを清浄な空気内で 5分間動作させます。 ポンプから音がしない。 ポンプが故障しています。 バッテリーが適切に充電さ れている場合は、INFICON にお問い合わせください。 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 215 / 405...
  • Página 216: 保証と責任制限

    22 保証と責任制限 INFICONは、D-TEK Stratus冷媒リークディテクターおよびポータブルモニターに対 し、購入 日より1年または2年間(地域によって異なります)、材料や技量に瑕疵なき ことを保証します。 INFICONでは、バッテリー、センサー、およびフィルターを含 め、通常の使用による劣化につ いては保証を行いません。また、INFICONは、誤用や 過失、事故を受けた装置、および INFICON以外により修理または改造された装置につ いては保証を行いません。 INFICONの責任は、保証期間終了より30日を越えることな く、輸送費前払いにてINFICONに 返送され、かつ不具合が材料または技量の瑕疵によ り発生したとINFICONが判断した装置 に限られます。 INFICONの責任は、瑕疵のあっ た装置または部品の修理または交換に限られます。 この保 証は、明示または黙示、 商品適合性、特定目的適合性またはこれら以外の全ての保証に代 わるものとしま す。 他の一切の保証は明示的に否認されます。 INFICONの責任は、INFICONに支払わ れた装置の費用に返送時の輸送費前払いを加えた金 額を超えないものとします。 INFICONは、いかなる偶発損害、結果損害に対して責任を負わ ないものとします。 このようなすべての責任を除外します。 216 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 217: 保証または修理のための装置の返送

    INFICON 保証または修理のための装置の返送 | 23 23 保証または修理のための装置の返送 保証の確認または保証対象外の修理については、販売業者までお問い合わせくださ い。 装置を直接INFICONに返送しないでください。 保証または修理のためにINFICON に返送するすべての機器と部品は、適切に梱包した状 態で、保険付きの輸送費前払 いとし、返送前に返品許可番号(Return Material Authorization、RMA)が発行されて いる必要があります。 RMA番号は、すべての出荷ラベル と梱包票に記載してくださ い。 サポートが必要な際は、INFICON代理店までお問い合わせください。ご不明な点 につきまし ては、INFICON (800-344-3304)、または現地のINFICON営業所までお問い 合わせください。 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 217 / 405...
  • Página 218 Содержание 1 Декларация соответствия .......................... 219 2 Предoтережения и меры предосторожности ................... 220 3 Характеристики ............................ 222 4 D-TEK Stratus .............................. 225 5 Что такое Cloud Hunting? ........................... 227 6 Зарядка аккумулятора .......................... 228 7 Включение прибора и подготовка к использованию................ 229 8 Компоновка экрана и символы ........................ 230 9 Использование...
  • Página 219: Декларация Соответствия

    INFICON Декларация соответствия | 1 1 Декларация соответствия 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 219 / 405...
  • Página 220: Предoтережения И Меры Предосторожности

    • В зонах с высокочастотными помехами может подаваться ложный сигнал тревоги. ОСТОРОЖНО Данный символ используется для предупреждения пользователя о наличии важных инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию (ремонту) в документации, прилагаемой к данному прибору. 220 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 221 взрывоопасная пыль и прочие взрывоопасные вещества. Эксплуатация в средах с концентрацией легковоспламеняющегося хладагента, близкой к низшему пределу взрываемости (LEL), может привести ко взрыву или пожару и, как следствие, к серьезным травмам и материальному ущербу. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 221 / 405...
  • Página 222: Характеристики

    -20-60°C (-4-140°F) • Во время работы -20-50°C (-4-122°F) • Зарядка 0-45°C (32-113°F) • Влажность макс. 95% относительной влажности без конденсации Высота над уровнем моря 2000 м (6500 футов) Степень загрязненности Категория перенапряжения 222 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 223 требуется датчик CO Чтобы обеспечить оптимальную работу и указанные уровни чувствительности, рекомендуется включить D-TEK Stratus за 15 минут до использования. Следует избегать использования при температуре ниже 0 °C (32 °F). Перед началом использования в средах с низкой температурой рекомендуется прогрев...
  • Página 224 Силиконовая смазка Ford нет Жидкость для АКПП Dexron™ нет минеральное моторное масло нет Патенты (поданы • заявкa #10 2018 206 877.1 заявки) • заявкa #18171080.7 • заявкa # 10 2018 208 826.8 224 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 225: Tek Stratus

    INFICON D-TEK Stratus | 4 4 D-TEK Stratus Кнопка SENS/ ZERO Кнопка MODE Выпускное вентиляционное отверстие (не перекрывайте) Крышка батарейного отсека Кнопка высвобождени я крышки 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 225 / 405...
  • Página 226 4 | D-TEK Stratus INFICON Кнопка Порт питания питания micro USB Кнопка громкости Гнездо для наушников 226 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 227: Что Такое Cloud Hunting

    не помогает найти утечку, поскольку облако может находиться далеко от источника утечки. В детекторе D-TEK Stratus используется технология, по которой подана заявка для получения патента, отображающая концентрацию хладагента в воздухе в частях на миллион (ppm). Это позволяет искать области повышенной...
  • Página 228: Зарядка Аккумулятора

    6 | Зарядка аккумулятора INFICON 6 Зарядка аккумулятора В детекторе D-TEK Stratus используется литий-ионная аккумуляторная батарея, которая частично заряжена на момент поставки. Компания INFICON рекомендует зарядить аккумулятор перед использованием. С помощью входящего в комплект зарядного устройства или стойки для зарядки полностью...
  • Página 229: Включение Прибора И Подготовка К Использованию

    Чтобы включить или выключить устройство D-TEK Stratus нажмите и удерживайте кнопку питания (с левой стороны на корпусе прибора). ð Начнется прогрев устройства D-TEK Stratus, который продлится от 45 до 90 секунд. По завершении прогрева устройство D-TEK Stratus будет готово к использованию.
  • Página 230: Компоновка Экрана И Символы

    8 | Компоновка экрана и символы INFICON 8 Компоновка экрана и символы На экране дисплея D-TEK Stratus отображаются все индикаторы и информация. Дисплей состоит из верхней строки, основного дисплея и нижней строки. Верхняя строка Основной дисплей Нижняя строка Верхняя строка: В верхней строке отображается символ аккумулятора, процент...
  • Página 231 только в режиме точного определения) чувствительность = высокая (High) (отображается только в режиме точного определения) чувствительность = средняя (Medium) (отображается только в режиме точного определения) чувствительность = низкая (Low) (отображается только в режиме точного определения) 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 231 / 405...
  • Página 232: Использование Режима Cloud Hunting (Портативный Монитор)

    функцию MAX (МАКС.). Когда включена эта функция, под основным показателем количества частей на миллион отображается самое высокое из полученных значений показателя. Для сброса максимального значения нажмите и удерживайте кнопку SENS/ZERO (ЧУВСТВ./НОЛЬ) или выключите эту функцию, а затем 232 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 233 INFICON Использование режима Cloud Hunting (портативный монитор) | 9 D-TEK Stratus использует переключающий клапан, в пpoцecce полученя патента, в режиме Cloud Hunting для постоянного сравнения образца на конце зонда с воздухом внутри корпуса детектора утечек (эталонный образец). Именно благодаря этой технологии устройство D-TEK Stratus может работать без...
  • Página 234: Использование Режима Точного Определения

    отображается текущий уровень чувствительности. Этот режим работает как стандартный детектор утечек с автоматическим обнулением, когда при обнаружении утечки загорается индикатор. Поместите наконечник зонда устройства D-TEK Stratus как можно ближе к месту предполагаемой утечки (не перекрывайте поток воздуха). Медленно проведите зондом над каждой вероятной точкой утечки.
  • Página 235 Использование режима точного определения | 10 Нажмите кнопку SENS/ZERO, чтобы переключить настройку чувствительности. В случае большой утечки точное ее место проще определить, используя настройку низкой чувствительности. Текущий уровень чувствительности отображается в нижней строке. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 235 / 405...
  • Página 236: Режим Manual Zero

    имеет возможность вручную обнулить его до фонового уровня хладагента, нажав кнопку SENS/ZERO (ЧУВСТВ./НОЛЬ). Когда будет задана новая нулевая точка, устройство D-TEK Stratus не будет выдавать сигнал предупреждения до тех пор, пока не будет обнаружена более высокая концентрация хладагента. В режиме Manual Zero звуковые сигналы звучат чаще в нулевой точке, чем в...
  • Página 237: Наушники И Управление Громкостью

    INFICON Наушники и управление громкостью | 12 12 Наушники и управление громкостью С правой стороны D-TEK Stratus имеется гнездо для наушников для прослушивания сигналов тревоги. ОСТОРОЖНО В случае использования наушников, отличных от тех, которые предоставлены компанией INFICON, обязательно внимательно проверьте их, чтобы предотвратить повреждение слуха.
  • Página 238: Извлечение И Установка Литий-Ионного Аккумулятора

    13 | Извлечение и установка литий-ионного аккумулятора INFICON 13 Извлечение и установка литий- ионного аккумулятора Нажмите кнопку извлечения на задней панели устройства D-TEK Stratus и снимите крышку батарейного отсека. Кнопка высвобождения крышки Фиксатор батареи Выньте аккумулятор, отведя в сторону фиксатор, чтобы аккумулятор...
  • Página 239: Снятие И Установка Датчика

    INFICON Снятие и установка датчика | 14 14 Снятие и установка датчика В устройстве D-TEK Stratus используется датчик в виде картриджа, который можно легко вынуть и заменить на месте эксплуатации. Кроме стандартного датчика компания INFICON предлагает специальный датчик определения CO который...
  • Página 240: Замена Фильтров

    15 | Замена фильтров INFICON 15 Замена фильтров D-TEK Stratus использует картридж с гидрофобным фильтром, который пропускает воду и хладагенты, но при этом задерживает воду, грязь и масло. Посмотрите на белую ткань, чтобы определить, требуется ли замена фильтра. Если ткань обесцветилась, установите новый фильтр. Замена фильтра также...
  • Página 241: Очень Длинный Зонд

    INFICON Очень длинный зонд | 16 16 Очень длинный зонд В комплект поставки устройства D-TEK Stratus входит запасной очень длинный зонд, который предназначен для проверки наличия утечек в труднодоступных местах. Чтобы установить длинный зонд: Отверните стандартный зонд от корпуса устройства D-TEK Stratus с...
  • Página 242: Удлинитель Зонда-Иглы

    пространства и под изоляцией. Этот зонд имеет острый кончик, который легко протыкает изоляцию и вставляется в узкие щели. Чтобы установить удлинитель зонда-иглу: Открутите наконечник зонда. Не вынимайте фильтр. Вставьте в наконечник новый фильтр. Прикрутите наконечник зонда. Не затягивайте слишком сильно. 242 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 243: Опциональные Датчики

    датчика все то время, что установлен датчик. Зеленый означает датчик CO красный — датчик легковоспламеняющегося хладагента, оранжевый — датчик стандартного хладагента. Если D-TEK Stratus не распознает тип датчика автоматически, то обратитесь в INFICON и договоритесь о проведении проверки ПО. Датчик легковоспламеняющегося хладагента не определяет водород, в том...
  • Página 244: Чистка И Хранение

    19 | Чистка и хранение INFICON 19 Чистка и хранение Для чистки устройства D-TEK Stratus можно использовать мягкое чистящее средство или изопропиловый спирт. Следует соблюдать осторожность, чтобы чистящее средство не попадало внутрь прибора. Не используйте для чистки бензин, ацетон и другие агрессивные растворы, поскольку они могут повредить...
  • Página 245: Детали Для Замены И Принадлежности

    A2L)) датчик CO 724-701-G2 Датчик легковоспламеняющегося 724-701-G3 хладагента (углеводороды) картриджи фильтров (количество, 5) 712-707-G1 запасной наконечник зонда 712-705-G1 удлинитель зонда-иглы 721-612-G1 длинный зонд 721-611-G1 Устройство для проверки наличия 703-080-G10 утечек TEK-Check R134a 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 245 / 405...
  • Página 246: Руководство По Устранению Неполадок

    или подключите нажатия кнопки питания. аккумулятора. зарядное устройство. Устройство включается, Устройство не полностью Дождитесь завершения но не распознает прогрелось прогрева. Для этого хладагент. (отображается кофейная может потребоваться от чашка). 45 до 90 секунд. 246 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 247 хладагента, а не датчик Значение ppm падает до Возможно, загрязнен Дайте устройству D-TEK нуля в области, где точно эталонный образец. Stratus поработать в имеется загрязнение. чистом воздухе в режиме Cloud Hunting до пяти минут. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 247 / 405...
  • Página 248 21 | Руководство по устранению неполадок INFICON Неисправность Причина Способ устранения Насос не издает звуков. Возникла неисправность Если аккумулятор насоса. надлежащим образом заряжен, обратитесь в компанию INFICON. 248 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 249: Гарантия И Ограничение Ответственности

    ответственности Компания INFICON гарантирует, что Портативное устройство для определения утечки хладагента с функцией мониторинга D-TEK Stratus не будет содержать дефектов материалов или изготовления в течение одного или двух лет (в зависимости от региона) с даты покупки. Компания INFICON не предоставляет...
  • Página 250: Возврат Прибора По Гарантии Или На Ремонт

    Для оценки гарантийного случая или негарантийного ремонта обращайтесь к оптовому продавцу. Не следует возвращать устройство в компанию INFICON напрямую. Все приборы и детали, возвращаемые в компанию INFICON для ремонта или возмещения стоимости, должны быть надлежащим образом упакованы, застрахованы. Кроме того, предварительно необходимо получить...
  • Página 251 Spis treści 1 Deklaracja zgodności ........................... 252 2 Przestrogi i ostrzeżenia .......................... 253 3 Dane techniczne............................ 255 4 D-TEK Stratus .............................. 258 5 Co to jest Cloud Hunting?.......................... 260 6 Ładowanie baterii ............................ 261 7 Włączanie przyrządu i przygotowywanie go do użycia................. 262 8 Układ ekranu i symbole .......................... 263 9 Używanie trybu Cloud Hunting (przenośnego monitora) ................ 265...
  • Página 252: Deklaracja Zgodności

    1 | Deklaracja zgodności INFICON 1 Deklaracja zgodności 252 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 253: Przestrogi I Ostrzeżenia

    Przyrząd nie nadaje się do stosowania w środowiskach toksycznych lub niebezpiecznych. Przyrząd nie należy do środków ochrony osobistej ani ratunkowych. Podczas pracy w środowiskach potencjalnie toksycznych lub niebezpiecznych należy zachować daleko idącą ostrożność. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 253 / 405...
  • Página 254 środków chemicznych. Użytkowanie w środowisku o stężeniu łatwopalnego czynnika chłodniczego bliskim dolnej granicy wybuchowości (LEL) może być przyczyną wybuchu lub pożaru, powodującego ciężkie obrażenia, śmierć lub szkody materialne. 254 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 255: Dane Techniczne

    0,50 kg (1,10 funta) akcesoriów) Do wykrywania CO wymagany jest dodatkowy czujnik CO Dla uzyskania optymalnej wydajność i wskazanego poziomu czułości zaleca się, aby przyrząd D-TEK Stratus przed użyciem został uruchomiony na 15 minut. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 255 / 405...
  • Página 256 R-1234yf (g/rok) niskie średnie wysokie W poniższej tabeli wyszczególniono powszechnie występujące chemikalia w pojazdach i wskazano, czy mogą wywołać fałszywy alarm przyrządu D-TEK Stratus. Wykonywać próbę Substancja chemiczna Fałszywy alarm szczelności przy wyłą- rozcieńczalnik płynu do mycia szyb (metanol) czonym silniku.
  • Página 257 Smar silikonowy Ford Płyn do przekładni automatycznych Dexron™ Mineralny olej silnikowy Patenty (oczekujące na • Wniosek nr 10 2018 206 877.1 zatwierdzenie) • Wniosek nr 18171080.7 • Wniosek nr 10 2018 208 826.8 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 257 / 405...
  • Página 258: Tek Stratus

    4 | D-TEK Stratus INFICON 4 D-TEK Stratus Przycisk zmiany czułości/zerowania Przycisk zmiany (SENS/ZERO) trybu (MODE) Otwór wylotowy (nie blokować) Pokrywa komory baterii Przycisk wysuwania 258 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 259 INFICON D-TEK Stratus | 4 Przycisk Gniazdo zasilania zasilania micro-USB Przycisk regulacji głośności Gniazdo słuchawkowe 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 259 / 405...
  • Página 260: Co To Jest Cloud Hunting

    Nie pomaga to w odnalezieniu nieszczelności, ponieważ chmura może występować z dala od źródła wycieku. D-TEK Stratus wykorzystuje unikalną technologię, wyświetlając stężenie czynnika chłodniczego w powietrzu w liczbie części na milion (ppm). Dzięki wartości podanej na wyświetlaczu można, kierując się...
  • Página 261: Ładowanie Baterii

    INFICON Ładowanie baterii | 6 6 Ładowanie baterii D-TEK Stratus wykorzystuje baterię litowo-jonową wielokrotnego użytku, która w chwili zakupu urządzenia jest częściowo naładowana. Firma INFICON zaleca doładowanie baterii przed jej użyciem. Korzystając z dołączonej do zestawu ładowarki lub stacji dokującej, można naładować baterię do poziomu 80% w ciągu około 2 godzin oraz do poziomu 100% w ciągu około 3 godzin.
  • Página 262: Włączanie Przyrządu I Przygotowywanie Go Do Użycia

    Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania (znajdujący się po lewej stronie obudowy przyrządu), aby włączyć lub wyłączyć urządzenie D-TEK Stratus. ð Uruchamianie urządzenia D-TEK Stratus trwa od 45 do 90 sekund. Po uruchomieniu urządzenie D-TEK Stratus jest gotowe do użycia. Przełączanie pomiędzy trybami odbywa się za pomocą przycisku MODE.
  • Página 263: Układ Ekranu I Symbole

    Obszar główny zawiera odczyt ppm dla trybu Cloud Hunting oraz wskaźniki wycieku dla trybów Pinpoint i Manual Zero . Pasek dolny: Pasek dolny wyświetla bieżący tryb i symbol trybu. Pokazuje także poziom czułości dla trybu Pinpoint. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 263 / 405...
  • Página 264 = Super (Super) (wyświetlana tylko w trybie Pinpoint) czułość = Wysoka (High) (wyświetlana tylko w trybie Pinpoint) czułość = Średnia (Medium) (wyświetlana tylko w trybiePinpoint) czułość = Niska (Low) (wyświetlana tylko w trybie Pinpoint) 264 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 265: Używanie Trybu Cloud Hunting (Przenośnego Monitora)

    Aby zresetować odczyt MAX, naciśnij i przytrzymaj przycisk SENS/ZERO lub wyłącz funkcję i włącz ją ponownie. Urządzenie D-TEK Stratus wykorzystuje unikalny zawór przełączający w trybie Cloud Hunting, aby na bieżąco porównywać próbki z końcówki sondy z powietrzem wewnątrz korpusu wykrywacza wycieków (próbka referencyjna).
  • Página 266 Jeśli do tego dojdzie, należy przemieścić się na obszar z czystym powietrzem (gdy używany jest tryb Cloud Hunting mode) na kilku minut, aby odczekać na oczyszczenie się próbki referencyjnej. 266 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 267: Używanie Trybu Pinpoint (Precyzjny)

    (nie blokując przepływu powietrza). Powoli przemieść sondę obok każdego miejsca potencjalnego wycieku. ð Jeśli zostanie wykryty wyciek, urządzenie D-TEK Stratus uruchomi alarm i zaświecą się wskaźniki na ekranie. Po wykryciu wycieku odsuń sondę na kilka sekund od wycieku, a następnie umieść...
  • Página 268: Tryb Manual Zero (Ręczne Zerowanie)

    Manual Zero użytkownik może ręcznie zerować urządzenie do stężenia czynnika w otoczeniu, naciskając przycisk SENS/ZERO. Po ustawieniu nowego punktu zerowego urządzenie D-TEK Stratus nie uruchomi alarmu, o ile nie zostanie wykryte wyższe stężenie czynnika chłodniczego. W trybie Manual Zero urządzenie szybciej emituje sygnał alarmowy przy punkcie zero niż...
  • Página 269: Słuchawki Douszne I Regulacja Poziomu Głośności

    Słuchawki douszne i regulacja poziomu głośności | 12 12 Słuchawki douszne i regulacja poziomu głośności Na prawo od D-TEK Stratus znajduje się złącze słuchawkowe do nasłuchiwania dźwięków alarmowych przez słuchawki lub słuchawki douszne. OSTRZEŻENIE W przypadku słuchawek innych niż dostarczone przez firmę INFICON należy je ostrożnie przetestować, aby uniknąć...
  • Página 270: Usuwanie I Instalowanie Baterii Litowo-Jonowej

    13 | Usuwanie i instalowanie baterii litowo-jonowej INFICON 13 Usuwanie i instalowanie baterii litowo- jonowej Naciśnij przycisk wysuwania z tyłu urządzenia D-TEK Stratus i zdejmij pokrywę komory baterii. Przycisk wysuwania Dźwignia zwalniania baterii Wyjmij baterię, przesuwając dźwignię zwalniania baterii do boku, tak aby bateria wysunęła się...
  • Página 271: Usuwanie I Instalowanie Czujnika

    Dźwignia zwalniania czujnika Aby wymienić czujnik: Naciśnij przycisk wysuwania z tyłu urządzenia D-TEK Stratus i zdejmij pokrywę komory baterii. Chwyć dźwignię zwalniania czujnika i delikatnie ją pociągnij. Wyrównaj położenie nowego czujnika względem prowadnic. Delikatnie pchnij czujnik wzdłuż prowadnic, tak aby znalazł się na swoim miejscu.
  • Página 272: Wymiana Filtrów

    15 | Wymiana filtrów INFICON 15 Wymiana filtrów Urządzenie D-TEK Stratus wykorzystuje filtr hydrofobowy, który oddziela powietrze i chłodziwo od wody, zanieczyszczeń i smarów. Sprawdź stan białego materiału, aby określić, czy filtr wymaga wymiany. Jeśli kolor materiału uległ zmianie, zainstaluj nowy filtr.
  • Página 273: Przedłużona Sonda

    INFICON Przedłużona sonda | 16 16 Przedłużona sonda Zestaw urządzenia D-TEK Stratus zawiera także przedłużoną sondę zapasową do wykrywania wycieków w trudno dostępnych miejscach. Aby zainstalować przedłużoną sondę: Odkręć standardową sondę od korpusu urządzenia D-TEK Stratus za pomocą 10 cm klucza płaskiego.
  • Página 274: Przedłużenie Sondy Igłowej

    Aby zainstalować przedłużoną sondę igłową: Odkręć końcówkę sondy. Pozostaw filtr na swoim miejscu. Włóż nowy filtr do końcówki sondy. Nakręć końcówkę sondy. Nie dociskaj zbyt mocno. 274 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 275: Czujniki Opcjonalne

    – standardowy czujnik czynnika chłodniczego. Jeśli D-TEK Stratus nie rozpozna automatycznie czujnika łatwopalnego czynnika chłodniczego, należy skontaktować się z firmą INFICON w celu uzgodnienia terminu testu oprogramowania. Czujnik łatwopalnego czynnika chłodniczego nie wykrywa wodoru, w tym gazów wodorotwórczych.
  • Página 276: Czyszczenie I Przechowywanie

    19 | Czyszczenie i przechowywanie INFICON 19 Czyszczenie i przechowywanie Urządzenie D-TEK Stratus można czyścić za pomocą łagodnego detergentu lub alkoholu izopropylowego. Należy zachować ostrożność, aby środek czyszczący nie dostał się do wnętrza przyrządu. Nie używać do czyszczenia benzyny, acetonu ani innych agresywnych rozcieńczalników, ponieważ...
  • Página 277: Części Zamienne I Akcesoria

    (w tym A2L) czujnik CO 724-701-G2 Czujnik łatwopalnego czynnika 724-701-G3 chłodniczego (HC) wkłady filtra (5 szt.) 712-707-G1 zamienna zaślepka sondy 712-705-G1 przedłużenie sondy igłowej 721-612-G1 przedłużona sonda 721-611-G1 tester wycieku TEK-Check R134a 703-080-G10 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 277 / 405...
  • Página 278: Rozwiązywanie Problemów

    90 sekund. Filtr jest zatkany, co Wymień filtr. Patrz ogranicza przepływ Wymiana filtrów [} 272]. powietrza. Pompa nie działa. Posłuchaj odgłosów pompy. Jeśli pompa nie emituje dźwięku, a bateria 278 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 279 TEK Stratus pracowało w obszarze. trybie Cloud Hunting w czystym powietrzu maksymalnie przez pięć minut. Pompa nie emituje Pompa nie działa. Jeśli bateria jest dźwięków. prawidłowo naładowana, skontaktuj się z firmą INFICON. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 279 / 405...
  • Página 280: Gwarancja I Ograniczenie Odpowiedzialności

    INFICON gwarantuje, że Wykrywacz wycieków chłodziwa i przenośny monitor D-TEK Stratus pozostanie wolny od wad materiałowych i wykonawstwa przez okres jednego roku lub dwóch lat (w zależności od regionu) od daty zakupu. INFICON nie obejmuje gwarancją elementów zestawu, których stan ulega pogorszeniu w wyniku normalnego użytkowania, w tym baterii, czujników i filtrów.
  • Página 281: Zwrot Przyrządu W Ramach Gwarancji Lub W Celu Naprawy

    Skontaktuj się ze sprzedawcą hurtowym w celu uzyskania informacji o warunkach gwarancji i naprawie pozagwarancyjnej. Nie należy zwracać urządzenia bezpośrednio do firmy INFICON. Wszystkie przyrządy i części zwracane do INFICON w celu naprawy lub zwrotu kosztów zakupu należy odpowiednio zapakować i ubezpieczyć, pokrywając także wstępnie koszty ich transportu i uzyskując numer upoważniający do...
  • Página 282 Innehållsförteckning 1 Försäkran om överensstämmelse ........................ 283 2 Försiktighets- och varningsanvisningar ...................... 284 3 Specifikationer .............................. 285 4 D-TEK Stratus .............................. 288 5 Vad är Cloud Hunting? .......................... 290 6 Ladda batteriet.............................. 291 7 Starta instrumentet och förbereda det för användning ................. 292 8 Skärmlayout och symboler ........................... 293 9 Använda Cloud Hunting-läget (portabel monitor) .................. 295...
  • Página 283: Försäkran Om Överensstämmelse

    INFICON Försäkran om överensstämmelse | 1 1 Försäkran om överensstämmelse 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 283 / 405...
  • Página 284: Försiktighets- Och Varningsanvisningar

    ångor, explosivt damm eller andra explosiva kemikalier. Användning i en miljö med brandfarlig köldmedelskoncentration nära den undre explosionsgränsen kan leda till en explosion eller brand som resulterar i allvarlig skada, död eller skada på egendom. 284 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 285: Specifikationer

    -sensor. För att erhålla optimal prestanda och de specificerade känslighetsvärdena rekommenderar vi att man kör D-TEK Stratus 15 minuter före användning. Användning i temperaturer som är lägre än 0 °C bör begränsas. Förlängd uppvärmningstid rekommenderas innan användning i låga vid temperaturer.
  • Página 286 Känslighetsinställning (g/år) (g/år) låg medium hög Följande tabell listar några vanliga kemikalier som kan hittas under motorhuvar och indikerar huruvida de kommer att orsaka en falsk varning från D-TEK Stratus. Genomför Kemikalie Falsk varning läckagetestet med vindrutespolvätska (metanolbaserad) motorn avstängd.
  • Página 287 Gunk™-vätska skiftnyckel Ford pimpsten/lotion handrengöringsmedel Ford Motorcraft DOT3-bromsvätska Ford silikon-smörjmedel Dexron™ automatisk transmissionsvätska mineral-motorolja Patent (under • Tillämpning #10 2018 206 877.1 behandling) • Tillämpning #18171080.7 • Tillämpning # 10 2018 208 826.8 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 287 / 405...
  • Página 288: Tek Stratus

    4 | D-TEK Stratus INFICON 4 D-TEK Stratus knappen SENS/ ZERO Knappen MODE utloppsport (blockera inte) batterilucka knappen eject 288 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 289 INFICON D-TEK Stratus | 4 strömknapp port till micro-USB volymknapp uttag för hörlurar 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 289 / 405...
  • Página 290: Vad Är Cloud Hunting

    Detta hjälper dig inte att hitta läckaget eftersom att molnet kanske inte är nära läckagekällan. D-TEK Stratus använder patentansökt teknologi för att visa köldmediekoncentrationen i luften i promille (ppm). Detta låter dig läsa av displayen och följa siffran för att hitta ytor där koncentrationen är högre, vilket leder dig till läckagekällan.
  • Página 291: Ladda Batteriet

    INFICON Ladda batteriet | 6 6 Ladda batteriet D-TEK Stratus använder ett uppladdningsbart litiumjonbatteri som tillhandahålls delvis laddat. INFICON rekommenderar uppladdning av batteriet före användning. Vid användning av den medföljande laddaren eller laddningsvaggan kan ett tomt batteri laddas till upp till 80 % inom cirka 2 timmar och upp till 100 % inom cirka 3 timmar. Ett fulladdat batteri håller i cirka 8 till 10 timmar av aktiv användning, beroende på...
  • Página 292: Starta Instrumentet Och Förbereda Det För Användning

    Tryck in strömknappen (instrumentets vänstersida) länge för att sätta D-TEK Stratus i lägena På eller Av. ð I enlighet med aktuell variabel tidsinställning värms D-TEK Stratus upp i 45 till 90 sekunder. D-TEK Stratus är redo för användning efter uppvärmningen.
  • Página 293: Skärmlayout Och Symboler

    INFICON Skärmlayout och symboler | 8 8 Skärmlayout och symboler D-TEK Stratus visar alla indikatorer och all information på displayen. Displayen består av ett övre fält, en primär display och ett nedre fält. övre fält primär display nedre fält Övre fält: Det övre fältet inkluderar batterisymbolen, batteriprocenten, sensorindikatorn (när en icke-standardsensor används) och ljudindikatorn.
  • Página 294 = Super (Super) (visas endast i lokaliseringsläget) känslighet = Hög (High) (visas endast i lokaliseringsläget) känslighet = Medium (Medium) (visas endast i lokaliseringsläget) känslighet = Låg (Low ) (visas endast i lokaliseringsläget) 294 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 295: Använda Cloud Hunting-Läget (Portabel Monitor)

    D-TEK Stratus använder en patentansökt växlingsventil i Cloud Hunting-läget för att konstant jämföra prov från sondspetsen med luften inuti läckagedetektorn (referensprovet). Denna teknik gör att D-TEK Stratus kan fungera utan ett kolfilter. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 295 / 405...
  • Página 296 är hög. Om detta inträffar ska du förflytta enheten till en yta där luften är ren (medan den är i Cloud Hunting-läget) och vänta i några minuter tills referensprovet är rent igen. 296 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 297: Använda Lokaliseringsläget

    Placera D-TEK Stratus spets så nära det misstänkta läckaget som möjligt (blockera inte luftflödet). För långsamt spetsen förbi alla misstänkta läckagepunkter.
  • Página 298: Läge För Manuell Nollställning

    I läget för manuell nollställning kan användaren manuellt nollställa till köldmediet i bakgrundsluften vid intryckning av knappen SENS/ZERO. När den nya nollpunkten är inställd kommer D-TEK Stratus inte att larma om inte en högre koncentration av köldmedium detekteras.
  • Página 299: Reglage För Hörlurar Och Volym

    INFICON Reglage för hörlurar och volym | 12 12 Reglage för hörlurar och volym Ett hörlursuttag finns på den högra sidan av D-TEK Stratus för att kunna lyssna på larmljuden med hörlurar. VARNING Iaktta försiktighet för att undvika hörselskada vid användning av hörlurar som inte har tillhandahållits av INFICON.
  • Página 300: Ta Ut Och Installera Litiumjonbatteriet

    13 | Ta ut och installera litiumjonbatteriet INFICON 13 Ta ut och installera litiumjonbatteriet Tryck in eject baktill på D-TEK Stratus och ta av batteriluckan. knappen eject batteriets frigöringsflik Ta ut batteriet genom att föra dess frigöringsflik åt sidan tills batteriet börjar matas ut.
  • Página 301: Ta Bort Och Installera Sensorn

    INFICON Ta bort och installera sensorn | 14 14 Ta bort och installera sensorn D-TEK Stratus använder en kassettsensor som snabbt och enkelt kan avlägsnas och bytas ut under drift. Utöver standardsensorn erbjuder INFICON en CO -sensor för användning i kylnings- och luftkonditioneringstillämpningar. Se Reservdelar och tillbehör [} 307].
  • Página 302: Byta Filter

    INFICON 15 Byta filter D-TEK Stratus använder ett hydrofobfilter av kassettyp som låter luft och köldmedier passera genom det samtidigt som vatten, smuts och olja filtreras ut. Undersök den vita duken för att fastställa om filtret behöver bytas ut. Installera ett nytt filter om duken är missfärgad.
  • Página 303: Extralång Sond

    INFICON Extralång sond | 16 16 Extralång sond D-TEK Stratus inkluderar en extralång ersättningssond för läckagekontroll i svåråtkomliga områden. För att installera den extralånga sonden: Använd en 10 mm skruvnyckel för att skruva bort standardsonden från D-TEK Stratus. Skruva fast den extralånga sonden till cirka 4 N m (35 in lbs). Dra inte åt för hårt.
  • Página 304: Nålsondförlängning

    För att installera nålsondförlängningen: Skruva av sondspetsen. Lämna kvar filtret. För in det nya filtret i sondspetsen. Skruva fast sondspetsen. Dra inte åt för hårt. 304 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 305: Valbara Sensorer

    , röd indikerar brandfarligt köldmedel och orange indikerar att standardsensorn för köldmedel är installerad. Om D-TEK Stratus inte automatiskt känner igen din sensor för brandfarligt köldmedel, kontakta INFICON för att ordna ett programvarutest. Sensorn för brandfarligt köldmedel detekterar inte väte, inklusive skyddsgas innehållande kväve.
  • Página 306: Rengöring Och Förvaring

    19 | Rengöring och förvaring INFICON 19 Rengöring och förvaring D-TEK Stratus kan rengöras med ett milt rengöringsmedel eller isopropylalkohol. Se till att inget rengöringsmedel tränger in i instrumentet. Rengör inte med bensin, aceton eller andra starka lösningsmedel som kan skada plastkomponenterna eller displayen.
  • Página 307: Reservdelar Och Tillbehör

    (detekterar CFC, HCFC, 724-701-G1 HFC, HFO och blandningar (inklusive A2L)) -sensor 724-701-G2 Sensor för brandfarligt köldmedel (HC) 724-701-G3 filterkassetter (5 stycken) 712-707-G1 reservsondhölje 712-705-G1 nålsondförlängning 721-612-G1 extralång sond 721-611-G1 TEK-Check R134a läckageprovning 703-080-G10 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 307 / 405...
  • Página 308: Felsökningsguide

    Filtret är tilltäppt, vilket Byt ut filterkassetten. Se begränsar luftflödet. Byta filter [} 302]. Pumpen fungerar inte Lyssna efter pumpljudet. korrekt. Kontakta INFICON om pumpen är helt tyst även fast batteriet är tillräckligt laddat. 308 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 309 Fel sensor är installerad. Verifiera att rätt sensor används (köldmediumsensor eller -sensor). Referensprovet är Kör D-TEK Stratus i ren luft förorenat (Cloud Hunting- i upp till fem minuter när läget). den är i Cloud Hunting- läget. Enheten signalerar när den Utloppsporten är...
  • Página 310: Garanti- Och Ansvarsbegränsning

    Därutöver täcker inte INFICON:s garanti heller instrument som behöver bytas ut till följd av felaktig användning, försummelse, olyckor eller reparationer eller modifieringar utförda av någon annan än INFICON. Det ansvar som INFICON har är begränsat till instrument som returneras, genom förbetald transport, till INFICON absolut senast trettio (30) dagar efter att garantiperioden förfaller, under förutsättning att INFICON...
  • Página 311: Returnera Instrumentet Under Garantin Eller För Reparation

    Kontakta din grossist för en garantiutvärdering eller reparation som inte omfattas av garantin. Returnera inte enheten direkt till INFICON. Alla instrument och delar som returneras till INFICON för reparation eller kredit ska paketeras och försäkras ordentligt. Dessutom ska ett RMA-nummer utfärdas och transporten förskottsbetalas innan materialet returneras.
  • Página 312 İçindekiler 1 Uygunluk Beyanı   ............................ 313 2 Dikkat ve Uyarı İbareleri .......................... 314 3 Teknik Özellikler ............................ 316 4 D-TEK Stratus .............................. 319 5 Cloud Hunting nedir?............................ 321 6 Akünün Şarj Edilmesi ........................... 322 7 Cihazın Açılması ve Kullanıma Hazırlık...................... 323 8 Ekran Yerleşimi ve Semboller ........................ 324 9 Cloud Hunting (Portatif Monitör) Modunun Kullanılması...
  • Página 313: Uygunluk Beyanı

    INFICON Uygunluk Beyanı | 1 1 Uygunluk Beyanı 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 313 / 405...
  • Página 314: Dikkat Ve Uyarı İbareleri

    Cihaz zehirleyici veya tehlikeli ortamlarda kullanılmamalıdır. Bu bir kişisel korunma veya yaşam kurtarma cihazı değildir. Potansiyel olarak zehirleyici veya tehlikeli ortamlarda son derece dikkatli olun. 314 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 315 Bu ürün kendinden emniyetli değildir ve patlayıcı dumanların, patlayıcı tozların veya diğer patlayıcı kimyasalların bulunduğu ortamlarda kullanılmamalıdır. LEL'ye (alt patlama sınırı) yaklaşan yanıcı soğutucu konsantrasyonlarının bulunduğu kullanılması halinde ciddi yaralanmalara, ölüme veya maddi hasara neden olacak bir patlama meydana gelebilir. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 315 / 405...
  • Página 316: Teknik Özellikler

    ’nin tespit edilmesi isteğe bağlı bir CO sensörü gerektirir. İdeal performansa ve belirtilen hassaslıklara ulaşmak için D-TEK Stratus’un kullanılmadan önce 15 dakika çalıştırılması önerilir. 0°C’nin (32°F) altındaki sıcaklıklarda kullanımı sınırlandırılmalıdır. Düşük sıcaklıklı ortamlarda kullanılmadan önce ısınma süresinin uzun tutulması önerilir.
  • Página 317 Kalibre edilmiş kaçak standardı ile yılda bir kez kontrol edin INFICON tarafından üst kaçak saptama sınırı belirlenmiştir. Bu nedenle detektörün algılayabileceği kaçağın boyutu açısından bir sınır yoktur. Test sırasında 50 g/yıl kaçak standardı mevcut olmadığı için bunun yerine 32 g/yıl kaçak standardı...
  • Página 318 Ford silikon yağlayıcı hayır Dexron™ otomatik şanzıman hidroliği hayır madeni motor yağı hayır Patentler (Bekleniyor) • Uygulama #10 2018 206 877.1 • Uygulama #18171080.7 • Uygulama # 10 2018 208 826.8 318 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 319: Tek Stratus

    INFICON D-TEK Stratus | 4 4 D-TEK Stratus SENS/ZERO düğmesi MODE düğmesi egzoz portu (engellemeyin) akü kapağı çıkartma düğmesi 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 319 / 405...
  • Página 320 4 | D-TEK Stratus INFICON güç düğmesi micro USB güç portu ses seviyesi düğmesi kulaklık jakı 320 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 321: Cloud Hunting Nedir

    çalacaktır. Bu kaçağı bulmanıza yardımcı olmaz çünkü bulut, kaçağın kaynağının yakınında olmayabilir. D-TEK Stratus, havadaki soğutucu gaz konsantrasyonunu milyonda bir (ppm) seviyesinde görüntüleyecek patent bekleyen bir teknoloji kullanmaktadır. Bu, ekranı okuyup rakamı takip ederek daha yüksek konsantrasyona sahip alanları bulmanıza ve doğrudan kaçağın kaynağına ulaşmanıza olanak tanır.
  • Página 322: Akünün Şarj Edilmesi

    6 | Akünün Şarj Edilmesi INFICON 6 Akünün Şarj Edilmesi D-TEK Stratus’ta kısmi olarak şarj edilmiş halde gelen şarj edilebilir lityum iyon akü kullanılmaktadır. INFICON, cihazı kullanmadan önce akünün şarj edilmesini önerir. Tamamen boşalmış bir akü, cihazla birlikte verilen şarj cihazını veya şarj yuvası...
  • Página 323: Cihazın Açılması Ve Kullanıma Hazırlık

    D-TEK Stratus’u Açmak veya Kapatmak için güç düğmesine (cihazın gövdesinin sol tarafında yer almaktadır) uzun süre basın. ð D-TEK Stratus 45 ila 90 saniye arasında değişken süreli bir ısınma sürecini başlatır. Isınma süreci tamamlandığında D-TEK Stratus kullanıma hazırdır. Mod değiştirmek için MOD düğmesine basın. Bu işlem, Cloud Hunting, Nokta Atışı...
  • Página 324: Ekran Yerleşimi Ve Semboller

    8 | Ekran Yerleşimi ve Semboller INFICON 8 Ekran Yerleşimi ve Semboller D-TEK Stratus’ta tüm göstergeler ve bilgiler için bir görüntüleme ekranı kullanılmaktadır. Ekran bir üst çubuk, ana ekran ve bir alt çubuktan oluşmaktadır. üst çubuk ana ekran alt çubuk Üst çubuk: Üst çubuk akü...
  • Página 325 = Süper (Super) (yalnızca Nokta Atışı modunda gösterilir) hassaslık = Yüksek (High) (yalnızca Nokta Atışı modunda gösterilir) hassaslık = Orta (Medium) (yalnızca Nokta Atışı modunda gösterilir) hassaslık = Düşük (Low) (yalnızca Nokta Atışı modunda gösterilir) 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 325 / 405...
  • Página 326: Cloud Hunting (Portatif Monitör) Modunun Kullanılması

    MAKS ölçüm değerini sıfırlamak için SENS/ SIFIRLAMA düğmesine basın veya özelliği kapatıp tekrar açın. D-TEK Stratus’ta, Cloud Hunting modunda probun ucundan alınan numuneyi kaçak detektörünün gövdesinin içindeki hava (referans numune) ile sürekli olarak karşılaştıran, patenti beklenmekte olan bir anahtarlama vanası kullanılmaktadır. Bu...
  • Página 327 INFICON Cloud Hunting (Portatif Monitör) Modunun Kullanılması | 9 teknoloji D-TEK Stratus’un karbon filtresi kullanmaya gerek kalmadan çalışmasına olanak tanır. Yüksek soğutucu gaz konsantrasyonuna sahip bir bölgede birkaç dakika beklemek, referans numunenin soğutucu gaz ile kirlenmesine neden olabilir ve bu durum ppm ölçüm değerinin sıfıra doğru geri gitmesine neden olacaktır.
  • Página 328: Nokta Atışı Modunun Kullanılması

    D-TEK Stratus’un ucunu şüphelenilen kaçağa olabildiğince yakın tutun (hava akışını engellemeyin). Probu olası her bir kaçak noktasında yavaşça geçirin. ð Bir kaçak algılanırsa, D-TEK Stratus alarm verir ve ekran göstergeleri yanar. Bir kaçak algılandığında, kaçağı doğrulamak için robu birkaç saniyeliğine kaçaktan uzaklaştırın ve ilgili noktayı tekrar kontrol edin.
  • Página 329: Manual Zero Modu

    Konsantrasyon mevcut sıfır noktasından daha düşükse bipleme yavaşlar. Bu, kullanıcının bipleme hızındaki değişimi dinleyerek kaçaktan uzaklaşıp uzaklaşmadığını anlamasına olanak tanır. Manual Zero modunda hassaslık ayarı yoktur. Manual Zero modu, ideal performans için 15 dakikaya kadar ilave bir ısınma süresi gerektirir. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 329 / 405...
  • Página 330: Kulaklıklar Ve Ses Seviyesi Kontrolü

    Kulaklıkla alarm seslerini dinleyebilmeniz için D-TEK Stratussağında bir kulaklık jakı mevcuttur WARNING INFICON tarafından tedarik edilmeyen kulaklıklar kullanıyorsanız işitme duyunuza zarar vermemek için kulaklıkları dikkatli bir şekilde test edin. Kulaklık jakının yanında bir ses seviyesi düğmesi bulunmaktadır. Ses seviyesini %100, %50 ve sessiz arasında değiştirmek için ses seviyesi düğmesine basın. Cihaz çalıştırıldığında ses seviyesi varsayılan olarak %100’e ayarlanır.
  • Página 331: Lityum İyon Akünün Çıkarılması Ve Takılması | 13

    INFICON Lityum İyon Akünün Çıkarılması ve Takılması | 13 13 Lityum İyon Akünün Çıkarılması ve Takılması D-TEK Stratus’un arkasındaki çıkartma düğmesine basın ve akü kapağını çıkarın. çıkartma düğmesi pil çıkartma tırnağı Akü çıkarma tırnağını akü yerinden çıkmaya başlayana kadar yana kaydırarak aküyü...
  • Página 332: Sensörün Çıkarılması Ve Takılması

    14 | Sensörün Çıkarılması ve Takılması INFICON 14 Sensörün Çıkarılması ve Takılması D-TEK Stratus’ta sahada çıkarılması ve takılması hızlı ve kolay olan kartuş tipi bir sensör kullanılır. INFICON, standart sensöre ek olarak soğuma ve iklimlendirme uygulamalarında kullanım için ’ye özel bir sensör sunmaktadır. Yedek Parçalar ve Aksesuarlar [} 338].
  • Página 333: Filtrelerin Değiştirilmesi

    INFICON Filtrelerin Değiştirilmesi | 15 15 Filtrelerin Değiştirilmesi D-TEK Stratus’ta su, kir ve yağı filtreleyip hava ve soğutucu gazın geçişine izin veren hidrofobik bir filtre kartuşu kullanılmaktadır. Filtrenin değiştirilmesi gerekip gerekmediğini belirlemek için beyaz bezi inceleyin. Bezin rengi değişmiş görünüyorsa yeni bir filtre takın.
  • Página 334: Ekstra Uzun Prob

    16 | Ekstra Uzun Prob INFICON 16 Ekstra Uzun Prob D-TEK Stratus ulaşılması zor alanlarda kaçak kontrolü için ekstra uzun bir yedek prob içermektedir. Ekstra uzun probu takmak için: Standart probu 10 mm anahtarla D-TEK Stratus’un gövdesinden çıkarın. Ekstra uzun probu yaklaşık 35 in·lb (4 N·m) ile sıkın. Aşırı sıkmayın.
  • Página 335: İğne Tipi Prob Uzatması

    Bu prob, izolasyonu kolayca delecek ve dar alanlara sığacak sivri bir uca sahiptir. İğne tipi prob uzatmasını takmak için: Prob ucunu çevirerek çıkarın. Filtreyi yerinde bırakın. Yeni filtreyi prob ucunun içine takın. Prob ucunu çevirerek takın. Aşırı sıkmayın. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 335 / 405...
  • Página 336: Karbondioksit Sensörleri

    Eğer D-TEK Stratus yanıcı soğutucu sensörünüzü otomatik olarak algılamıyorsa lütfen bir yazılım testi gerçekleştirmek için INFICON ile iletişime geçin. Yanıcı soğutucu sensörü hidrojen oluşturan gaz da dahil olmak üzere hidrojeni algılamaz.
  • Página 337: Temizlik Ve Saklama

    Temizlik ve Saklama | 19 19 Temizlik ve Saklama D-TEK Stratus yumuşak deterjan veya izopropil alkol ile temizlenebilir. Cihazın içine temizlik maddesi girmesini önlemek için dikkatli olunmalıdır. Plastik parçalara veya ekrana hasar verebileceği için benzin, aseton veya diğer agresif çözücülerle temizlemeyin.
  • Página 338: Yedek Parçalar Ve Aksesuarlar

    (A2L’ler dahil) algılar) sensörü 724-701-G2 Yanıcı soğutucu (HC) sensörü 724-701-G3 Filtre kartuşları (miktar, 5) 712-707-G1 yedek prob kapağı 712-705-G1 iğne tipi prob uzatması 721-612-G1 ekstra uzun prob 721-611-G1 TEK-Check R134a kaçak testi 703-080-G10 338 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 339: Arıza Giderme Kılavuzu

    Isınma işleminin soğutucu gaz algılamıyor. tamamlamamıştır (kahve tamamlanmasını bekleyin. fincanı sembolü Bu 45 ila 90 saniye sürer. görüntülenir). Filtre tıkanmış olduğu için Filtre kartuşunu değiştirin. hava akışını Filtrelerin Değiştirilmesi sınırlandırıyordur. [} 333] bölümüne bakın. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 339 / 405...
  • Página 340 Referans numune D-TEK Stratus’u temiz bölgede ppm sıfıra kirlenmiş olabilir. havada beş dakika kadar düşüyor. Bulut Avlama modunda çalıştırın. Pompadan ses gelmiyor. Pompa arızalanmıştır. Akünün şarj seviyesi düşükse INFICON ile iletişim kurun. 340 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 341: Garanti Ve Sorumluluk Sınırlandırması

    INFICON dışında herhangi biri tarafından onarılmış veya tadil edilmiş herhangi bir cihaz için garanti vermez. INFICON’un sorumluluğu, garanti süresi sona erdikten en geç otuz (30) gün sonra nakliyesi önceden ödenmiş olarak INFICON’a iade edilmiş olan ve INFICON’un arızalı malzeme veya işçilik nedeniyle arızalandığına karar vermiş...
  • Página 342: Cihazın Garanti Ve Onarım İçin İade Edilmesi

    Edilmesi Garanti değerlendirmesi veya garanti kapsamı dışında onarım için toptan satıcınızla iletişim kurun. Cihazı doğrudan INFICON’a iade etmeyin. Onarım veya para iadesi için INFICON’a iade edilen tüm cihazlar ve parçalar uygun şekilde paketlenmiş, sigortalanmış, nakliye ücretleri ödenmiş halde gönderilmiş ve iade edilmeden önce malzeme için bir İade Malzeme Onayı...
  • Página 343 Inhoudsopgave 1 Verklaring van conformiteit   ......................... 344 2 Waarschuwingen ............................ 345 3 Specificaties .............................. 347 4 D-TEK Stratus .............................. 350 5 Wat is Cloud Hunting?.......................... 352 6 De batterij opladen ............................ 353 7 Het instrument aanzetten en voorbereiden voor gebruik................ 354 8 Schermindeling en symbolen ........................ 355 9 Gebruik van Cloud Hunting-modus (Portable Monitor)................. 357...
  • Página 344: Verklaring Van Conformiteit

    1 | Verklaring van conformiteit INFICON 1 Verklaring van conformiteit 344 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 345: Waarschuwingen

    Het instrument is niet bedoeld voor gebruik in giftige en gevaarlijke omgevingen. Het is niet bedoeld voor persoonlijke bescherming en is ook geen levensreddend apparaat. Wees altijd bijzonder voorzichtig in potentiële giftige of gevaarlijke omgevingen. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 345 / 405...
  • Página 346 Gebruik in een omgeving met een concentratie van ontvlambaar koelmiddel dat de LEL-limiet benadert kan een explosie of brand veroorzaken en zo leiden tot ernstig letsel, de dood of materiële schade. 346 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 347: Specificaties

    Om optimale prestaties en de gespecificeerde gevoeligheden te bereiken, wordt aanbevolen om D-TEK Stratus 15 minuten te laten draaien voor gebruik. Het gebruik bij temperaturen onder 0°C (32°F) moet worden beperkt. Een langere opwarmtijd wordt aanbevolen voor gebruik in omgevingen met lage temperaturen.
  • Página 348 De volgende tabel geeft een overzicht van enkele veelvoorkomende chemicaliën en geeft aan of ze al dan niet een valse melding van D-TEK Stratus zullen veroorzaken.. Voer de lektest uit met Chemische stof Valse melding uitgeschakelde motor.
  • Página 349 Ford puimsteen/lotion handreiniger Ford Motorcraft DOT3 remvloeistof Ford silcon smeermiddel Dexron™ automatische versnellingsbakvloeistof minerale motorolie Patents (Pending) • Application #10 2018 206 877.1 • Application #18171080.7 • Application # 10 2018 208 826.8 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 349 / 405...
  • Página 350: Tek Stratus

    4 | D-TEK Stratus INFICON 4 D-TEK Stratus SENS/ZERO-knop MODE-knop uitlaatpoort (niet blokkeren) batterijklep uitwerpknop 350 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 351 INFICON D-TEK Stratus | 4 Aan/Uit-knop micro-USB- voedingspoo volumeknop hoofdtelefoonaansluiting 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 351 / 405...
  • Página 352: Wat Is Cloud Hunting

    Dit helpt u niet om het lek te vinden, omdat de wolk zich mogelijk niet in de buurt van de lekbron bevindt. D-TEK Stratus maakt gebruik van gepatenteerde technologie om de koelmiddelconcentratie in de lucht weer te geven in delen per miljoen (ppm). Dit stelt u in staat om het display af te lezen en het nummer te volgen om gebieden met een hogere concentratie te vinden, waardoor u direct naar de lekbron wordt geleid.
  • Página 353: De Batterij Opladen

    6 De batterij opladen D-TEK Stratus gebruikt een oplaadbare lithium-ionbatterij die gedeeltelijk opgeladen wordt geleverd. INFICON raadt aan de batterij voor gebruik op te laden. Met behulp van de bijgeleverde lader of laadstationaccessoire kan een lege batterij tot 80% worden opgeladen in ongeveer 2 uur en tot 100% in ongeveer 3 uur. Met een volledige lading kunt u meestal 8 tot 10 uur werken, afhankelijk van de gebruikte modus en de bedrijfstemperatuur.
  • Página 354: Het Instrument Aanzetten En Voorbereiden Voor Gebruik

    Druk lang op de aan/uit-knop (die zich aan de linkerkant van de behuizing van het instrument bevindt) om de D-TEK Stratus Aan of Uit te zetten. ð D-TEK Stratus begint eerst gedurende 45 tot 90 seconden op te warmen. Wanneer de opwarming is voltooid, is D-TEK Stratus klaar voor gebruik.
  • Página 355: Schermindeling En Symbolen

    INFICON Schermindeling en symbolen | 8 8 Schermindeling en symbolen D-TEK Stratus gebruikt het displayscherm voor alle indicatoren en informatie. Het display bestaat uit een bovenbalk, een hoofddisplay en een onderbalk. bovenste balk hoofddisplay onderste balk Bovenbalk: De bovenbalk bevat het batterijsymbool, het percentage, de sensorindicator (wanneer een niet-standaard sensortype wordt gebruikt) en de geluidsindicator.
  • Página 356 = Super (Super) (alleen weergegeven in de Pinpoint-modus) gevoeligheid = Hoog (High) (alleen weergegeven in de Pinpoint-modus) gevoeligheid = Middel (Medium) (alleen weergegeven in de Pinpoint-modus) gevoeligheid = Laag (Low) (alleen weergegeven in de Pinpoint-modus) 356 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 357: Gebruik Van Cloud Hunting-Modus (Portable Monitor)

    Hunting-modus om voortdurend het monster van de punt van de sonde te vergelijken met de lucht in de behuizing van de lekdetector (het referentiemonster). Deze technologie maakt het mogelijk dat D-TEK Stratus werkt zonder het gebruik van een koolstoffilter. Door enkele minuten te blijven hangen in een ruimte met een hoge...
  • Página 358 Als dit gebeurt, gaat u gedurende een paar minuten terug naar een gebied met schone lucht (terwijl u zich in de Cloud Hunting-modus bevindt) om het referentiemonster weer schoon te maken. 358 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 359: Gebruik Van De Pinpoint-Modus

    (blokkeer de luchtstroom niet). Beweeg de sonde langzaam langs elk mogelijk lekpunt. ð Als er een lek wordt gedetecteerd zal D-TEK Stratus een alarm geven en de indicator op het scherm gaat branden. Wanneer een lek is geïdentificeerd, trekt u de sonde een paar seconden weg van het lek en controleert u vervolgens de plek opnieuw om het lek te controleren.
  • Página 360 Druk op de SENS/ZERO-knop om de gevoeligheidsinstelling te wijzigen. Bij het werken met een groot lek kan het gemakkelijker zijn om de leklocatie te lokaliseren met behulp van een lagere gevoeligheidsinstelling. De huidige gevoeligheid wordt ook aangegeven op de onderbalk. 360 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 361: Manual Zero-Modus

    Manual Zero-modus kan de gebruiker handmatig nulstellen op het achtergrondkoelmiddel door op de SENS/ZERO-knop te drukken. Zodra het nieuwe nulpunt is ingesteld, zal D-TEK Stratus niet alarmeren tenzij een hogere concentratie koelmiddel wordt gedetecteerd. Handmatige nul-modus piept sneller op het nulpunt dan andere modi. Als de concentratie lager is dan het huidige nulpunt, zal het piepen vertragen.
  • Página 362: Oordopjes En Volumeregeling

    12 | Oordopjes en volumeregeling INFICON 12 Oordopjes en volumeregeling Er bevindt zich een koptelefoonaansluiting aan de rechterzijde van D-TEK Stratus waarmee via een koptelefoon of oordopjes naar alarmsignalen geluisterd kan worden. WAARSCHUWING Als u een koptelefoon probeert te gebruiken die niet door INFICON is geleverd, moet u deze zorgvuldig testen om gehoorschade te voorkomen.
  • Página 363: De Lithium-Ionbatterij Verwijderen En Installeren

    INFICON De lithium-ionbatterij verwijderen en installeren | 13 13 De lithium-ionbatterij verwijderen en installeren Druk op de uitwerpknop op de achterkant van D-TEK Stratus en verwijder de batterijklep. uitwerpknop tab voor het ontgrendelen van de batterij Verwijder de batterij door het lipje voor het ontgrendelen van de batterij naar de zijkant te verschuiven totdat u de batterij kunt verwijderen.
  • Página 364: De Sensor Verwijderen En Installeren

    Vervangen van de sensor: Druk op de uitwerpknop op de achterkant van D-TEK Stratus en verwijder de batterijklep. Pak het lipje voor het ontgrendelen van de sensor vast en trek het er voorzichtig uit. Lijn de sensor uit met de rails.
  • Página 365: Vervanging Van De Filters

    Vervanging van de filters | 15 15 Vervanging van de filters D-TEK Stratus maakt gebruik van een hydrofoob filterpatroon dat lucht en koelmiddelen doorlaat terwijl het water, vuil en olie eruit filtert. Bekijk het witte doek om te bepalen of het filter moet worden vervangen. Als het doek verkleurd lijkt, installeer dan een nieuw filter.
  • Página 366: Extra Lange Sonde

    D-TEK Stratus bevat een extra lange vervangende sonde voor lektests in moeilijk bereikbare gebieden. Om de extra lange sonde te installeren: Schroef de standaardsonde van de D-TEK Stratus body af met een 10 mm sleutel. Schroef de extra lange sonde vast op ongeveer 35 in-lb (4 Nm). Niet te vast aandraaien.
  • Página 367: Verlenging Van De Naaldsonde

    Voor het installeren van de naaldsonde: Schroef de sondepunt los. Laat het filter op zijn plaats. Plaats het nieuwe filter in de sondepunt. Schroef de sondepunt weer vast. Niet te vast aandraaien. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 367 / 405...
  • Página 368: Optionele Sensors

    Monteer de nieuwe sensor aan de hand van de instructies in De sensor verwijderen en installeren [} 364]. D-TEK Stratus herkent automatisch het sensortype, en de MODE-indicator verlicht de bijpassende kleur om het type sensor aan te geven dat de gehele tijd is gemonteerd.
  • Página 369: Schoonmaak En Opslag

    Schoonmaak en opslag | 19 19 Schoonmaak en opslag D-TEK Stratus kan worden gereinigd met een mild reinigingsmiddel of isopropylalcohol. Zorg ervoor dat er geen reinigingsmiddel in het instrument terechtkomt. Reinig het apparaat niet met benzine, aceton of andere agressieve oplosmiddelen, omdat deze het plastic of het display kunnen beschadigen.
  • Página 370: Vervangende Onderdelen En Accessoires

    724-701-G1 HCFK's, HFK's, HFO's en mengsels (inclusief A2L's)) -sensor 724-701-G2 Ontvlambaar koelmiddel (HC)-sensor 724-701-G3 filterpatronen (hoeveelheid, 5) 712-707-G1 vervangende sondedop 712-705-G1 verlenging naaldsonde 721-612-G1 extra lange sonde 721-611-G1 TEK-Check R134a testlekkage 703-080-G10 370 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 371: Probleemoplossing

    Dit kan 45 tot koelmiddel. wordt een koffiekopje 90 seconden duren. weergegeven). Het filter is verstopt, Vervang de filterpatroon. waardoor de luchtstroom Zie Vervanging van de wordt beperkt. filters [} 365]. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 371 / 405...
  • Página 372 Cloud Hunting-modus voor maximaal vijf minuten. De pomp maakt geen De pomp werkt niet. Als de batterij goed is geluid. opgeladen, neem dan contact op met INFICON. 372 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 373: Garantie En Aansprakelijkheidsbeperking

    INFICON oordeelt dat de defecten zijn veroorzaakt door gebrekkige materialen of vakmanschap. De aansprakelijkheid van INFICON is beperkt tot, naar eigen keuze, het herstellen of vervangen van het defecte instrument of onderdeel. Deze garantie komt in de plaats van alle andere expliciete of impliciete garanties, of het nu gaat om VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR GEBRUIK of anderszins.
  • Página 374: Het Instrument Voor Garantie Of Reparatie Terugsturen

    Het RMA-nummer moet op alle verzendetiketten en pakbonnen worden vermeld. Raadpleeg uw INFICON-distributeur voor hulp. Als u vragen heeft, neem dan contact op met INFICON via +1 800-344-3304 of neem contact op met uw plaatselijke INFICON-verkoopkantoor. 374 / 405...
  • Página 375 목차 목차 1 적합성 선언.............................. 376 2 주의 및 경고.............................. 377 3 사양 ................................ 378 4 D-TEK Stratus   ............................ 381 5 Cloud Hunting 이란?............................. 383 6 배터리 충전.............................. 384 7 기기 켜기 및 사용 준비 .......................... 385 8 화면 레이아웃 및 기호 .......................... 386 9 Cloud Hunting (휴대용 모니터) 모드 사용 .................... 388 10 핀포인트...
  • Página 376: 적합성 선언

    1 | 적합성 선언 INFICON 1 적합성 선언 376 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 377: 주의 및 경고

    본 제품은 방폭형 기기가 아니며 폭발성 연기, 폭발성 먼지 또는 기타 폭발성 화 학물질이 있는 곳에서 사용할 수 없습니다. LEL과 가까운 농도의 가연성 냉매 가 있는 환경에서 사용할 경우 폭발 또는 화재로 인한 심각한 부상, 사망 또는 자산 피해가 발생할 수 있습니다. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 377 / 405...
  • Página 378 서리 제외) 검출을 위해서는 선택 사양인 CO 센서가 필요합니다. 최적의 성능과 지정된 감도를 얻으려면 사용하기 전에 D-TEK Stratus 를 15 분 동안 예열하는 것이 좋습니다. 0°C (32°F) 이하의 온도에서 사용하는 것은 제한해야 합니다. 저온 환경에서 사용하기 전에는 예열 시간을 늘리는 것이 좋습니다.
  • Página 379 2 g/년 초과 1g/년 보정 주기 보정 누설 표준으로 매년 점검 검출기가 검출할 수 있는 누설 크기의 상한값이 없기 때문에INFICON 은 누설 검출 상 한값을 지정하지 않습니다. 테스트 중에 50g/년 누설 표준을 사용할 수 없었으므로 32g/년 누설 표준으로 대체되 었습니다.
  • Página 380 Ford 실리콘 윤활유 아니요 Dexron™ 자동 변속기 오일 아니요 미네랄 엔진 오일 아니요 특허(출원 중)) • 출원 # 10 2018 208 826.8 • 출원 #18171080.7 • 출원 # 10 2018 208 826.8 380 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 381: Tek Stratus

    INFICON D-TEK Stratus | 4 4 D-TEK Stratus SENS/ZERO 버튼 MODE 버튼 배기구(막지 말 것) 배터리 도어 꺼내기 버튼 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 381 / 405...
  • Página 382 4 | D-TEK Stratus INFICON 전원 버튼 마이크로 USB 전원 포트 볼륨 버튼 헤드폰 잭 382 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 383: Cloud Hunting 이란

    로 누설 검사를 실시하면 냉매 구름 근처에서 경보가 울릴 수 있습니다. 구름이 누설 지 점 근처에 있지 않기 때문에 누설을 찾는 데 도움이 되지 않습니다. D-TEK Stratus 는 특허 출원 중인 기술을 사용하여 대기 중 냉매 농도를 백만분율(ppm) 로 표시합니다. 따라서 사용자는 디스플레이를 보고 수치에 따라 더 높은 농도 영역을...
  • Página 384: 배터리 충전

    INFICON 6 배터리 충전 D-TEK Stratus 는 충전식 리튬 이온 배터리를 사용하며, 일부 충전된 상태로 제공됩니 다. 인피콘은 사용하기 전에 배터리를 충전할 것을 권장합니다. 제공된 충전기 또는 충 전 크래들 액세서리를 사용하여, 방전된 배터리를약 2시간 이내에 80%, 약 3시간 이내...
  • Página 385: 기기 켜기 및 사용 준비

    화면이 켜지지 않으면 배터리가 부족하여 충전해야 하는 상태입니다. D-TEK Stratus 는 충전 중에도 사용할 수 있습니다. D-TEK Stratus 를 켜거나 끄려면 전원 버튼(기기 본체 왼쪽에 있음)을 길게 누릅 니다. ð D-TEK Stratus 가 45~90초 동안 예열을 시작합니다. 예열이 완료되면 D-TEK Stratus 를...
  • Página 386: 화면 레이아웃 및 기호

    8 | 화면 레이아웃 및 기호 INFICON 8 화면 레이아웃 및 기호 D-TEK Stratus 는 모든 표시 및 정보에 대해 디스플레이 화면을 사용합니다. 디스플레 이는 상단 표시줄, 메인 디스플레이 및 하단 표시줄로 구성됩니다. 상단 표시줄 메인 디스플레이 하단 표시줄 상단 표시줄: 상단 표시줄에는 배터리 상태, 백분율, 센서 표시기(비표준 센서 유형을 사...
  • Página 387 Manual Zero 모드를 나타냄 감도 = 뛰어남 (Super) (핀포인트 모드에서만 표시됨) 감도 = 높음 (High) (핀포인트 모드에서만 표시됨) 감도 = 중간 (Medium) (핀포인트 모드에서만 표시됨) 감도 = 낮음 (Low) (핀포인트 모드에서만 표시됨) 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 387 / 405...
  • Página 388: Cloud Hunting (휴대용 모니터) 모드 사용

    브 팁의 샘플 공기를 누설 검출기 본체 내부의 공기(기준 샘플)와 지속적으로 비교합니 다. 이 기술 덕분에 D-TEK Stratus 는 탄소 필터를 사용하지 않고도 작동할 수 있습니 다. 고농도의 냉매가 있는 영역에서 몇 분 동안 머물러 있으면 기준 샘플이 냉매로 오염...
  • Página 389: 핀포인트 모드 사용

    누설이 식별되면 누설 지점에서 몇 초 동안 프로브를 당긴 후 해당 지점을 다시 점검하여 누설이 있는지 확인하십시오. 핀포인트 모드에서 D-TEK Stratus 는 배경 냉매에 대해 자동으로 영점 설정되고 고농도 의 냉매만으로 다시 경보가 울립니다. 이 경우에는 더 높은 냉매 농도를 계속 찾거나 농...
  • Página 390: Manual Zero 모드

    시줄의 수동 영점이라는 텍스트와 Manual Zero 기호로 식별됩니다. Manual Zero 모드 에서 사용자는 SENS/ZERO 버튼을 눌러 배경 냉매에 대해 수동으로 영점 설정할 수 있 습니다. 새로운 영점이 설정되면 D-TEK Stratus 는 고농도의 냉매가 검출되지 않는 한 경보를 울리지 않습니다. Manual Zero 모드는 다른 모드보다 영점에서 더 빠르게 비프음을 울립니다. 농도가 현...
  • Página 391: 이어버드 및 볼륨 조절

    INFICON 이어버드 및 볼륨 조절 | 12 12 이어버드 및 볼륨 조절 D-TEK Stratus오른쪽에 있는 헤드폰 잭에 연결한 헤드폰 또는 이어버드를 통해 경보음 을 들을 수 있습니다. 경고 INFICON에서 제공하지 않는 헤드폰을 사용하는 경우, 손상을 입지 않도록 조 심스럽게 검사하십시오.
  • Página 392: 리튬 이온 배터리 분리 및 설치

    13 | 리튬 이온 배터리 분리 및 설치 INFICON 13 리튬 이온 배터리 분리 및 설치 D-TEK Stratus 뒷면에 있는 꺼내기 버튼을 누르고 배터리 도어를 제거합니다. 꺼내기 버튼 배터리 분리 탭 배터리가 나오기 시작할 때까지 배터리 분리 탭을 옆으로 움직여 배터리를 분리...
  • Página 393: 센서 분리 및 설치

    INFICON 센서 분리 및 설치 | 14 14 센서 분리 및 설치 D-TEK Stratus 는 현장에서 쉽고 빠르게 제거 및 교체할 수 있는 카트리지 스타일의 센 서를 사용합니다. INFICON 은 표준 센서 외에도, 냉동 공조 분야에 사용되는 CO 전용 센서를 제공합니다. 교체 부품 및 액세서리 [} 399].
  • Página 394: 필터 교체

    15 | 필터 교체 INFICON 15 필터 교체 D-TEK Stratus 는 공기와 냉매를 통과시키고 물, 먼지, 오일을 걸러낼 수 있는 소수성 필터 카트리지를 사용합니다. 흰색 천을 검사하여 필터를 교환해야 하는지 판단하십시 오. 천이 변색되어 있으면 새 필터를 설치하십시오. 누설 검출기가 냉매를 제대로 검출...
  • Página 395: 매우 긴 프로브

    INFICON 매우 긴 프로브 | 16 16 매우 긴 프로브 D-TEK Stratus 에는 검사하기 어려운 영역에서 누설 검사를 실시하기 위한 매우 긴 교 체 프로브가 포함되어 있습니다. 매우 긴 프로브 설치 방법: 10mm 렌치를 사용하여 D-TEK Stratus 본체에서 표준 프로브를 풉니다.
  • Página 396: 바늘 프로브 익스텐션

    재에서 누설 검사를 실시할 수 있습니다. 이 프로브는 뾰족하여 단열재에 쉽게 구멍을 뚫고 좁은 영역에 끼울 수 있습니다. 바늘 프로브 익스텐션 설치 방법: 프로브 팁을 풉니다. 필터를 제자리에 둡니다. 새 필터를 프로브 팁에 삽입합니다. 프로브 팁을 조입니다. 과도하게 조이지는 마십시오. 396 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 397: 옵션 센서

    수 있습니다. CO 또는 가연성 냉매 센서를 사용하려면 기본 센서를 제거하고 센서 분 리 및 설치 [} 393]에 나와 있는 지침에 따라 새 센서를 설치합니다. D-TEK Stratus이 자 동으로 센서 유형을 인식하고 센서가 설치된 시간 내내 MODE 표시기가 센서 유형을 나타내는 색으로 켜집니다. 녹색은 CO 를...
  • Página 398: 청소 및 보관

    19 | 청소 및 보관 INFICON 19 청소 및 보관 D-TEK Stratus 는 순한 세제 또는 이소프로필 알코올로 청소할 수 있습니다.세제가 기 기에 들어가지 않도록 주의를 기울여야 합니다. 가솔린, 아세톤 또는 기타 강한 용제는 플라스틱이나 디스플레이를 손상시킬 수 있으므로 이러한 물질로 청소하지 마십시오.
  • Página 399: 교체 부품 및 액세서리

    표준 센서(CFC, HCFC, HFC, HFO, 혼합 724-701-G1 (A2L 포함)) 센서 724-701-G2 가연성 냉매(HC) 센서 724-701-G3 필터 카트리지(수량, 5) 712-707-G1 교체 프로브 캡 712-705-G1 바늘 프로브 익스텐션 721-612-G1 매우 긴 프로브 721-611-G1 TEK-Check R134a 누설 검사 703-080-G10 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 399 / 405...
  • Página 400: 문제 해결 가이드

    필터가 막혀 공기 흐름이 제 필터 카트리지를 교체하십 한됩니다. 시오. 필터 교체 [} 394] 참 조하십시오. 펌프가 고장 났습니다. 펌프 소리를 들어보십시오. 펌프에서 소리가 나지 않고 배터리가 제대로 충전되었 다면 INFICON에 연락하십 시오. 400 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Página 401 맞지 않는 센서가 설치되었 올바른 센서(냉매 센서 또 습니다. 는 CO 센서)가 사용되고 있는지 확인하십시오. 기준 샘플이 오염되었습니 D-TEK Stratus 가 최대 5분 다(Cloud Hunting 모드). 동안 깨끗한 공기 환경에서 Cloud Hunting 모드로 작동 되게 하십시오. 장치가 깨끗한 공기에서 경 배기구가 덮여 있습니다.
  • Página 402: 보증 및 책임 제한

    에 따라) 1~2년간 재료 또는 제조상의 결함이 없음을 보증합니다. INFICON 은 배터리, 센서, 필터 등 정상적인 사용 중에 성능이 저하되는 품목에 대해서는 보증하지 않습니 다. 또한 INFICON 은 오용, 과실 또는 사고가 발생한 기기 또는 INFICON 담당자 이외 의 사람이 수리하거나 변경한 기기는 보증하지 않습니다. INFICON 의 책임은 보증 기...
  • Página 403: 보증 또는 수리를 위한 기기 반품

    23 보증 또는 수리를 위한 기기 반품 보증 평가 또는 보증 외 수리에 대해서는 해당 판매업체에 문의하십시오. 장치를 INFICON 에 직접 반환하지 마십시오. 수리 또는 크레딧을 위해 INFICON 에 반환되는 모든 기기와 부품은 적절하게 포장되고, 보험에 가입되고, 운송료 선불로 발송되어야...
  • Página 405 Due to our continuing program of product improvements, specifications are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. TEK-Check and Wey-TEK are trademarks of INFICON. All other trademarks are the property of their respective owners. ©2020 INFICON...